近況報告(TOEFLや留学についてなど)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/17(10:54)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 1166. 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: TORA
投稿日: 2003/5/23(00:35)

------------------------------

みなさんこんばんは、TORAです。

最近、掲示板にあまり書き込みをしていないので緊張していますが、
今日は、TOEFLのことと、留学のことについての報告です。
○○語達成という報告でないので、この広場に書き込んでいいのか迷いましたが、
留学のこともTOEFLのことも多読を通して進んできたこと、
そして、掲示板のみなさんに助けられてきたことなので、報告したいと思い書くことにしました。
また、私の最近の多読についても書こうと思います。

・2001年夏
留学を目指し、TOEFL用の問題集を多数購入し英語の勉強を始めました。

・2002年2月
初めてのTOEFLのテスト。結果は、CBT147点(PBT467点)でした。
TOEFL用の勉強を一生懸命していたのに、思うようにスコアが出ずがっかりしました。
しかし、初めてだったということもあり、しょうがないかとも思いました。

・2002年7月初め〜8月終わり
7週間、アメリカのキャンプ場に行ってきました。
語学の勉強にいったわけでもなく、また、あまり積極的でないので、
自分から英語を使って話すことはあまりできず、ほとんど英語に関しては伸びなかったと思います。
ただ、リスニングについては、少しだけ聞けるようになったかもしれません。

・2002年9月
アメリカで、あまりにも英語を使うことができなかったので、
今までどおりTOEFL用の勉強ばかりしていていいのだろうかと思いはじめました。
そんなとき、伯母からもらった、「快読100万語!ペーパーバックへの道」を数日かけて読みました。
そして、書いてあることに納得し、翌日、新宿のブッククラブに入ることにしました。
読書相談会で酒井先生から、「留学までに500万語読むように。」
また、TOEFLのための勉強については、「多読だけでよい。」と言われました。
その時なぜか、酒井先生の言うことに従って、多読だけをしていこうと思い、
英語の本ばかりを読む生活がはじまりました。

・2002年11月終わり(200万語ぐらい)
2回目のTOEFLのテスト。結果は、CBT187点(PBT517点)でした。
2月の時のスコアよりなんとCBT40点(PBT50点)も点数が上がっていました。
こんなに点数が上がるとは思っていなかったので、びっくりしました。
アメリカでの生活でリスニングの力がアップしていたのと、
たった2ヶ月でしたが、多読による効果が点数に表れたのかなと思いました。
留学するには、PBTで最低500点はないと難しいと思っていたのですが、
そのラインを越える結果となり、精神的にだいぶ楽になりました。

・2003年1月(300万語ぐらい)
酒井先生から、“Grammar in use Intermediate”を勉強するように勧められたので、さっそく始めました。
英語を読むことに慣れてきていたので、内容がスムーズに頭の中にはいってきて、楽しく感じることが多かったです。

・2003年4月(500万語ぐらい)
3回目のTOEFLのテスト。
今回も、試験前1週間だけ文法の勉強をしたものの、TOEFL対策の勉強を特にしませんでした。
この4,5ヶ月の多読でTOEFLの点数が上がるような英語力がついたとは、あまり思っていませんでした。
試験を受けた後の自分の予想も、前回のスコアとほとんど一緒か、少し下がってしまったかもしれないというものでした。
しかし結果は、CBT210点(PBT547点)だったのです。
2月のスコアよりも、さらにCBT23点(PBT30点)あがっていました。
これもまた自分にとって大きな驚きでした。
多読によって、自分では気づかないうちに、着実に英語の実力がついてきたのではないかと思いました。
私の大きな目標である550点には届きませんでしたが、
もう一歩というところまで来ることができた現実に驚きました。
そして、嬉しく思いました。

・ 現在
9月からカナダの大学に入学することが正式にきまり、
いろいろと計画を立て、準備を進めています。

●多読と出会えて
多読という方法に出会えたことは、私にとって大きな事でした。
私が多読を始めたのは、TOEFL受験を目的としたテクニックを身に付ける英語の勉強ではなく、
留学した後に実際に大学の授業などに使える本当の英語を楽しく身に付けたいと願ったからです。
なので、始めた当初は、多読を通してTOEFLのスコアがこんな順調に伸びていくなどとは、少しも思っていませんでした。
英語の勉強(TOEFL受験のための勉強)には、一生懸命とか、死に物狂いとか、すごく大変なイメージがありますが、
私の場合、多読に出会えたので、「こんなに楽しくできちゃっていいの」って思ってしまうぐらい英語を楽しく学ぶことができました。
もちろん、英語に関して、まだまだ力が足りないことはわかっていますが、
楽しく英語を学びながら、TOEFLのスコアが大幅にアップするというに結果を経験することができたなんて、本当に嬉しいばかりです。
カナダにおける留学生活は、毎日毎日英語と格闘をしなければならない厳しいものだと思います。
しかしその前に、多読を通して英語そのものに対する抵抗感が少なくなり、
前よりもずっと英語が好きになることができたことは、私にとってとてもうれしいことです。
特に、英語の中で一番嫌いだった読むということが、こんなに好きになれたことは、
たくさんの洋書を読まなければならない留学生活を迎えるにあたって、とても大切な準備になったと思います。

● 500万語〜
500万語の報告をしたのが3月18日だったので、それからもう2ヶ月以上たってしまいました。
他の方のレスで感想を書いたりしてますが、500万語以降で印象に残っている本をいくつか書きたいと思います。

・ There's a Boy in the Girls' Bathroom (Louis Sachar)
この本は、掲示板で話にあがっていたのですが、表紙の絵がすごかったので読むのをやめていました。
しかし、やはり内容がよいということなので読んでみました。
子供の世界の残酷さが書かれていて、とても辛く感じるところもありました。
カウンセラーであるCarlaの子供たちへの関わり方は素晴らしいです。
CarlaとBradleyがmonsterについて話しているところが一番印象的でした。
とてもよかったので、読書後両親に内容を説明したのですが、
読んでいるときは大丈夫だったのに、自分で内容を話しだしたら泣けてきてしまいました。
みなさんが、掲示板でこの本を紹介してくださったので読むことができました。
ありがとうございました。

・ The Client (John Grisham)
この本は、500万語を越えて、時間ができたら最初に読もうと思っていたPBです。
14万語という長さではありましたが、楽しむことができました。
レビューにも書きましたが、人物が把握できなくなってしまったのが残念でした。
とにかく、11歳というMarkが置かれた状態を考えると、
これからどうなるのかとどんどん読み進めることができました。
私には、“易しい”とは思えませんでしたが、
内容が面白かったので14万語を読みきることができました。

・ Blood Work (Michael Connelly)
これも、レビューを書きました。
図書館から借りてきてはみたものの、読めないだろうと思い、手をつけずにいました。
しかし、返す前にちょっと読んでみようと思い読み始めました。
そうしたら、読めちゃったんです。
きっと、The Clientを読んだばかりだったので、勢いがあったのかもしれません。
ジャンルは、Crime Suspenseです。
相性が良かったのか、読みやすくて、かつ内容が面白くて、どんどん読んでいくことができました。
内容を説明するのが苦手なので、内容については書評を是非読んでみてください。
この本を十分に楽しむことができ、「私にもついにPBが読める日がきたんだなー」と感激しました。

●最近
Blood Workを読みきってからは、PBが読めたという安心感と、
留学へ向けての手続きなどで忙しくなってしまい、1万語以内の本ばかり読んでいました。
とくに最近は、ほとんど物語りを読んでいません。
しかし、英語の文章はけっこう読んでいます。
たとえばネットで英文のニュースを読んだりしています。
また、留学してから必要になると思える情報なども、英語の文章を通して手に入れたりしています。
英語の文章が読めると、本当に情報の入手が楽になりますね。
こんなふうに本以外で英語の文章を読むことが多くなってしまったので、
すっかり語数のカウントをしなくなってしまいました。
しかしもう、語数のカウントをしなくても、
読みたいときに読みたいものを読めばいいかなと思っています。

●最後に感謝を込めて
SSSの先生方をはじめ、掲示板のみなさんには本当に感謝しています。
酒井先生の本を読み、多読を始めようとの思いが湧いてきましたが、
実際にやろうと決断したのは掲示板を読んだからです。
こんなにもたくさんの人たちが多読をやっているなら、私もやってみよう、そう思いました。
また、多読を続けてこれたのも、掲示板のみなさん、
また読書相談会などでお会いした先生やタドキストのみなさんのおかげです。
掲示板では、報告をするたびに、みなさん疑問に答えてくださり、励ましてくださいました。
“効果”を気にしていた私に“読書を楽しむ”ということを教えてくださいました。
また、みなさんの報告を通し、たくさん面白い本を知ることができました。
また、新しく多読を始められる方がいることも、多読をしてきた私にとってはとても嬉しいことでした。
多読を通して、英語をさらに好きになり、英語の本が読めるようになりました。
そして、多読を通して、みなさんに出会えたこともとっても嬉しいことです。
最近はなかなか書き込むことができませんでしたが、みなさんの書き込みを読んでいて、
楽しく、そしてこんなに優しい方々が集まっているこの掲示板ってすごいなーって思っていました。
これからも、掲示板を読むことばかりになってしまうかもしれませんが、
どうぞよろしくお願いします。

