Re: クリスティは難しい?

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/25(23:31)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

148. Re: クリスティは難しい?

お名前: sakigoro
投稿日: 2002/10/10(22:05)

------------------------------

ROMばっかりで、めったに書きこまないsakigoroです。 楽しく多読をやってる人のカキコを読むと、仲間ができたような気持ちで 自分も楽しくて、この掲示板はわりと良く読んでるんですが、 参考になるようなことはあまり書けそうもないので書くほうは 遠慮してました。 でも、ここなら書きこみしても、あまり邪魔にはならないかなと思って書いてます。 〉此処で頂点的に言われていたクリスティってアガサ・クリスティのことだったん 〉ですね!まさかね、と思って、気づきませんでした。 〉読んだことはないのですが、昔は、ミステリ好きなら原書初体験はアガサから、 〉なんてことをよく言われていたので、SSSでの扱いは結構意外でした。 いや、私も意外に思ったんですよ。 (ひょっとしたら勘違いしているのかな。) 私がPBを読み始めたのは20年以上も前ですけど、当時、素直で平易、かつ、上品な 英語を学びたいのなら、クリスティを読みなさいと薦める人が多かったように 記憶しています。 とすると、コンロイさんは私と同年代かも。 ハリポタくらいが読めるようになると、英語で書かれた傑作は膨大なんで、 読みやすくて面白い本がいっぱいあって、楽しいですよね。 ではでは、Happy Reading

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 152. Re: クリスティは難しい?

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/11(00:48)

------------------------------

sakigoroさん もう一度。

〉〉此処で頂点的に言われていたクリスティってアガサ・クリスティのことだったん
〉〉ですね!まさかね、と思って、気づきませんでした。
〉〉読んだことはないのですが、昔は、ミステリ好きなら原書初体験はアガサから、
〉〉なんてことをよく言われていたので、SSSでの扱いは結構意外でした。

〉いや、私も意外に思ったんですよ。
〉(ひょっとしたら勘違いしているのかな。)
〉私がPBを読み始めたのは20年以上も前ですけど、当時、素直で平易、かつ、上品な
〉英語を学びたいのなら、クリスティを読みなさいと薦める人が多かったように
〉記憶しています。 とすると、コンロイさんは私と同年代かも。

  はい、それから20年経っても、みんながクリスティを読めるように
なっていないので、「原書初体験はアガサから」は間違っていると思います。
英語を勉強してから英語の本を読むのではなく、「英語の本を読んで英語を
身につける」のがSSS方式です。

  クリスティの難易度を高くするのはいくつか理由があります。
まず第一に飛ばし読みに向かない。クリスティやエラリークインのような
昔の本格推理小説は、さりげなく書かれた1行のたった一つの言葉が
謎を解く鍵だったりします。ですから、「クリスティを読んでみたら?」と
奨めるのは、相手が辞書なしでこの本をつるつる読めると思えるとき、
です。残念ながらあまりそういう方がいません。

  それからもう古い、ということもあります。最近のミステリーは
ページ数が昔の本格推理ものの2倍位になってきて、主人公の生活
(住まい・食事・身なり・遊び)などを詳しく描きます。これが
結構本を読む楽しみを増幅してくれます。ところが逆にクリスティは
もう古く、逆に主人公がどんなことをしているかを理解するのに
20代30代の若い人達には、かなり想像力を必要とすると思います。

  以上のようなことを総合すると、クリスティをスピードを
上げて楽しく読めるためには、グリシャムやコーンウェルを
楽しめる以上の英語力が必要だと思うのですが、いかがでしょう?
SSSのレベル分けは、誰かが決めてそれを押しつけるものでは
なく、読んだ人の「○○より易しかった」「××より難しかったよ」
という意見を総合して決めていくシステムです。レベル9,10
になると、1冊の本を大勢が読んでいる例が少なく、最初に読んだ人
のつけたレベルのまま、ということが多いので、是非ご意見を
お聞かせ下さい。
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

162. Re: クリスティは難しい?

お名前: sakigoro
投稿日: 2002/10/11(22:23)

