[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(16:39)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2004/4/9(23:40)
------------------------------
〉こんにちわ,riricoです。
こんばんは、近眼の独眼龍です。akoさんでなくって、ごめん。
〉みなさん、楽しく読書していることと思います。
〉タドキストの広場に書き込みするのは初めてで
〉ちょっとどきどきです。
実は、私もタドキストの広場はあんまりこないので
どきどきです。
〉実は昨日ちょっと嬉しいことがありました。
〉生まれて初めて字幕なしで映画を見たのです。
〉そして楽しかった&感動しました!
うわぁ、すごぉーい。
〉ちなみに,ディズニーの「ポカホンタス」でした。
〉字幕ありで見たこともない全くの初見です。
ポカホンタスかぁ。見てみようかな。GRで読んだ時は
人がたくさん死んで、ちょっと悲しかったけど。
〉いちおうの私のリスニング歴は(ってほどの歴史もないですが)
〉100万語通過記念にシャドウインングとリスニングをやろう!
〉と思い立ち,4月になってから週末はシャドウイング,
〉朝か夜はCNNニュースを聞いたりしていました。
〉(4月に入っての週末ってまだ一回しかないですけど・・・)
〉でも,それまではリスニングは全くやっていませんでした。
riricoさんは、英語の蓄積があるから、ちょっとしたことで、
吹き出てきたのかもしれませんね。
〉実際に「ポカホンタス」を観ているときには内容に夢中で
〉自分が聞き取れているかどうかはよくわかりませんでした。
それが聞き取れていたってことじゃないかな。
〉今でも,英語がちゃんと頭に入ったとか台詞が分かったかっていうと疑問。
〉だって,自宅のリビングのテレビで見ていたのですが,
〉後で母に字幕なしでも面白かったよ!英語聞き取れるようになったらしいよ!
〉って喜んで報告したら,
〉「ママも絵見てたら全部わかったわよー」って言われちゃいました。
分かったというのと、楽しめたってのは違うような気がしますよ。
うーん、それともお母様がすごいのかも。
〉・・・・ぜんぜん聞き取れてた実感はなかったし,
〉GRのポカホンタス読んでるから内容知ってるし,
〉これってほんとは聞き取れてなかったのかしら??
多読中、楽しめているときって、英語を読めているかなんて
考えないじゃないですか。でも、読めているんでしょう。
〉でも,良いんです。
〉絵本だって,絵に助けられて読めてるのか読めてないのかわからないけど
〉内容わかったっていうことよくあるし!
〉楽しかったので,これからもイロイロ見てみようと思います。
なんだ、分かってるんだ。riricoさんだもの、当たり前ですね。
読んでも、観ても聞いても楽しめる、いいですね。
〉ディズニー映画お勧めですよ〜。
〉うちの母が楽しめるくらいですから!
〉(それって英語向上には役立たないってことかも。。。)
昔のミュージカル、サウンドオブミュージックなんかもいいですよ。
私も、ディズニー試してみようっと。
ではでは
Happy Reading, Watching and Listening!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ririco
投稿日: 2004/4/10(00:20)
------------------------------
〉こんばんは、近眼の独眼龍です。akoさんでなくって、ごめん。
わーい!また近眼の独眼龍さんに一番レスもらってしまって、
うれしいですー。akoさんに自慢しなくては。。。
〉実は、私もタドキストの広場はあんまりこないので
〉どきどきです。
まさに「実は」って感じですね!
近眼の独眼龍さんの名前はいつも見てるから気づかなかったー。
〉ポカホンタスかぁ。見てみようかな。GRで読んだ時は
〉人がたくさん死んで、ちょっと悲しかったけど。
ディズニーだからそんな悲しいお話にはなってないです。
だいじょうぶ!
なんと言っても「人魚姫」でもハッピーエンドにしてしまう
ディズニーマジックですから。
あまりGRを読んでいても参考にならないかも?ってくらい話は違うのですが、
名前とか人間関係が簡単にわかってるだけでも見易さが違うかも。
固有名詞引っかかるところなので。(特に私は)
〉riricoさんは、英語の蓄積があるから、ちょっとしたことで、
〉吹き出てきたのかもしれませんね。
きゃー!これは本当に誤解ですー。
英語のできる人の影でコソコソしてた蓄積と、
英語の先生を誤魔化す技の蓄積しかないんですー。
〉〉実際に「ポカホンタス」を観ているときには内容に夢中で
〉〉自分が聞き取れているかどうかはよくわかりませんでした。
〉それが聞き取れていたってことじゃないかな。
この一言がすごく嬉しかったです!!