またまた、とても長くなってしまいましたが、読んでくださりありがとうございました。

それでは、これからも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1167. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: トオル
投稿日: 2003/5/23(01:14)

------------------------------

〉みなさんこんばんは、TORAです。

こんばんは、トオルです。
TORAさんの近況報告を読んで、元気がでました。
ありがとうございました。
TORAさんの留学を応援する会(会長:酒井先生)の一員としては
大変うれしい報告でした。

〉・2002年2月
〉初めてのTOEFLのテスト。結果は、CBT147点(PBT467点)でした。
〉TOEFL用の勉強を一生懸命していたのに、思うようにスコアが出ずがっかりしました。
〉しかし、初めてだったということもあり、しょうがないかとも思いました。

多読を始める前のことはあまり聞いてなかったのですが、TOEFLのテストで
悩まれた時期があったのですね。
随分、レベルは違いますが、世のサラリーマンはTOEICのテストで
会社からのプレッシャーに耐えながらやはり悩んでいます。
私もそのひとりです。

〉・2002年9月
〉アメリカで、あまりにも英語を使うことができなかったので、
〉今までどおりTOEFL用の勉強ばかりしていていいのだろうかと思いはじめました。

月間100万語を読むTORAさんの強いモチベーションはここから来ているのですね。
でも、強いモチベーションがあってもなかなか月間100万語はどころか、
50万語読むのも普通の人には大変なことです。
TORAさんのひたむきさにを本当に尊敬します。

〉・2003年1月(300万語ぐらい)
〉酒井先生から、“Grammar in use Intermediate”を勉強するように勧められたので、さっそく始めました。
〉英語を読むことに慣れてきていたので、内容がスムーズに頭の中にはいってきて、楽しく感じることが多かったです。

やっぱりあるタイミングでは文法も必要ですよね。
といいつつ、気がのらないでまだ手つかずの私です。(反省)

〉・2003年4月(500万語ぐらい)
〉3回目のTOEFLのテスト。
〉今回も、試験前1週間だけ文法の勉強をしたものの、TOEFL対策の勉強を特にしませんでした。
〉この4,5ヶ月の多読でTOEFLの点数が上がるような英語力がついたとは、あまり思っていませんでした。
〉試験を受けた後の自分の予想も、前回のスコアとほとんど一緒か、少し下がってしまったかもしれないというものでした。
〉しかし結果は、CBT210点(PBT547点)だったのです。
〉2月のスコアよりも、さらにCBT23点(PBT30点)あがっていました。
〉これもまた自分にとって大きな驚きでした。
〉多読によって、自分では気づかないうちに、着実に英語の実力がついてきたのではないかと思いました。
〉私の大きな目標である550点には届きませんでしたが、
〉もう一歩というところまで来ることができた現実に驚きました。
〉そして、嬉しく思いました。

この部分、本当にうれしく思います。
私も100万語単位では本当に力がついてきていると感じています。
この半年、スローペースになっているので、
500万語目標に少しペースをあげてみようと思いました。

〉●多読と出会えて
〉多読という方法に出会えたことは、私にとって大きな事でした。
〉私が多読を始めたのは、TOEFL受験を目的としたテクニックを身に付ける英語の勉強ではなく、
〉留学した後に実際に大学の授業などに使える本当の英語を楽しく身に付けたいと願ったからです。

私も全く同感です。TOEICの点数が上がってもそれから仕事で英語を使うことを
考えると、テクニックより本当に使える英語を身につけたいと思います。

〉英語の勉強(TOEFL受験のための勉強)には、一生懸命とか、死に物狂いとか、すごく大変なイメージがありますが、
〉私の場合、多読に出会えたので、「こんなに楽しくできちゃっていいの」って思ってしまうぐらい英語を楽しく学ぶことができました。

だから多読は継続できるんですよね。今後も継続していって、早く酒井先生の
3000万語を抜かしちゃってください。

〉●最近
〉Blood Workを読みきってからは、PBが読めたという安心感と、
〉留学へ向けての手続きなどで忙しくなってしまい、1万語以内の本ばかり読んでいました。
〉とくに最近は、ほとんど物語りを読んでいません。
〉しかし、英語の文章はけっこう読んでいます。
〉たとえばネットで英文のニュースを読んだりしています。
〉また、留学してから必要になると思える情報なども、英語の文章を通して手に入れたりしています。
〉英語の文章が読めると、本当に情報の入手が楽になりますね。
〉こんなふうに本以外で英語の文章を読むことが多くなってしまったので、
〉すっかり語数のカウントをしなくなってしまいました。
〉しかしもう、語数のカウントをしなくても、
〉読みたいときに読みたいものを読めばいいかなと思っています。

こういう近況報告を読むと、TORAさんは本当に使える英語を身につけてきている
だと感じました。

〉●最後に感謝を込めて
〉SSSの先生方をはじめ、掲示板のみなさんには本当に感謝しています。
〉酒井先生の本を読み、多読を始めようとの思いが湧いてきましたが、
〉実際にやろうと決断したのは掲示板を読んだからです。
〉こんなにもたくさんの人たちが多読をやっているなら、私もやってみよう、そう思いました。
〉また、多読を続けてこれたのも、掲示板のみなさん、
〉また読書相談会などでお会いした先生やタドキストのみなさんのおかげです。
〉掲示板では、報告をするたびに、みなさん疑問に答えてくださり、励ましてくださいました。
〉“効果”を気にしていた私に“読書を楽しむ”ということを教えてくださいました。
〉また、みなさんの報告を通し、たくさん面白い本を知ることができました。
〉また、新しく多読を始められる方がいることも、多読をしてきた私にとってはとても嬉しいことでした。
〉多読を通して、英語をさらに好きになり、英語の本が読めるようになりました。
〉そして、多読を通して、みなさんに出会えたこともとっても嬉しいことです。
〉最近はなかなか書き込むことができませんでしたが、みなさんの書き込みを読んでいて、
〉楽しく、そしてこんなに優しい方々が集まっているこの掲示板ってすごいなーって思っていました。
〉これからも、掲示板を読むことばかりになってしまうかもしれませんが、
〉どうぞよろしくお願いします。

〉またまた、とても長くなってしまいましたが、読んでくださりありがとうございました。

〉それでは、これからも、Happy Reading!!

また掲示板、読書指導会で会いましょう。
Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1168. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: Yoshi
投稿日: 2003/5/23(02:00)

------------------------------

TORAさん、こんばんは!!
明日も仕事なのに、こんな時間までPBを読んでいるYoshiです。
明日の会議では寝てしまいそう...!!
さて、TORAさんの近況報告を読ませて頂いて、とても感銘を受けたので
出て来ました。
TORAさんが多読を始めてから今日までのひとつひとつのことが、とても
よく伝わってきます。
そしてTORAさんの真摯でまっすぐなところが、とてもいいなーと思いました。
思えば、TORAさんが一番に多読の効果を証明して下さっている。
多読を続ければ、こんなにも楽しい世界がひらけるんだよってね!!
ではでは、これからもたのしく、すばらしい体験を!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1169. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: まこと
投稿日: 2003/5/23(06:05)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。まことです。

詳しい近況報告をありがとうございます。
TORAさんの報告は、安心感と勇気を私に与えてくれました。
私はとても亀ペースで、500万語なんて夢のまた夢だけど、
でも、今までのように多読を楽しめばいいんだなあって、しみじみ思えました。

カナダの学校の入学が決まったとのこと。おめでとうございます!!
新しいことへの出発は、ちょっと不安もあるかもしれませんが、たくさんの夢と希望をもって、
たくさん楽しんで行ってきてくださいね。
これから準備も大変かと思いますが、身体には充分気をつけてください。
もしカナダから書き込みができたら、時々カナダの様子を教えて下さい。
楽しみに待っています。

いってらっしゃ〜い!!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1170. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/5/23(06:48)

------------------------------

TORAさん、留学決定、おめでとうございます。

多読に関しては静かな自信を感じますし、
本から色々と吸収してきたように
新しい生活から沢山のことを学んでいけますね。
感動です。

楽しんじゃうことを覚えた人は強いです。

これからさらに具体的な準備がすすんでいくのでしょうね。
すぐいくわけじゃないのに、変ですが、
健康に気をつけて、おおいに楽しみ、おおいに学んできてください。

そして時々近況を掲示板で知らせてくれると嬉しいです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1171. Re: TORAさん、おめでとうございます!

お名前: ポロン
投稿日: 2003/5/23(07:12)

------------------------------

TORAさん、ポロンです。

留学決定、おめでとうございます!!!( *゜▽゜)/°・:*【祝】*:・°\(゜▽゜* )
今、感激にうちふるえています!