------------------------------

〉まず第一に飛ばし読みに向かない。クリスティやエラリークインのような 〉昔の本格推理小説は、さりげなく書かれた1行のたった一つの言葉が 〉謎を解く鍵だったりします。ですから、「クリスティを読んでみたら?」と 〉奨めるのは、相手が辞書なしでこの本をつるつる読めると思えるとき、 〉です。残念ながらあまりそういう方がいません。 これについては、読む人の性格にもよるのではないかと思います。 私はかなりいいかげんな性格で、ポアロが鮮やかに謎解きをするのを ひたする感心するだけで、読み逃していた伏線があっても、それほど 気にならないんですよ。探偵と競争して犯人当てを しようという気にもならないのです。 ミステリー読みとしては失格かも しれません。  〉  それからもう古い、ということもあります。最近のミステリーは 〉ページ数が昔の本格推理ものの2倍位になってきて、主人公の生活 〉(住まい・食事・身なり・遊び)などを詳しく描きます。これが 〉結構本を読む楽しみを増幅してくれます。ところが逆にクリスティは 〉もう古く、逆に主人公がどんなことをしているかを理解するのに 〉20代30代の若い人達には、かなり想像力を必要とすると思います。 別スレで書いたことと矛盾するかもしれませんが、クリスティの文体は 同時代の他の作家と比べて、それほど古びた感じがしません。 印象としては、かっちりと、奇をてらったところがなく、正攻法で書かれた 文章という気がします。 それと、時期的に重なる、G.K.ChestertonのFather Brownを読もうとしたことが あるのですが、クリスティに比べてとても難しくて、途中で投げ出しました。 読もうとしたのはずいぶん昔なので、今読むと印象は違うのかもしれませんが、 文体に慣れていたことを割り引いても、やはりクリスティは易しいのでは ないかと思います。 〉  以上のようなことを総合すると、クリスティをスピードを 〉上げて楽しく読めるためには、グリシャムやコーンウェルを 〉楽しめる以上の英語力が必要だと思うのですが、いかがでしょう? こればかりは、今まで読んできた作家の傾向によるのではないかと思います。 私の場合、コーンウェルを例にとると、地の文章は難しいと思うことは あまりないのですが、会話の部分につまったりするので油断なりません。 特に気が散ったりして作品世界にのめりこめないときに、こういった傾向が ひどくなります。 あまり関係ないかもしれませんけど、10-4というのは、コーンウェルを読んで 初めて知りました。 読み始めて間がない時にでてきたので、しばらく わけがわからなくて面くらいましたよ。 〉SSSのレベル分けは、誰かが決めてそれを押しつけるものでは 〉なく、読んだ人の「○○より易しかった」「××より難しかったよ」 〉という意見を総合して決めていくシステムです。レベル9,10 〉になると、1冊の本を大勢が読んでいる例が少なく、最初に読んだ人 〉のつけたレベルのまま、ということが多いので、是非ご意見を 〉お聞かせ下さい。 実は今年の初めに思うことがあって、これから20年かけて1000冊の洋書を 読みたいと思い、今、46冊目を読んでいるところです。 今まで読書記録をつけたことはなかったのですが、今年からエクセルに読書開始日、終了日、 作品名、著者名、ページ数をつけ、ついでに読み終えた記念に、2chの英語板に 感想めいたものを書きこんでました。 2chだと、書きこんだ内容は、そのうち 消えてしまうので、こちらの書評欄にでも書きこめば、皆さんの参考になるのではないか ということも思いました。 だけど、今までの書きこみでおわかりのように、 私の読書経験は、純粋にSSS多読学習をやってきたものではないため、 はたしてどれほど参考になるのかわからないと躊躇しています。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 163. Re: クリスティは難しい?

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/12(01:54)

------------------------------

sakigoroさん、こんばんは!

〉私はかなりいいかげんな性格で、ポアロが鮮やかに謎解きをするのを
〉ひたする感心するだけで、読み逃していた伏線があっても、それほど
〉気にならないんですよ。探偵と競争して犯人当てを
〉しようという気にもならないのです。 ミステリー読みとしては失格かも
〉しれません。 

ぼくも同じです。細かいところまで読もうとは思わない口です。
でもクリスティーはむずかしいですよ、PB初心者には。
どこをいい加減に読んでいいかわからないと思うのです。

〉それと、時期的に重なる、G.K.ChestertonのFather Brownを読もうとしたことが
〉あるのですが、クリスティに比べてとても難しくて、途中で投げ出しました。

それで思い出しました。チェスたートンはむずかしい!
第一、人間が「ひねくれて」ますからね。(いやほんとは
まっとうなんですが)あのめくるめくレトリックにとりつかれると
もうたまらないです、チェスタートンは。好きだなあ。
花田清輝を知っている人はほとんどいないでしょうが、
ぼくの2大愛読書です。1大愛読書というのがあって、
それは宮沢賢治。(でもほかにもいくらもいたような気もする。)

〉あまり関係ないかもしれませんけど、10-4というのは、コーンウェルを読んで
〉初めて知りました。 読み始めて間がない時にでてきたので、しばらく
〉わけがわからなくて面くらいましたよ。

いまはten-fourだというわけですね。
(ten-fourは警察無線の用語で、「了解」という意味
・・・のはず)

〉今までの書きこみでおわかりのように、
〉私の読書経験は、純粋にSSS多読学習をやってきたものではないため、
〉はたしてどれほど参考になるのかわからないと躊躇しています。

いえ、いえ、sakigoroさんの書かれたことを見ていると、
十分参考になると思えます。ぜひ書評やレビューをお願いします。

古川さん、sakigoroさんに書評委員になってもらいませんか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[う〜む] 164. Re: クリスティは難しい?