ありがとうございます。
〉昔のミュージカル、サウンドオブミュージックなんかもいいですよ。
〉私も、ディズニー試してみようっと。
「サウンドオブミュージック」大好きです。
いつか字幕なしで試してみたいです。
ジュリー・アンドリュースつながりで「メアリー・ポピンズ」も良いかも!
〉ではでは
〉Happy Reading, Watching and Listening!
近眼の独眼龍さんも、
Happy Reading, Watching and Listening!
追記・イタリア語多読進んでますか?
私の友達もイタリア語多読やりたいそうです。
私はフランス語多読はじめる事にしましたよ。
そのうち、英語以外の多読広場でお会いできる・・・かな??
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/4/10(12:30)
------------------------------
riricoさん、こんにちは!
〉〉riricoさんは、英語の蓄積があるから、ちょっとしたことで、
〉〉吹き出てきたのかもしれませんね。
〉きゃー!これは本当に誤解ですー。
〉英語のできる人の影でコソコソしてた蓄積と、
〉英語の先生を誤魔化す技の蓄積しかないんですー。
riricoさん、この誤解はこれからずっとriricoさんについて
まわると思うよ。ぼくはriricoさんから直接「できなかった
自慢(?)」を聞いたから誤解だってわかるけど・・・
それにしても独眼龍さんの「吹き出てきた」には
吹き出した・・・ にきびのようではないか!
あ、でもそのままどうして楽しめているかわからない状態で
映画を観てくださいな。絵本でもね、絵だけ見ていたつもり
だったのに文字が読めるようになった人がいるんだから・・・
ほんと、多読って、わからない・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11489. Re: 同じことをakoさんも言っていましたよー。
お名前: ririco
投稿日: 2004/4/11(22:15)
------------------------------
"酒井@SSS"さんは[url:kb:11451]で書きました:
〉riricoさん、こんにちは!
酒井先生、こんにちわ!
〉riricoさん、この誤解はこれからずっとriricoさんについて
〉まわると思うよ。ぼくはriricoさんから直接「できなかった
〉自慢(?)」を聞いたから誤解だってわかるけど・・・
この酒井先生の言葉とほとんど同じことをakoさんにも
言われたんですよー。
riricoさんには一生ついてまわるよって。
それも、また面白いかなって思ったりしています。
〉それにしても独眼龍さんの「吹き出てきた」には
〉吹き出した・・・ にきびのようではないか!
先生ー、近眼の独眼龍さんはそういうイメージで書いたんじゃないと思います!
もうちょっと、格好良く溶岩のように噴出すとか。。
もうちょっと、優雅に噴水のように吹き上げるとか。
そういうイメージですよ、ね、独眼龍さん!
〉あ、でもそのままどうして楽しめているかわからない状態で
〉映画を観てくださいな。絵本でもね、絵だけ見ていたつもり
〉だったのに文字が読めるようになった人がいるんだから・・・
じゃあ、私も流れる映像だけ見てるつもりで
聞き取れるようになるかも。。
このまま、のんびり眺めてみます。
〉ほんと、多読って、わからない・・・
本当に不思議な方法ですねえ。。。しみじみ思います。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11515. Re: 酒井先生と同じこと言っちゃった(らしい)・・・akoです
お名前: ako
投稿日: 2004/4/12(12:31)
------------------------------
〉riricoさん、この誤解はこれからずっとriricoさんについて
〉まわると思うよ。ぼくはriricoさんから直接「できなかった
〉自慢(?)」を聞いたから誤解だってわかるけど・・・
あのオフ会でriricoさんナマ体験を聞けたのは
ホントに運命の赤い糸でしたね・・・
知らなかったらどうなっていたことかと・・・
〉あ、でもそのままどうして楽しめているかわからない状態で
〉映画を観てくださいな。絵本でもね、絵だけ見ていたつもり
〉だったのに文字が読めるようになった人がいるんだから・・・
酒井せんせからいいコト聞かせてもらっちゃいました!
〉ほんと、多読って、わからない・・・
多読学会の大将がこういうコト言えてしまうって、
ほんと、SSSって、わからない・・・
(魅力があるっていう意味です!!)