これも、TORAさんがまっすぐ前を向いて真摯に歩いてきたからですね。
そして、その陰には酒井先生の的確なご指導があったのですね。
すばらしいです!
TOEFLのための勉強には「多読だけでよい」って言い切れる
酒井先生の信念の強さを改めて感じます。
 (TOEICのドーピングなんて言い出した酒井先生は、きっと別人にちがいない。。。)

TOEFLの得点アップ、すごいですね!(^○^)
多読を通してほんものの英語力をつけた証拠です!!
TOEFLのための勉強っていうと、たいていはアカデミックな単語を覚えたり
難しいものを読んだり、文法問題を解くテクニックを身につけたり、
っていう方向に走ると思うのですが、TORAさんは、GRや児童書をたくさん
読んでこれだけの力をつけられたのですから、私たちにどれだけ
元気と勇気と感動をあたえてくれることか!

〉●多読と出会えて
〉多読という方法に出会えたことは、私にとって大きな事でした。
〉私が多読を始めたのは、TOEFL受験を目的としたテクニックを身に付ける英語の勉強ではなく、
〉留学した後に実際に大学の授業などに使える本当の英語を楽しく身に付けたいと願ったからです。

TORAさんに大きなビジョンがあったからこそ、多読の道を選べたんですね。
ふつうはまず受験、留学後のことはそのあとで、、、になってしまいそうなのに。
しっかり将来を見つめるTORAさんの目、すばらしいです。

〉・ The Client (John Grisham)
〉・ Blood Work (Michael Connelly)

この2冊のレビューがあがったときに見てました。(^^)
TORAさんの年齢でこれだけペーパーバックを楽しめる人って、帰国子女くらいだろな〜
なんてひとりで考えてうれしくなってました。(^^)
Michael Connelly がこれだけ楽しく読めたら、他にも読めるものはた〜くさん出てきますね。

〉しかし、英語の文章はけっこう読んでいます。
〉たとえばネットで英文のニュースを読んだりしています。
〉また、留学してから必要になると思える情報なども、英語の文章を通して手に入れたりしています。
〉英語の文章が読めると、本当に情報の入手が楽になりますね。
〉こんなふうに本以外で英語の文章を読むことが多くなってしまったので、
〉すっかり語数のカウントをしなくなってしまいました。
〉しかしもう、語数のカウントをしなくても、
〉読みたいときに読みたいものを読めばいいかなと思っています。

もうすっかり、英語が生活の一部になってますね。

〉●最後に感謝を込めて

こちらこそ、TORAさんのご報告にいつも感激してばっかりです。
勇気を与えてくれて、ほんとうにありがとう!!
TORAさんの今回のご報告を読んで、ますますこのままでいいんだな、
私も多読の道をずんずん歩いていこうと強く思いました。

留学後のTORAさんが楽しみですね!
今までに培った力を土台にして、ますます飛躍していかれるんだろうと思います。

お忙しいでしょうが、体に気をつけて準備にまい進してくださいね。

TORAさん、留学もHappy Reading!精神で楽しんでください!(^○^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 1172. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: 酒井@イギリス滞在中
投稿日: 2003/5/23(07:21)

------------------------------

TORAさん、おはよーのこんばんは!

もう、読んでてうれしくてね、にこにこしながら、
眼はうるうるしちゃってね、興奮気味であります。

これからもときどき様子を知らせてね。
カナダ行きまでいそがしいだろうし、
着いてからはもっと時間がなくなるだろうけど、
そのうちかならず知らせてね。

そのまえにもちろん壮行会があるらしいんだけど、
いまからお願いしときます。

それでは、Happy, happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1173. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど) カンド−! from バナナより

お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/5/23(07:50)

------------------------------

バナナです。

読んでてとっても、とってもジーンときました。

僕が、このサイトに書き込みしたり、はるばる茨城からオフ会に
参加したりしてるのは、「多読」という方法がすばらしいっていうのも
あるけど、会社では出会えないすばらしい人たちと年齢や性別を越えて
知り合いになれるからなんですね。

「TORAさんもがんばってるんだ。僕も今日からガンバロー!」って
しみじみ思いました。
TORAさん、どうもありがとうございます。

これからもがんばってください。

僕も目標は大きく500万語にしてしまおう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1176. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: ぷぷ http://www.hpmix.com/home/pupu/
投稿日: 2003/5/23(08:47)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。

本当に素晴らしい報告ありがとうございます。

知人でTOFELのために、数十万のお金をかけた人がいます。
TOFEL用の英語塾ってすごく高い!!
しかも来る人は人生かけて来ているので、そういうお金を払ってしまうんですね。
結果的に点数はある程度あがって、留学も決まったようですが。

SSSがお金がかかるという意見もありますが、確かに最初に少しかかったり
しますが、こういう塾に数十万かけることを思えば、なんという違いか
と思います。

しかもきちんと内容があるんですものね。
児童書ってきっと、現地のひととの会話の材料になったりもすると思う。
「こういう児童書読んだんだよ〜。これが面白かったよ〜」っていう話が
できるかもしれませんよね。

出発前にこれだけ英語の実力がつけられるなんて羨ましいです・・・
英語は勉強の目的ではなくて手段なので(英語学専門ではないですよね?)。

その素直さと若さとエネルギーで、どんどん本当の勉強をしてきてください。
そしてできれば、またカナダから書き込んでようすをお知らせください。
私たちみんなへの、元気のもとになりますから。

嬉しくてじ〜〜んとしてしまいました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1177. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/5/23(09:05)

------------------------------

TORAさん、近況報告、ありがとうございます。ヨシオです。

いま私は200万語近傍におりますが、TORAさんの報告を読ませてもらって、このままどんどん続けていけばいいんだ〜!と本当に実感しています。いままでも、勿論感じていましたが、改めて心にズシ〜ンと落ちました。「英語に強くなるには多読しかない」と本当に思います。

私たち、中年のサラリーマンは、会社からはTOEICで英語力を測られて、いやいやながらア○クの通信講座などを受講していますが、挫折の連続です。やっぱり、楽しくないものは長続きしませんね。TORAさんの、TOEFLの話を読んで、そう思います。

500万語を目標にしようかな?

9月からのカナダの大学への留学、勉強は大変かもしれませんが、楽しんできてください。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1178. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: あずき http://homepage3.nifty.com/book-s/
投稿日: 2003/5/23(09:43)

------------------------------

TORAさん、こんにちは!あずきです。
カナダ留学決定おめでとうございます!
そして、すばらしい報告ありがとうございます(^^)/多読で、TOEFLの点数が
あがったというのももちろんですが、これだけ読んだってやはりすごいで
すよ!

〉●多読と出会えて
〉多読という方法に出会えたことは、私にとって大きな事でした。
〉私が多読を始めたのは、TOEFL受験を目的としたテクニックを身に付ける英語の勉強ではなく、
〉留学した後に実際に大学の授業などに使える本当の英語を楽しく身に付けたいと願ったからです。

留学するために必要なのは、TORAさんのおっしゃるように、実際に大学
で使える本当の英語なんでしょうね。それに、たくさん読んだ本は、
TORAさんの厚みになると思いますし、また、会話のきっかけにもなると
思います。留学先での楽しみにもなることでしょうね。

私が通う英会話スクールの先生(カナダの方です。)に、SSSについて
話したところ、とても良い学習方法だと言っていました。というのは、
多くの日本人留学生は、TOEFL等のテストの点数は高いのに、
英文を読んだ量自体が少なく、実際に英文を読むことに慣れていない
ことが多いのだそうです。そのため、授業では、利用する文献を読む
ことに必死になってしまい、実際の授業の内容にまで手がまわらなく
なることが多いとのこと。留学する前に、英文をたくさん読んで、
速く楽に読めるようになっていれば、その分、実際の授業の内容に
集中できると話していました。楽しみですね(^^

これから、留学の準備も忙しくなると思いますが、これからも
Happy reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1181. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: 円
投稿日: 2003/5/23(10:25)

------------------------------

TORAさん、留学おめでとうございます(^^)/

うちの娘も「英語云々〜留学云々」と言ってますが、どこか曖昧なんです。
TORAさんの報告は読んでてすごく心強いことばかり。
娘にも「こんな人もいるんだよ〜」と伝えておきます。

〉英語の勉強(TOEFL受験のための勉強)には、一生懸命とか、死に物狂いとか、すごく大変なイメージがありますが、
〉私の場合、多読に出会えたので、「こんなに楽しくできちゃっていいの」って思ってしまうぐらい英語を楽しく学ぶことができました。

ですよね。
私も「こんなに楽しいだけでいいの?」って感じで、確かに少しずつですが
山を登ってますから・・・「必死に暗記してる方ごめんなさい」って感じで
すよね(苦笑)

〉・ There's a Boy in the Girls' Bathroom (Louis Sachar)
〉この本は、掲示板で話にあがっていたのですが、表紙の絵がすごかったので読むのをやめていました。

笑!
わかります〜〜〜!
表紙だけを見てると「これは何の話?」って思っちゃいますよね。
私も読んで、うるうる来た一人です。
誰もいない時間に読んで良かった・・
しかし、TORAさんがこの話をご両親にお話されている姿がいいな〜って、親
の目からそう思いました(^^)