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/12(02:38)

------------------------------

sakigoro さん今晩は。 まりあです。

〉これについては、読む人の性格にもよるのではないかと思います。
〉私はかなりいいかげんな性格で、ポアロが鮮やかに謎解きをするのを
〉ひたする感心するだけで、読み逃していた伏線があっても、それほど
〉気にならないんですよ。探偵と競争して犯人当てを
〉しようという気にもならないのです。 

  あぁぁぁ、そういう人もいるんですね。私はミステリーを
読んでは同好の士と、あの伏線はあからさまだ、とかあそこの
引っかけにはまったとか語り合うのがミステリーの読み方でした
から..伏線のところで「??」とならないで読み終わったり
していたら悔しくて悔しくて。その点コーンウェルやグリシャム
など最近のミステリーは劇場型で、読み手が探偵になれるように
書かれておらず、観客になるしかないですから、まあ適当に
読んでおこうか、と言う気持ちで手に取れる、こんな風に考えて
いました。 
    

〉別スレで書いたことと矛盾するかもしれませんが、クリスティの文体は
〉同時代の他の作家と比べて、それほど古びた感じがしません。
〉印象としては、かっちりと、奇をてらったところがなく、正攻法で書かれた
〉文章という気がします。

   文体の問題ではなく、時代が古いので、読んだものを自分の
頭の中に映像化するのが難しくないかなぁ、特に若い人には、と
思うんですが、これは若い人に聞いてみないとね。若くてもたくさん
本を読んでいる人は、本から得た知識で理解できるだろうから、
なるべく後に読んで貰おうか、という計算。

〉〉  以上のようなことを総合すると、クリスティをスピードを
〉〉上げて楽しく読めるためには、グリシャムやコーンウェルを
〉〉楽しめる以上の英語力が必要だと思うのですが、いかがでしょう?

〉こればかりは、今まで読んできた作家の傾向によるのではないかと思います。
〉私の場合、コーンウェルを例にとると、地の文章は難しいと思うことは
〉あまりないのですが、会話の部分につまったりするので油断なりません。

   クリスティと逆に、風俗(言葉遣いも含め)が最新なために
まだ情報が入ってなくて判らない、ですよね。でもこういうのは
わからないなりに新しいものに出会って「何かな、これ?」と思う
のが楽しくありません?

〉あまり関係ないかもしれませんけど、10-4というのは、コーンウェルを読んで
〉初めて知りました。 読み始めて間がない時にでてきたので、しばらく
〉わけがわからなくて面くらいましたよ。

   こういうのは英辞郎ですね。まずヒットします。

〉実は今年の初めに思うことがあって、これから20年かけて1000冊の洋書を
〉読みたいと思い、今、46冊目を読んでいるところです。

   なんという偶然。私も1000冊読んだらものになるだろうって
息子に言っていました(自分はそんなに生きられるかどうが判らない)

〉私の読書経験は、純粋にSSS多読学習をやってきたものではないため、
〉はたしてどれほど参考になるのかわからないと躊躇しています。

   この本がレベル2がいいか3にすべきかということは、
SSS方式でレベル0,1を読んでいないと判らないかもしれ
ませんが、一般のペーパーバックの書評は、どんな学習法で
やって来た方が書いても差し支えないと思うのですが。
お願いできたら高いレベルは手薄ですので充実して有り難いと
思います。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

165. Re: クリスティは難しい?

お名前: sakigoro
投稿日: 2002/10/12(21:02)

------------------------------

ふんぎりがつきました。 一般PBでよければ、今後もたくさん読んでいく つもりですので、書評にも積極的に書いていきたいと思います。 詳しくは、このサイトの指示に従いメールいたします。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 166. Re: クリスティは難しい?

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2002/10/12(21:05)

------------------------------

〉一般PBでよければ、今後もたくさん読んでいく
〉つもりですので、書評にも積極的に書いていきたいと思います。

はーい、おねがいしまーす。

よかった。ありがとうございます!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.