来ちゃイケナイ広場に来ちゃいました。
もう〜 riricoさんが誘うから〜(と、人のせいにしておき)
実家広場に帰りま〜す。
---------ririさま----------
〉わーい!また近眼の独眼龍さんに一番レスもらってしまって、
〉うれしいですー。akoさんに自慢しなくては。。。
十〜〜分に自慢「され」効果が効いてます。
自分の語数の少なさに地団駄ふんでます。
この際、語数の多いGR、猛然と読んじゃおうかしら!(動機が不純・・・)
くやし〜〜 riricoめ〜〜 待ってろよぉ(あ、まこっぺと間違いた)(爆)
〉この酒井先生の言葉とほとんど同じことをakoさんにも
〉言われたんですよー。
〉riricoさんには一生ついてまわるよって。
〉それも、また面白いかなって思ったりしています。
ako、酔った勢いで相当、キョーレツなこと言ってしまったのね〜
とんだ失礼をいたしました〜
でもそれを「面白いかな」って言えるriricoさん、凄い!(敢えて漢字)
「英文科のナゾ」ririco著:酒井せんせ監修、で本が出せるかも〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11533. Re: akoさん、広場を越えて来てくれてありがとー。
お名前: ririco
投稿日: 2004/4/12(21:53)
------------------------------
akoさん、こんにちはー。
〉来ちゃイケナイ広場に来ちゃいました。
〉もう〜 riricoさんが誘うから〜(と、人のせいにしておき)
〉実家広場に帰りま〜す。
来ちゃいけないってことはないでしょう。
実家に帰らせていただきます・・・って言うと違うニュアンスっぽい??
〉---------ririさま----------
〉〉わーい!また近眼の独眼龍さんに一番レスもらってしまって、
〉〉うれしいですー。akoさんに自慢しなくては。。。
〉十〜〜分に自慢「され」効果が効いてます。
〉自分の語数の少なさに地団駄ふんでます。
〉この際、語数の多いGR、猛然と読んじゃおうかしら!(動機が不純・・・)
〉くやし〜〜 riricoめ〜〜 待ってろよぉ(あ、まこっぺと間違いた)(爆)
うふふー。地団駄でリズムとってスチャラカなさってて。
歌って踊れるタドキストのakoさんが無理にGRなんて不純過ぎですわよ。
ゆっくり絵本多読で100万語達成してくださいませ。
16年(だっけ?)待ってるわー。(あれ?キャラ違い?)
〉〉この酒井先生の言葉とほとんど同じことをakoさんにも
〉〉言われたんですよー。
〉〉riricoさんには一生ついてまわるよって。
〉〉それも、また面白いかなって思ったりしています。
〉ako、酔った勢いで相当、キョーレツなこと言ってしまったのね〜
〉とんだ失礼をいたしました〜
〉でもそれを「面白いかな」って言えるriricoさん、凄い!(敢えて漢字)
〉「英文科のナゾ」ririco著:酒井せんせ監修、で本が出せるかも〜
酔っていたとは思えない真剣な眼差しでした!
ぜんぜん、失礼なんて思ってないから良いです〜。
じゃあタイトルは「英文科連盟」で。
(赤毛連盟風)
では、またakoちゃんの実家広場にも遊びにゆきます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2004/4/12(13:40)
------------------------------
なんどか呼ばれたような気のする近眼の独眼龍です
〉〉riricoさんは、英語の蓄積があるから、ちょっとしたことで、
〉〉吹き出てきたのかもしれませんね。
酒井先生、にきびなんかじゃないです。もちろん、riricoさんは
まだにきびが出るような若さですけどね。
実は、中華まんの皮が破けて、そこから素敵においしそうな香りの
湯気が吹き出ることを想像してました。 ごめんなさい、riricoさん。
でも、周りの人も幸せにしますよね、おいしそうな香りの湯気って。
〉きゃー!これは本当に誤解ですー。
〉英語のできる人の影でコソコソしてた蓄積と、
〉英語の先生を誤魔化す技の蓄積しかないんですー。
これは、いかに酒井先生がおっしゃろうと、akoさんが太鼓判を
押そうと、直接聞くまでは信じられない!! ので、こんど
直接教えてね、いつか。(って、怪しい人かもしれない、私って)
〉〉〉実際に「ポカホンタス」を観ているときには内容に夢中で
〉〉〉自分が聞き取れているかどうかはよくわかりませんでした。
〉〉それが聞き取れていたってことじゃないかな。
〉この一言がすごく嬉しかったです!!