〉しかしもう、語数のカウントをしなくても、
〉読みたいときに読みたいものを読めばいいかなと思っています。

もうすっかり英語を自分の身体の一部にした、ということなんでしょうね。
だって、ネイティブの子って語数をカウントしたりしないし。

これからもHappy Reading♪(^^)/
それから、留学の報告もお待ちしてます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1184. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: ぷーさん http://homepage2.nifty.com/pooh-san/index.htm
投稿日: 2003/5/23(10:52)

------------------------------

TORAさん、こんにちは〜。ぷーさんです。

留学決定おめでとうございます〜ヽ(^o^)ノ
これからしばらくは準備で、あちらに着いたらまたお忙しいことと思いますが、
体に気をつけてがんばってくださいね(^-^)

報告を拝見してとても元気が出ましたー!
500万語読みなさいとおっしゃった酒井先生もスゴイけど、
それを信じてついていったTORAさんもスゴイ!
TORAさんの素直さ真っ直ぐさが短期間にこれほど読めて、
しかも力になった一つの要因なのかな〜と思います(^-^)
そして、多読だけでTOEFLにこれほど効果があったという事実!
勇気付けられた方も多いと思います。

9月からはカナダなんですね〜。
気候も良くていい季節でしょうね。
せっかくの海外生活、勉強ももちろんですが、
日本とは違った景色や生活をたーっぷり楽しんできてくださいね。
また落ち着いて時間が出来たら、
大学の様子などなど報告していただけたら嬉しいです(^-^)

では、これからもHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1185. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: Genko(tsu)
投稿日: 2003/5/23(11:11)

------------------------------

こんにちは、TORAさん

とても参考になる情報提供ありがとうございます。
何より事実そのものなので、とっても説得力があります。

それにしても500万語とは、頑張りましたね。
時々、掲示板上で500万語は、頑張りすぎではなんてのもあった
ように記憶しますが、やっちゃいましたね。

これを読ませてもらった、感想です。
スコアアップのための多読であったと思いますが、
そのプロセスは試験対策というより、実践的に読書して結果的に
スコアが向上する。

スッバラシ〜、理想的ぃ〜

使えるための英語を身に付けたって事ですよね。

TOEFLのスコアが云々というよりも、現在のスコアに達成するのに
500万語多読したっていう事実は、とっても訴求力がありますね。

TORAさんにとって財産ですね。

それで、500万語のプロセスが茨の道ではなくて、Fun to read
ってのが、更に凄い!!

おっさん臭い、コメントで恐縮です。

文章的に、落ちも無いので、(駄目押しで)

バンザイ!、バンザイ!、TORAさん、バンザイ!
留学、バンザイ!、SSSバンザイ!

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1186. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: 古川@SSS
投稿日: 2003/5/23(14:12)

------------------------------

TORAさん、詳しい報告ありがとう。

留学を目指す人や、これから多読を始める人にとって
とても勇気づけられる報告でした!

〉読書相談会で酒井先生から、「留学までに500万語読むように。」
〉また、TOEFLのための勉強については、「多読だけでよい。」と言われました。
〉その時なぜか、酒井先生の言うことに従って、多読だけをしていこうと思い、
〉英語の本ばかりを読む生活がはじまりました。

こういうときの酒井先生は、自信をもって断言されますからね!
でも、実際その通りになったのでよかったです!

それでは、酒井先生帰国報告会+とらさん壮行会オフ でまた!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1187. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: ヨクサル
投稿日: 2003/5/23(15:29)

------------------------------

〉みなさんこんばんは、TORAです。

こんにちわ(^○^)ヨクサルです。

〉最近、掲示板にあまり書き込みをしていないので緊張していますが、
〉今日は、TOEFLのことと、留学のことについての報告です。
〉○○語達成という報告でないので、この広場に書き込んでいいのか迷いましたが、
〉留学のこともTOEFLのことも多読を通して進んできたこと、
〉そして、掲示板のみなさんに助けられてきたことなので、報告したいと思い書くことにしました。
〉また、私の最近の多読についても書こうと思います。

いえいえ大変参考になります。

〉・2001年夏
〉留学を目指し、TOEFL用の問題集を多数購入し英語の勉強を始めました。

〉・2002年2月
〉初めてのTOEFLのテスト。結果は、CBT147点(PBT467点)でした。
〉TOEFL用の勉強を一生懸命していたのに、思うようにスコアが出ずがっかりしました。
〉しかし、初めてだったということもあり、しょうがないかとも思いました。

初めてでいきなりPBT467点はすごい!!!
初めてのTOEFLだから緊張してたのでしょうね。

〉・2002年7月初め〜8月終わり
〉7週間、アメリカのキャンプ場に行ってきました。
〉語学の勉強にいったわけでもなく、また、あまり積極的でないので、
〉自分から英語を使って話すことはあまりできず、ほとんど英語に関しては伸びなかったと思います。
〉ただ、リスニングについては、少しだけ聞けるようになったかもしれません。

アメリカに行ったのは無駄ではありませんよ。
リスニング力が向上したのは大きな収穫ですよ。
もっと英語勉強したいと思ったのは大きな収穫ですよ。

〉・2002年9月
〉アメリカで、あまりにも英語を使うことができなかったので、
〉今までどおりTOEFL用の勉強ばかりしていていいのだろうかと思いはじめました。
〉そんなとき、伯母からもらった、「快読100万語!ペーパーバックへの道」を数日かけて読みました。

叔母様に感謝ですね。叔母様も英語勉強されているのでしょうか?

〉そして、書いてあることに納得し、翌日、新宿のブッククラブに入ることにしました。
〉読書相談会で酒井先生から、「留学までに500万語読むように。」
〉また、TOEFLのための勉強については、「多読だけでよい。」と言われました。
〉その時なぜか、酒井先生の言うことに従って、多読だけをしていこうと思い、
〉英語の本ばかりを読む生活がはじまりました。

なんて素直な方なんでしょう(^○^)

〉・2002年11月終わり(200万語ぐらい)
〉2回目のTOEFLのテスト。結果は、CBT187点(PBT517点)でした。
〉2月の時のスコアよりなんとCBT40点(PBT50点)も点数が上がっていました。
〉こんなに点数が上がるとは思っていなかったので、びっくりしました。
〉アメリカでの生活でリスニングの力がアップしていたのと、
〉たった2ヶ月でしたが、多読による効果が点数に表れたのかなと思いました。

ね。アメリカのキャンプは無駄ではなかったでしょ?

〉留学するには、PBTで最低500点はないと難しいと思っていたのですが、
〉そのラインを越える結果となり、精神的にだいぶ楽になりました。

もう一息(^○^)

〉・2003年1月(300万語ぐらい)
〉酒井先生から、“Grammar in use Intermediate”を勉強するように勧められたので、さっそく始めました。
〉英語を読むことに慣れてきていたので、内容がスムーズに頭の中にはいってきて、楽しく感じることが多かったです。

わたしは文法は苦手です(−−;)

〉・2003年4月(500万語ぐらい)
〉3回目のTOEFLのテスト。
〉今回も、試験前1週間だけ文法の勉強をしたものの、TOEFL対策の勉強を特にしませんでした。
〉この4,5ヶ月の多読でTOEFLの点数が上がるような英語力がついたとは、あまり思っていませんでした。
〉試験を受けた後の自分の予想も、前回のスコアとほとんど一緒か、少し下がってしまったかもしれないというものでした。
〉しかし結果は、CBT210点(PBT547点)だったのです。
〉2月のスコアよりも、さらにCBT23点(PBT30点)あがっていました。
〉これもまた自分にとって大きな驚きでした。
〉多読によって、自分では気づかないうちに、着実に英語の実力がついてきたのではないかと思いました。
〉私の大きな目標である550点には届きませんでしたが、
〉もう一歩というところまで来ることができた現実に驚きました。
〉そして、嬉しく思いました。

〉・現在
〉9月からカナダの大学に入学することが正式にきまり、
〉いろいろと計画を立て、準備を進めています。

おめでとうございます。
TORAさんのカナダの大学の専攻決まったそうですね。
「聖書学」なんか難しそうですが、欧米文学は「聖書」「ギリシャ神話」が基礎
になっているのだそうです。研究し甲斐ありそうです。
TORAさんには頑張ってほしいです。

〉●多読と出会えて
〉多読という方法に出会えたことは、私にとって大きな事でした。
〉私が多読を始めたのは、TOEFL受験を目的としたテクニックを身に付ける英語の勉強ではなく、
〉留学した後に実際に大学の授業などに使える本当の英語を楽しく身に付けたいと願ったからです。
〉なので、始めた当初は、多読を通してTOEFLのスコアがこんな順調に伸びていくなどとは、少しも思っていませんでした。
〉英語の勉強(TOEFL受験のための勉強)には、一生懸命とか、死に物狂いとか、すごく大変なイメージがありますが、
〉私の場合、多読に出会えたので、「こんなに楽しくできちゃっていいの」って思ってしまうぐらい英語を楽しく学ぶことができました。
〉もちろん、英語に関して、まだまだ力が足りないことはわかっていますが、
〉楽しく英語を学びながら、TOEFLのスコアが大幅にアップするというに結果を経験することができたなんて、本当に嬉しいばかりです。
〉カナダにおける留学生活は、毎日毎日英語と格闘をしなければならない厳しいものだと思います。
〉しかしその前に、多読を通して英語そのものに対する抵抗感が少なくなり、
〉前よりもずっと英語が好きになることができたことは、私にとってとてもうれしいことです。
〉特に、英語の中で一番嫌いだった読むということが、こんなに好きになれたことは、
〉たくさんの洋書を読まなければならない留学生活を迎えるにあたって、とても大切な準備になったと思います。

TORAさん多読法に出会えてほんとに良かったですね。
私は資格試験の為の勉強大嫌いです。楽しくないし、プレッシャーかかるし
お金もかかる(−−;)本当に辛いです。
私の理想の語学学習法は「楽しみながら勉強し、気が付けば上達している」
です。まさに多読法は私の理想の語学勉強法です。多読法は短期間で成果は出ない
けど沢山読んでいくうちに自然に上達できるとTORAさんが証明してくれました。

〉●最後に感謝を込めて
〉SSSの先生方をはじめ、掲示板のみなさんには本当に感謝しています。
〉酒井先生の本を読み、多読を始めようとの思いが湧いてきましたが、
〉実際にやろうと決断したのは掲示板を読んだからです。
〉こんなにもたくさんの人たちが多読をやっているなら、私もやってみよう、そう思いました。
〉また、多読を続けてこれたのも、掲示板のみなさん、
〉また読書相談会などでお会いした先生やタドキストのみなさんのおかげです。
〉掲示板では、報告をするたびに、みなさん疑問に答えてくださり、励ましてくださいました。
〉“効果”を気にしていた私に“読書を楽しむ”ということを教えてくださいました。
〉また、みなさんの報告を通し、たくさん面白い本を知ることができました。
〉また、新しく多読を始められる方がいることも、多読をしてきた私にとってはとても嬉しいことでした。
〉多読を通して、英語をさらに好きになり、英語の本が読めるようになりました。
〉そして、多読を通して、みなさんに出会えたこともとっても嬉しいことです。
〉最近はなかなか書き込むことができませんでしたが、みなさんの書き込みを読んでいて、
〉楽しく、そしてこんなに優しい方々が集まっているこの掲示板ってすごいなーって思っていました。
〉これからも、掲示板を読むことばかりになってしまうかもしれませんが、
〉どうぞよろしくお願いします。

〉またまた、とても長くなってしまいましたが、読んでくださりありがとうございました。

TORAさんの近況報告は大変参考になりました。ありがとう。
それでは、これからも、お互いに Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1188. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: Wakka
投稿日: 2003/5/23(18:30)

------------------------------

TORAさん、留学決定おめでとうございます。

多読によって得た力はTORAさんの自信になるのでしょうけれども、同時に多読を続けている私たちにも力強い応援となります。この報告を読んで、多読という方法を選んでよかったんだと再確認しました。

特に、多読を通して英語が好きになったなんて聞くと、なんだかうれしくなってしまいます。好きこそものの上手なれとはいいますが、本当に英語を好きになって、楽しく英語を身につけている人はほとんどいないのではないかと思います。英語が好きになったTORAさんなら、きっと充実した留学生活を送ることが出来るでしょう。

準備等でいろいろお忙しいと思いますが、決して無理をなさらないようにお気をつけください。

では、これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1189. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: みや
投稿日: 2003/5/23(18:47)

------------------------------

こんばんは、みやです。

〉・2003年1月(300万語ぐらい)
〉酒井先生から、“Grammar in use Intermediate”を勉強するように勧められたので、さっそく始めました。
〉英語を読むことに慣れてきていたので、内容がスムーズに頭の中にはいってきて、楽しく感じることが多かったです。

これくらいのときに文法を整理すると合点がいくのかも。
メモ、メモ。

〉・ 現在
〉9月からカナダの大学に入学することが正式にきまり、
〉いろいろと計画を立て、準備を進めています。

入学決定おめでとうございます。
在日カナダ大使館はとても開かれた大使館みたいで
知り合いはカナダ大使館のカナダ人演奏によるJAZZのコンサート(しかも無料!)
に行ったそうです。HPをチェックすると面白い情報が出てくるかもしれません
(もっともチェック済みかな)。
カナダに行ったらフランス語の多読もできそうですね。

〉これからも、掲示板を読むことばかりになってしまうかもしれませんが、
〉どうぞよろしくお願いします。

こちらこそ報告ありがとうございました。
壮行会には出席したいなぁ〜。
ではでは

Happy Reading!!!!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1190. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: アトム
投稿日: 2003/5/23(19:43)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。アトムです。

〉・ 現在
〉9月からカナダの大学に入学することが正式にきまり、
〉いろいろと計画を立て、準備を進めています。

嬉しい(涙目)。
TORAさん、おめでとうございます。心からお祝いを申し上げます。
本当に、本当に、おめでとう!やっほーい!
これから先いろいろ悩み苦しみもあるでしょうが、
TORAさん、そんなときはココですよ!

〉酒井先生から、“Grammar in use Intermediate”を勉強するように勧められたので、さっそく始めました。

あれ?そういえば、私の“Grammar in use Intermediate”はどこにいっちゃったんだろう?

〉多読によって、自分では気づかないうちに、着実に英語の実力がついてきたのではないかと思いました。
〉私の大きな目標である550点には届きませんでしたが、
〉もう一歩というところまで来ることができた現実に驚きました。
〉そして、嬉しく思いました。

いやいや、本当に多読ってすごいんですね。
私も改めて、このまま突き進んでいこうと思いました。

〉・ There's a Boy in the Girls' Bathroom (Louis Sachar)
〉しかし、やはり内容がよいということなので読んでみました。
〉子供の世界の残酷さが書かれていて、とても辛く感じるところもありました。

私、こういうのに弱いんですよね。
辛いんです。子供は残酷だってわかっているんですけど。
家にあるんだけど読めるかなあ。
表紙すごいしなあ(笑)

〉・ The Client (John Grisham)
〉内容が面白かったので14万語を読みきることができました。

えーっこの本14万語もあるんですか。
えー...しばらく読まなくてもいいや(なぜ)

〉●最近
〉こんなふうに本以外で英語の文章を読むことが多くなってしまったので、
〉すっかり語数のカウントをしなくなってしまいました。
〉しかしもう、語数のカウントをしなくても、
〉読みたいときに読みたいものを読めばいいかなと思っています。

なんか、すごいすごい、かっこいいです。

〉●最後に感謝を込めて

こちらこそ、ありがとうございます。
ときどき顔をだしてくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1191. 陰ながら応援してます!

お名前: ペギー双葉山 http://pegggy.fc2web.com/
投稿日: 2003/5/23(20:07)

------------------------------

TORAさんは私たち初級タドキストの希望の星ですからね
プレッシャーはかけたくないので
飽くまでも陰ながらヒッソリ応援します


書き込みフロムカナダ〜
楽しみにして待ってますよ!
でも、日本のことを忘れるくらいはまって来て来てください!


下世話な話ですが、
「今日から読みます〜」を読むまで、TORAさんのことを
ずっと男だと思ってました。スミマセン

それではまた!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1193. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: くまくま
投稿日: 2003/5/23(20:10)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。くまくまです。

多読だけで、TOEFLの試験にも効果があったんですね!
私は試験を受ける必要のない状況なのですが、それでも試験にも効果があったと
いうのは、今のままでいいんだ!という思いを強くさせてくれました。
TORAさんの報告を読んで、強く励まされる方が多いのではないでしょうか。

〉・2003年1月(300万語ぐらい)
〉酒井先生から、“Grammar in use Intermediate”を勉強するように勧められたので、さっそく始めました。
〉英語を読むことに慣れてきていたので、内容がスムーズに頭の中にはいってきて、楽しく感じることが多かったです。

いつかはやってみたいと思います。どうせ勉強するなら楽しくやりたいですし…。
今はまだ読むだけでいいかな、と感じています。

〉・ 現在
〉9月からカナダの大学に入学することが正式にきまり、
〉いろいろと計画を立て、準備を進めています。

おめでとうございまーす!!
準備などいろいろと大変だと思いますが、楽しんできてくださいね!

〉●多読と出会えて
〉多読という方法に出会えたことは、私にとって大きな事でした。
〉私が多読を始めたのは、TOEFL受験を目的としたテクニックを身に付ける英語の勉強ではなく、
〉留学した後に実際に大学の授業などに使える本当の英語を楽しく身に付けたいと願ったからです。

きっと大学の授業や友達との雑談などで役に立つと思いますよ!
多読をやっていない人で、仕事の話は何とかできるけど、休憩時間の雑談は
さっぱりわからなくて話についていけない、なんていう話も聞きますし。
試験のための勉強は、試験が終わったらあっという間に忘れそうですよね(^^;

〉● 500万語〜
〉・ There's a Boy in the Girls' Bathroom (Louis Sachar)

掲示板で評判だったので、現在本棚で待機中です。
ますます読むのが楽しみです。

〉・ The Client (John Grisham)

おもしろそうなので、まずはGRからチャレンジする予定です。

〉・ Blood Work (Michael Connelly)

Crime Suspenseは好きなジャンルなので、興味があります。
いつか読める日が来るんですね〜。うわー、楽しみ!