〉ありがとうございます。
ほんとうにうらやましいんですよ、riricoさん。
〉〉昔のミュージカル、サウンドオブミュージックなんかもいいですよ。
〉〉私も、ディズニー試してみようっと。
〉「サウンドオブミュージック」大好きです。
〉いつか字幕なしで試してみたいです。
〉ジュリー・アンドリュースつながりで「メアリー・ポピンズ」も良いかも!
メアリー・ポピンズの方が少し難しいですよ。訛りがかなりあるせいかな?
〉追記・イタリア語多読進んでますか?
〉 私の友達もイタリア語多読やりたいそうです。
〉 私はフランス語多読はじめる事にしましたよ。
〉 そのうち、英語以外の多読広場でお会いできる・・・かな??
うーん、まだ読むじゃなくって、眺めるの段階。でも眺めてはいますよ。
英語以外の多読広場は、まだ敷居が高くって1回しか書いていませんが
そのうちお会いしましょう!
ps. akoさん、akoさんらしく通過して下さいね、その方が
レスのつけがいがある!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ririco
投稿日: 2004/4/12(22:01)
------------------------------
〉なんどか呼ばれたような気のする近眼の独眼龍です
わーい。近眼の独眼龍さんこんにちは。
呼んだような、呼ばれているのを聞いたような、、、、
〉酒井先生、にきびなんかじゃないです。もちろん、riricoさんは
〉まだにきびが出るような若さですけどね。
もー。独眼龍さんは、女の子を喜ばせるのがお上手で!
そんな若くないですけど、、、けど、、、
〉実は、中華まんの皮が破けて、そこから素敵においしそうな香りの
〉湯気が吹き出ることを想像してました。 ごめんなさい、riricoさん。
いえいえ、素敵な連想です。
中華まん大好きです。
できれば、あんまんより肉まんでお願いします!
〉でも、周りの人も幸せにしますよね、おいしそうな香りの湯気って。
うふ。焼き芋の湯気でも、お風呂の湯気でも可です。
〉〉きゃー!これは本当に誤解ですー。
〉〉英語のできる人の影でコソコソしてた蓄積と、
〉〉英語の先生を誤魔化す技の蓄積しかないんですー。
〉これは、いかに酒井先生がおっしゃろうと、akoさんが太鼓判を
〉押そうと、直接聞くまでは信じられない!! ので、こんど
〉直接教えてね、いつか。(って、怪しい人かもしれない、私って)
では、今度お会いしたときにこっそりじっくりと!
手取り足取りで。
(akoさん羨ましがるように!)
〉メアリー・ポピンズの方が少し難しいですよ。訛りがかなりあるせいかな?
貴重な情報ありがとうございまーす。
ロンドン訛りなのかしら?
〉うーん、まだ読むじゃなくって、眺めるの段階。でも眺めてはいますよ。
〉英語以外の多読広場は、まだ敷居が高くって1回しか書いていませんが
〉そのうちお会いしましょう!
私もフランス語は眺めています。
眺めるよりぼんやり聞いている方が多いです。
最近どうやら耳が忙しいみたいです。
〉ps. akoさん、akoさんらしく通過して下さいね、その方が
〉 レスのつけがいがある!
akoさーん、独眼龍さんの素敵な追伸読んでますかー?
よかったね。私も独眼龍さんに同感ですよ!
------------------------------
>akoさーん、独眼龍さんの素敵な追伸読んでますかー?
>よかったね。私も独眼龍さんに同感ですよ!
もうriricoねーさんったら、実家に帰ってたのにぃ。
(渡る世間は・・・モード?)
riricoさんのミュージカル話、新しい一面を知り面白かったです。
akoもちょっとは見たことあるの(四季よ)
でも到底、独眼龍さんとお話するのは無理だわ〜
riricoと(いつのまにか呼び捨て)独眼龍さんの間には割り込めない〜
きー くやしい〜(=遠慮なくお楽しみになって!という意味のako語)
こーなったらイタ語書いて、独眼龍さんのイタ多読のお役に立とーかしら。
ダリオ大好きだったし。ダリオのナマ舞台まで見に行ったのよぉ。
(イタ語はどうせできっこないから、立ち読みで写してきちゃおっと)
〉ps. akoさん、akoさんらしく通過して下さいね、その方が
〉 レスのつけがいがある!
「通過」・・・とは、もしかして10万語通過のこと・・・でありましょうか?
何か最近、自分にはあまり関係ない世界のお言葉のような気が・・・
あ、いえ、冗談です。本気で目指してます、通過。
もう不純な動機のおかげで、GRも読む気満々であります。
Grazie, Signor Dokuganryu..... Ciao !