〉●最近
〉しかし、英語の文章はけっこう読んでいます。
〉たとえばネットで英文のニュースを読んだりしています。
〉また、留学してから必要になると思える情報なども、英語の文章を通して手に入れたりしています。
〉英語の文章が読めると、本当に情報の入手が楽になりますね。
〉こんなふうに本以外で英語の文章を読むことが多くなってしまったので、
〉すっかり語数のカウントをしなくなってしまいました。
〉しかしもう、語数のカウントをしなくても、
〉読みたいときに読みたいものを読めばいいかなと思っています。

完全に日常生活に英語がとけ込んでいますねー。
私はまだ、英語に対してちょっと構えてしまうところがあるような気がするのですが、
いつか構えずに見られる日がくるといいな、と思います。

報告していただき、ありがとうございました。力を分けていただいたような気がします。
もっともっとたくさん読もう、と思います。

TORAさん、これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1194. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: あんに
投稿日: 2003/5/23(21:13)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。あんにともうします。

TORAさんの書き込みを読んで感激しました。
なんだかとても励みになりました。
今、本を読む気マンマンです。

カナダ留学、思いっきり楽しんで来てください。
トレッキング、湖畔でキャンプ、スキー、オーロラなど
大自然も満喫してきて下さいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1195. TORAさん近況報告アリガト!

お名前: ミルポワ http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/6525/
投稿日: 2003/5/23(23:07)

------------------------------

TORAさん、お久しぶりです! ミルポワです。

いよいよ留学にカウントダウンですね。
なんだか私までどきどきわくわくしてきました(ナゼ?)
きっと実り多い留学になることでしょう。
カナダに行ったら、暇を見つけて掲示板に書き込みしてね!
TORAさんのカナダ便りを心より待ってます(はあと)。

壮行会は万難を排して参加しますぜ。ケーキ食べ放題って噂をどこかで聞いたような・・・
ではまた!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1199. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: アリ−
投稿日: 2003/5/24(02:16)

------------------------------

TORAさん、お久し振りです!
カナダへの留学が決まったそうで、おめでとうございます。

TOEFLもスコアアップなさって、よかったですね。
私も同じように、多読のみの学習でTOEIC100点以上アップした経験があり、
TORAさんも、私も楽しみながらスコア対策もでき、こんなに幸せなことはありませんよね。

大学の専攻は何ですか?いや〜新しい生活にワクワクしますよね。
どんな人と出会い、どんな事を学ぶのでしょう!?

カナダやオ−ストラリアは比較的に安全な所というイメ−ジがあり、
日本人の方が多いようなので、日本人同士で固まらずに現地の方とたくさん交流して
下さいネ!

私の知人にも留学したことがある人が多いのですが、カナダに語学留学に行かれた人は、(英語の成績順でクラス分けがあるせいか)クラスメイトは日本人と韓国人のみで、帰国するまでホストファミリ−以外の人では、ほとんどカナダ人と話さなかった人もいました。せっかく他国の文化を学べるチャンスなのに・・・。

TORAさんが、留学に向けてどのように英語力を成長させていくのか、
とっても楽しみです。

お忙しいとは思いますが、たま〜に報告していただけるとありがたいです!
“よ〜し私もがんばるぞ〜!”と、やる気がムクムク沸いてきますので・・・。
TORAさんの報告を読んで、最近停滞気味だった私も、頑張らなきゃって
とても気持が引き締まりました。

では、留学の準備を楽しんでください!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1201. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: しお
投稿日: 2003/5/24(06:18)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。しおです。

たくさん読むことで着実に力をつけていったTORAさんは
本当に素晴らしいです!たくさんのひとがTORAさんの
報告で勇気づけられたと思います。
留学前に多読をしているとしていないとでは、いざ大量に文献を
読まされる段になってのプレッシャーが全然違うと思います。

大学生活をおおいに楽しんで、たくさんのことを吸収してきてくださいね.
カナダへいったら勉強で大変忙しくなると思いますが、お身体に気をつけて、
もしお時間があれば、掲示板に近況報告にきてくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1202. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: fumi
投稿日: 2003/5/24(09:06)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。fumiです。
留学、いよいよですね。正式な決定、おめでとうございます!

夢に向かって着実に努力され、その成果が現れていることがよくわかる書き込みで、力をわけていただけたような気持ちになりました。ありがとうございます!
しかも、楽しみながらここまで来ているんですね。すごい。

〉カナダにおける留学生活は、毎日毎日英語と格闘をしなければならない厳しいものだと思います。

いやいや、格闘する相手は『英語』ではなくて、学問の内容になっているはずですよ、ここまできていれば。

〉・ There's a Boy in the Girls' Bathroom (Louis Sachar)
〉この本は、掲示板で話にあがっていたのですが、表紙の絵がすごかったので読むのをやめていました。
〉しかし、やはり内容がよいということなので読んでみました。
〉子供の世界の残酷さが書かれていて、とても辛く感じるところもありました。
〉カウンセラーであるCarlaの子供たちへの関わり方は素晴らしいです。
〉CarlaとBradleyがmonsterについて話しているところが一番印象的でした。
〉とてもよかったので、読書後両親に内容を説明したのですが、
〉読んでいるときは大丈夫だったのに、自分で内容を話しだしたら泣けてきてしまいました。
〉みなさんが、掲示板でこの本を紹介してくださったので読むことができました。
〉ありがとうございました。

私も表紙の絵をみて、ちょっと気分じゃないなー、と戻してしまいました(笑)
でも、TORAさんの書き込みをみて読みたくなりました。
掲示板で読んだ人の話を聞けるのって本当にいいですよね。

ではでは、ますますHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1203. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: モモ
投稿日: 2003/5/24(10:23)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。

TORAさんの書き込みを見て、「そうだったのか〜」と今更ながら
思ってしまいました。
多読をしているTORAさんはすごく楽しそうで、TOEFLの勉強も
すごく順調にいっているようでしたので、その前に悩んでいたなんて
想像していませんでした。

多読に出会い、そしてこの掲示板でパワーをもらって・・・そして
留学ですね。感動しました。

これからは留学準備でもっと忙しくなるし、カナダに行ってからも
宿題で忙しくなるとは思いますが、たまに掲示板に書き込みして
下さいね。

そうそう、健康が一番なので、健康にも気をつけて。

そしてこれからもHAPPY READING!!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1206. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: Sue
投稿日: 2003/5/24(19:48)

------------------------------

TORAさん、はじめまして。

カナダに留学されるとの事、おめでとうございます。
多読によって、こんなにも力をつけられたTORAさん、
ものすごいパワーを与えてくださって、ありがとうございます。

実は、2年前の夏にカナダのバンクーバーでたったの2週間でしたが、
ホームステイしました。
まずは、カナダの大自然の美しさに魅せられました。
それと、英会話学校に通ったのですが、(TORAさんの留学とは全く違いますが、、すみません。)
本当にいろいろな国から英語をものすごく
真剣に学ぼうとしているたくさんの人に出会えました。
韓国・中国などのアジア圏やメキシコからも来ていました。
一つの教室が多国籍になると、それぞれのお国柄もでて
楽しかったです。

授業でもそうですが、いろいろな所で「日本」について
先生や留学生、それにホストファミリーからも尋ねられました。
ホストファミリー宅で日本食を作った時には
写真まで撮られてしまって、、!!
「こんな私の料理を写真にとるの?」と赤面しました。
もっと、もっと、自分の国について説明できれば、、と
悔やまれました。(TORAさんは、そんなことはないと思います。)
私にとっては改めて、日本という国を振り返るいい機会でした。

それと、バンクーバーは韓国の留学生が多かったのですが、
英語を通じて、友達になることができたのはとても嬉しかったですよ。
英語を使えば、どこの国の人とも友達になれるチャンスがあるんですね。
今は日本でも韓国のいろいろな文化が紹介されていますが、
2年前はそれほどでもなく、私はあまり韓国のことを知らず
とにかくカナダばかりに目が向いていましたので、
カナダの豆知識程度を頭に入れて、飛び立ちました。
でも学校で出会った韓国の友達は、日本のことをよく知っていて、
日本のひらがなやカタカナも書けたりして、驚きました。
「モーニング娘は、今、何人なの?」と聞かれて、
答えにつまり、帰ってからインターネットで調べたこともありました。

TORAさんは今、心はカナダに飛んでいらっしゃるのに、
こんな話を書いてしまってごめんなさい。
でも、英語を通じて、こうやっていろいろな国の方々とも
友達になれるんだということを知り、私は感激でした。
カナダのお友達もたくさんできると思います。
TORAさんは、どこに行かれるのですか?
カルガリーに住んでいる友達がメール(5月15日付け)をくれました。
こんな内容でしたよ。

Calgary has also had some very crazy weather.
About 1 month ago, the temperature was 25 degrees Celsius and everyone was wearing shorts.
Then we had a major snow storm in the beginning of May and everyone was stranded in their homes.
It continued to snow for about a week and a half and finally it stopped.
We are hopefully in the spring season now and I am ready for summer holidays.

カナダからの報告もお待ちしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1207. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: hiro
投稿日: 2003/5/24(20:05)

------------------------------

TORAさん、こんばんは!
また、TORAさんに勇気をもらっちゃいました。
TORAさんの報告を読んであらためてこの方法(多読)を信じてがんばろうという気持ちになりました。
(もちろん、今までも信じていましたけど...)
TORAさんの、ひとつのことを信じて突き進む信念には頭が下がります。
いよいよ入学も決定したんですね!
陰ながら応援しています。(きっと、みなさんもそうなんでしょうけど)
がんばってくださいね!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1210. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: ジアス
投稿日: 2003/5/24(23:30)

------------------------------

 TORAさんこんばんは〜!ジアスです。
 すでに夥しい量のレスがついてますが(^^;;)、もう目標持ったなら凄いですね。
 私も留学のために妻子も仕事も投げ出せば...(←大嘘。そんな気はこれっぽっちもないです(笑))

 留学に関心がないのでTOFELのスコアがどういうものか実はわからないのですが(^^;;
私もTOEICの点数だけはなんとかしたい、というコンダラを庭に埋めて、たまに思いだしながら
多読に励んでいます(笑)

〉・ 現在
〉9月からカナダの大学に入学することが正式にきまり、
〉いろいろと計画を立て、準備を進めています。

 おめでとうございます!
 カナダと言っても広いですが、英語圏なんですよね?
 これからの勉強も大変だとは思いますが、きっとやりがいのあるものになると思います。
 本当は英語なんて、目的じゃなくて手段のはずなんです。
 手段でこれだけ苦労する日本の英語教育に風穴をあけてくれた酒井先生に出会えた幸運が、
TORAさんの目的の勉強のより実り多いものにするでしょう。

 では、元気でいってらっしゃい!
 (たぶん北海道から壮行会に出ることはないと思うので)
 Happy Studying! 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1217. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: 職人
投稿日: 2003/5/25(21:26)

------------------------------

TORAさんへ

投稿を読んでいて胸がいっぱいになってきました。
読書相談会でお会いしてはTORAさんとお話をするのがとっても楽しみでした。色んな事を思い出してきました。
着々と歩まれている姿にいつも勇気を貰っていました。
壮行会は是非参加します。

とにかく元気でいること、積極的にもまれてこられることを願っております。
たまのたまのごくごくたまーにでも掲示板で近況を知ることが出来たら嬉しいです。
ご活躍を心よりお祈り申し上げておりますぞ。
でもとにかく体にだけは十分気を付けていて下さいね。

いつまでも我々の合い言葉はHappy Reading!!!ですからね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1229. みなさん、本当にありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/5/26(12:21)

------------------------------

みなさんこんにちは、TORAです。

一つ一つ、みなさんのお返事を読みながら大変感激しました。
改めて、私は掲示板のみなさんに支えられて多読を続けることができ、
ここまできたのだなと思いました。

日本語の本さえほとんど読んだことのない読書嫌いだった私でしたが、
留学をする前にこんなに本を、それも洋書を読むことになるなんて思っ
てもいませんでした。
でも、この多読を通していろんな本たちに出会え、読書の楽しさを味わうと共に、
楽しく英語と関われたことを嬉しく思っています。

英語の勉強についていえば、
今まではどれも長続きをしたことはありませんでした。
ラジオ講座は何回か試みましたが1ヶ月も続きませんでした。
TOEFL用の本もたくさん買いましたが、完璧にこなした本は1冊もありません。
みな中途半端に終わったり、ただやったということだけで終わってしまい、
身に付くことがありませんでした。
特に、単語を覚えるのが嫌いで、
ボキャブラリーの本をやりながらいつも寝てしまい、
全然覚えられずどんどん嫌いになっていきました。
そんな私が多読を続けることができたのは、本当に不思議なことです。
しかし、よく考えてみると、多読を「英語の勉強」としてするのではなく、
「英語を通して楽しむ読書」としてすることができたからではないかと思います。
確かにある時期までは、「勉強」と思い、「効果」を求めてやっていました。
しかし、みなさんに読書を「楽しむ」
ということをおそわったことがとても大きかったです。
そして振り返ってみると、楽しむことができたからこそ長続きすることができ、
楽しむことができたからこそ英語が身に付いたのかなと思っています。
また、その時々してくださったみなさんの
的確なアドバイスや励ましには大変感謝しています。

留学のことですが、
アルバータ州のカルガリーの郊外の小さな町にあるCollegeに9月から行きます。
今現在、Collegeにいる日本人は5人と聞いています。
1学年に1人か2人しか日本人はいないようです。
それも、同じコースを取るかもわかりません。
なので、日本人だけでかたまり、
日本語ばかり使ってしまうという危険性はないと思います。
また、インターナショナルの学生は世界23カ国から来ていますので、
いろいろな文化で育った方々と接する大きなチャンスがあります。
このような英語の環境に思う存分浸って、
英語も学問もどんどん吸収したいと思います。

留学するにあたって、健康管理は本当に大切だと感じています。
少しでも体力をつけて、健康な状態で留学に臨みたいと思います。

本当は、みなさんお一人お一人にお返事を書きたいと思ったのですが、
こんな形での返事になってしまい申し訳ありません。

本当に、トオルさん、Yoshiさん、まことさん、sumisumiさん、ポロンさん、
酒井先生、バナナさん、ぷぷさん、ヨシオさん、あずきさん、円さん、
ぷーさん、Genko(tsu)さん、古川先生、ヨクサルさん、Wakkaさん、みやさん、
アトムさん、ペギー双葉山さん、くまくまさん、あんにさん、ミルポワさん、
アリ−さん、しおさん、fumiさん、モモさん、Sueさん、hiroさん、
ジアスさん、職人さん、ありがとうございました。

みなさんが書かれているように、
カナダでの生活を十分楽しみたいと思います。
そして、カナダから掲示板に投稿することができれば嬉しいです。
多読で養った英語の力が、留学し、
実生活でどのような影響を及ぼすかなど、大変興味深いです。

それではみなさん、これからもHappy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1272. Re: みなさん、本当にありがとうございます。

お名前: Sue
投稿日: 2003/5/27(05:51)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。

偶然にも留学先は、カルガリー郊外だったのですね。
昨年の今ごろ、カルガリー出身の留学生を自宅で受け入れ、
彼女は、カルガリーの美しさについていろいろ語ってくれました。
お時間のあるときにでも、カルガリー市内の方にも足を運んでみられてはどうでしょう?

カナダは夏は日が長く、夕食後にホストファミリーに連れられて、
散歩に出かけたことが何回かありました。
夜の8時頃でも日が沈まず、カナダの人達は公園でジョギングしたり、
犬を散歩させたり、フリスビーをしたり、、、そこには、のどかな光景がありました。
TORAさんが行かれる9月でも、まだ、日が長いと思いますよ。

冬の寒さについては、冬までバンクーバーに残っていた韓国の留学生が
”It drives me crazy."と書いてきました。
冬は、何枚も何枚も重ね着をして、着膨れするくらいでもいいかもしれません。
どうか、風邪などひかれませんように。

私も多読に力が入ってきました。
お忙しいと思いますので、レスはいらないですよ〜!
では〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1331. Re: みなさん、本当にありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/5/29(00:03)

------------------------------

Sueさん、こんばんは。

〉偶然にも留学先は、カルガリー郊外だったのですね。
〉昨年の今ごろ、カルガリー出身の留学生を自宅で受け入れ、
〉彼女は、カルガリーの美しさについていろいろ語ってくれました。
〉お時間のあるときにでも、カルガリー市内の方にも足を運んでみられてはどうでしょう?

カルガリーの美しさ、とっても楽しみにしています。
ずっと、アメリカに留学したいと思っていたのですが、
今は、カナダに留学できて嬉しいなーと思っています。
時間がある時には、友達の車に乗せてもらって、カルガリー市内に行ってみたいです。

〉カナダは夏は日が長く、夕食後にホストファミリーに連れられて、
〉散歩に出かけたことが何回かありました。
〉夜の8時頃でも日が沈まず、カナダの人達は公園でジョギングしたり、
〉犬を散歩させたり、フリスビーをしたり、、、そこには、のどかな光景がありました。
〉TORAさんが行かれる9月でも、まだ、日が長いと思いますよ。

日が長いと、夜の時間を活用できそうですね。
あー、行くのが楽しみになってきます。

〉冬の寒さについては、冬までバンクーバーに残っていた韓国の留学生が
〉”It drives me crazy."と書いてきました。
〉冬は、何枚も何枚も重ね着をして、着膨れするくらいでもいいかもしれません。
〉どうか、風邪などひかれませんように。

Sueさんのお友達のメールを読みながら、う〜、大丈夫かなーって思いました。
寒いのとっても苦手なんです。
しかし、気候のためにそのCollegeに行くのをやめようとは思わなかったので、
重ね着しながら、なんとか乗り切りたいです。

〉私も多読に力が入ってきました。
〉お忙しいと思いますので、レスはいらないですよ〜!
〉では〜!

わざわざお返事ありがとうございます。
まだ、そこまで忙しくはないのですが、航空券を取り、
出発が近づいてきたら、どんどん忙しくなっていきそうです。
それでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1236. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: ちびた http://www.toride.com/~yuzu/
投稿日: 2003/5/26(14:08)

------------------------------

TORAさん、こんにちは。ちびたです。
先日は、TORAさんのことをチラッとでもお見かけできて
また、時々しか書き込みしない私の名前を覚えていてくださって
とっても嬉しかったです。ありがとうございます♪

最近、こちらの掲示板も何日かに一度まとめ読みをするので
乗り遅れてしまいました。(^-^;
まとめ終わったあとのレスで申し訳ありません。
私の書き込みは、読み流してくださいね〜。

TORAさんの書き込みを読ませていただいて
すごく元気をいただきました!
目標に向かって進んでいるTORAさんは、素敵です♪
多読で培った本物の英語力を使って、
向こうでの生活を楽しんでいらしてくださいね。
他の皆さんも書いていらっしゃいますが、
TORAさんのカナダでの様子を、時々聞かせてくださいね!

ではでは〜。(^o^)/


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1326. ちびたさん、ありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/5/28(23:21)

------------------------------

ちびたさん、ありがとうございます。

読書相談会のとき、いろいろお話をしたかったのですが、
お昼から用事があり、はやく帰らなくてはいけませんでした。
お話はできませんでしたが、お会いできただけでも嬉しかったです。

〉TORAさんの書き込みを読ませていただいて
〉すごく元気をいただきました!
〉目標に向かって進んでいるTORAさんは、素敵です♪
〉多読で培った本物の英語力を使って、
〉向こうでの生活を楽しんでいらしてくださいね。
〉他の皆さんも書いていらっしゃいますが、
〉TORAさんのカナダでの様子を、時々聞かせてくださいね!

カナダでの生活に、多読がどのような影響を与えてくれるのか大変楽しみです。
日本では、ほとんど英語を使う場面がなかったので、
実際、日常生活や授業でどの程度使えるのかはわかりません。
しかし、きっとよい影響を与えているだろうと期待しています。
カナダでの様子、時間が取れるときには報告したいと思います。

それでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1269. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: dumbo http://chance.gaiax.com/home/dumbo
投稿日: 2003/5/27(04:24)

------------------------------

TORAさん、はじめまして、ナッシュビルのdumboです。
この報告に感銘を受けて出て来ました。

留学決定、本当におめでとうございます。
そして、北アメリカ在住のタドキスト(しかも先輩格!)
が増えること、手をたたいて喜んでいます。

多読による秘められた効果、私も実感していますが、
TORAさんはものの見事に実証してくださいましたね!
これからしばらく忙しい日が続くと思いますが、
どうぞ体調に気をつけてください。
またご報告お待ちしています。

ところで専門は何ですか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1328. dumboさん、ありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/5/28(23:35)

------------------------------

dumboさん、ありがとうございます。
そして、はじめまして。

〉留学決定、本当におめでとうございます。
〉そして、北アメリカ在住のタドキスト(しかも先輩格!)
〉が増えること、手をたたいて喜んでいます。

ありがとうございます。
北アメリカ在住のタドキストになるまで、もう少しです。
カナダで出会う人たちの中で、
多読をしてきた人に出会うことができるだろうか、と興味深いです。

〉多読による秘められた効果、私も実感していますが、
〉TORAさんはものの見事に実証してくださいましたね!
〉これからしばらく忙しい日が続くと思いますが、
〉どうぞ体調に気をつけてください。
〉またご報告お待ちしています。

こんなに多読の効果を感じることができるとは思ってもいませんでした。
これから留学をして、どんな面で新たに多読の効果を感じられるか楽しみです。
今は、体調に気をつけつつ、準備をしています。
また、報告できたらと思っています。

〉ところで専門は何ですか?

Collegeでは、教育と聖書について学ぶ予定です。

それでは、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1337. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: おーたむ
投稿日: 2003/5/29(01:27)

------------------------------

TORAさん こんばんは おーたむです。

カナダ留学決定おめでとうございます。
500万語も読まれたなんてすごいですね。
やはり目標があると違うのでしょうか。
でも、TORAさんの報告は、
私にとってとても勇気付けられるうれしい報告です。
ありがとうございます。

お体にお気をつけてカナダの生活を楽しんでください。
そして忙しいかもしれませんが、カナダからの書き込み楽しみにしています。

もし行けたら壮行会に行きたいと思います。
ぜひ、いろいろお話を聞かせてくださいね。

それでは、これからも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1508. おーたむさん、ありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/6/1(23:26)

------------------------------

〉カナダ留学決定おめでとうございます。
〉500万語も読まれたなんてすごいですね。
〉やはり目標があると違うのでしょうか。

おーたむさん、ありがとうございます。
500万語、確かにすごーい数字ですよね。
留学という目標があったのもありますが、
酒井先生が最初に「500万語」というおおーきな数字をくれたことが、
とっても良かったのだと思います。

〉でも、TORAさんの報告は、
〉私にとってとても勇気付けられるうれしい報告です。
〉ありがとうございます。

そう言っていただけると大変嬉しいです。

〉お体にお気をつけてカナダの生活を楽しんでください。
〉そして忙しいかもしれませんが、カナダからの書き込み楽しみにしています。

そうですね。
留学すれば、大好きな英語が思う存分使えます。
最初は困ったり大変なこともあると思いますが、
それは当然なことですし、そんな中でも喜んで生活できればいいなーと思っています。
生活に慣れてきたら、報告したいと思います。

〉もし行けたら壮行会に行きたいと思います。
〉ぜひ、いろいろお話を聞かせてくださいね。

都合がよろしければ、是非お会いしてお話したいです。

〉それでは、これからも、Happy Reading!!

はーい、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1346. Re: 近況報告(TOEFLや留学についてなど)

お名前: Kaako
投稿日: 2003/5/29(18:18)

------------------------------

TORAさん、いよいよ留学が本格的に決まったのですね。
 おめでとうございます。
 なんか、胸がジーンと... そして、とても勇気づけられました。ありがとう。
 
 TORAさんに会って「いってらっしゃい。」っていいたいところですが、神戸に住んでおりますので残念です。
 会ってみたいと思わせられる方だといつも思っていました。
 
 ほとんど多読だけでTOEFLの点があがるんですね。本当にたくさん読んだんですもんね。
 それも、楽しんで。すばらしいですね。酒井先生も喜ばれておられるでしょう。

 一週間ほどアメリカに行っていたので、あやうくTORAさんの報告を見落とすところでした。
 「おめでとう」が遅くなってしまいました。お返事、気にしないでね。
 
 カナダからの報告がたのしみです。(お暇があったらね。)

 それでは、Happy Reading


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1509. Kaakoさん、ありがとうございます。

お名前: TORA
投稿日: 2003/6/1(23:42)

------------------------------

〉 TORAさん、いよいよ留学が本格的に決まったのですね。
〉 おめでとうございます。
〉 なんか、胸がジーンと... そして、とても勇気づけられました。ありがとう。

Kaakoさん、ありがとうございます。
私の報告がどんなふうに受け取られるかなー、と思っていましたが、
Kaakoさんに、こんなふうに言っていただけて、とっても嬉しいです。

〉 TORAさんに会って「いってらっしゃい。」っていいたいところですが、神戸に住んでおりますので残念です。
〉 会ってみたいと思わせられる方だといつも思っていました。

んー、またまたありがとうございます。
直接お会いすることができないのは残念ですが、
掲示板でお会いすることができ、
そして、「いってらっしゃい。」と言ってくださり嬉しいです。
〉 
〉 ほとんど多読だけでTOEFLの点があがるんですね。本当にたくさん読んだんですもんね。
〉 それも、楽しんで。すばらしいですね。酒井先生も喜ばれておられるでしょう。

本当に、ほとんど多読だけでTOEFLの点があがりました。
こんなに楽しくやりながら、TOEFLの点が上がっている受験生ってどのぐらいいるのでしょうか?
そう考えると、多読に出会えたことがとても感謝だと思います。
私としては、実験台として、酒井先生のお役に立てていれば嬉しいです。

〉 一週間ほどアメリカに行っていたので、あやうくTORAさんの報告を見落とすところでした。
〉 「おめでとう」が遅くなってしまいました。お返事、気にしないでね。

Kaakoさんに報告読んでもらい、そしてお返事までいただけ大変嬉しいです。
〉 
〉 カナダからの報告がたのしみです。(お暇があったらね。)

みなさんにもカナダからの報告期待されているようです。
ネットにつながり、そして時間が取れるようになったら、
英語の生活で感じていることなど書きたいと思います。

〉 それでは、Happy Reading

はーい、それでは、Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.