Re: ちょっと、なんか、違和感が・・・

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(14:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10585. Re: ちょっと、なんか、違和感が・・・

お名前: たこ焼
投稿日: 2004/3/7(19:24)

------------------------------

KYOさん、秋男さん、こんにちはー。たこ焼です。横レス失礼しますねー。

〉 「単語を知ってる」とか、「単語がわかる」とか、「単語をおぼえる」、
〉 というのは、どういうことでしょうか?
〉 それが、けっこう大問題のような気がします。

同感!
それに、「単語」という、
小さく切り刻んだような表現にも少し違和感を感じますね。

〉 わたしは、多読を始めたときは、レベル5でも読めそうな感じだったので、
〉 あ、けっこうたくさん単語知ってるじゃーん、と思ってたのですが、
〉 いまから考えると、おー、レベル0の単語もレベル1の単語も、
〉 なにひとつ知らなかったわい、と冷や汗の出る思いがします。

大同感!!!
「レベル5でも・・・」、これと同じような経験がたこ焼にもあります。

今から振り返るに、
多読前のたこ焼は、英語の「単語」を、「記号」とか「暗号」に近いような
無機的なもののようにしか捉えておりませんでした。
「言葉」ではなかったのです。
じゃあ、
「言葉」と「記号・暗号」とは何が違うのか? 
と訊かれても、う〜ん、うまく説明できないのですが・・・

(1)「言葉」だと体が思わず反応するけど、「記号・暗号」には反応しない?
(2)「言葉」だと感情が伝わってくるけど、「記号・暗号」ではうまく伝わらない?
(3)「言葉」はとらえがたいものだけど、「記号・暗号」は明々白々?
(4)「言葉」には連想力が宿っているけど、「記号・暗号」にはない?

といった感じのことを、ぼんやりと考えております。
まだ、他にもあるかもしれません。

4番目の連想力は、例えば、
「りんご」という「言葉」には、
思わず「赤」とか「歯茎」という「言葉」を連想させる力がある
といったことです。(^^)
たこ焼の現在の英語力では、英語の連想力はまだまだ未熟で、
英語での具体例を挙げることはできません。しかし、
日本語では日本語の、連想でつながった「言葉」のネットワークがあるように、
英語でも同様に、英語独自の網の目があるはずなのです。
(Mother Gooseは、大事な要素なのでしょうね。)

〉 SSS多読のすごさを世間にアピールするために客観的なデータが欲しい、
〉 というのは理解できるのですが。

確かに、SSS多読を世間に広めるための「方便」としては有効なのかもしれませんね。

〉 なんていうか。
〉 う〜ん。
〉 敵の言葉で語ってしまうという愚を犯すようなきらいが・・・

まったくの同感です。
SSS多読のエッセンス・本質、
「言葉に対して言葉として接する」とでもいいましょうか・・・
それが抜けてしまいかねません。

〉 なに言ってるかおわかりになりませんよね。
〉 自分でもわからないんです。

〉 失礼しました。虫してください。

秋男さんの意図の捕虫、いや、補注のつもりの投稿なのですが・・・
う〜ん、余計な投稿だったかな?(まっ、気にしないでおこう!)

〉 ではでは♪

ではでは〜♪

この投稿は、補注の体裁を借りてはいますが、あくまで、たこ焼の意見の表明であり、
秋男さんの意図はまた別のところにあるのかもしれません・・・と最後にお断りしておきます。
(どうしても、「捕虫」を使いたかっただけです・・・大笑)

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 10609. Re: ちょっと、なんか、違和感が・・・

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/3/8(01:00)

------------------------------

たこ焼きさん、こんばんは!
(きょうはもうこの話題に全力集中)
〉〉 「単語を知ってる」とか、「単語がわかる」とか、
「単語をおぼえる」、
〉〉 というのは、どういうことでしょうか?
〉〉 それが、けっこう大問題のような気がします。

〉同感!
〉それに、「単語」という、
〉小さく切り刻んだような表現にも少し違和感を感じますね。

ぼくもそうなんです。だから「快読!」では意識して
「単語」ということば使わずにできるだけ「語」や「言葉」を
使いました。
小さく切り刻むというのはどうもよくないような気がします。
(次の本に期待を!)

〉「言葉」と「記号・暗号」とは何が違うのか? 
〉と訊かれても、う〜ん、うまく説明できないのですが・・・

〉(1)「言葉」だと体が思わず反応するけど、「記号・暗号」には
反応しない?
〉(2)「言葉」だと感情が伝わってくるけど、「記号・暗号」では
うまく伝わらない?
〉(3)「言葉」はとらえがたいものだけど、「記号・暗号」は明々白々?
〉(4)「言葉」には連想力が宿っているけど、「記号・暗号」にはない?

上にも書いたけど、1,2,3,4とも大賛成!
でも、「研究」のときにはどうも「言語・記号・暗号」と
考える人が多いようですね。(英語教育専門家の中にはなんと
decoding(インプットを消化する), encoding (アウトプット
するために記号化、暗号化する)なんていう表現をする人が
たくさんいる! やーですねえ!

〉4番目の連想力は、例えば、
〉「りんご」という「言葉」には、
〉思わず「赤」とか「歯茎」という「言葉」を連想させる力がある
〉といったことです。(^^)
〉たこ焼の現在の英語力では、英語の連想力はまだまだ未熟で、
〉英語での具体例を挙げることはできません。しかし、
〉日本語では日本語の、連想でつながった「言葉」のネットワークがあるように、
〉英語でも同様に、英語独自の網の目があるはずなのです。
〉(Mother Gooseは、大事な要素なのでしょうね。)

そー、その網の目の話を次の本で・・・
(シャドーイングの本はどうなった! >>じぶん)

〉〉 SSS多読のすごさを世間にアピールするために客観的なデータが
欲しい、というのは理解できるのですが。

〉確かに、SSS多読を世間に広めるための「方便」としては有効なのかもしれませんね。

〉〉 なんていうか。
〉〉 う〜ん。
〉〉 敵の言葉で語ってしまうという愚を犯すようなきらいが・・・

〉まったくの同感です。
〉SSS多読のエッセンス・本質、
〉「言葉に対して言葉として接する」とでもいいましょうか・・・
〉それが抜けてしまいかねません。

まったくのまったくの同感、です!

言葉に対して言葉として接する・・・ いい言葉だなあ!
(チョムスキーに聞かせてやりたい!)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10627. ゴミですが、でも真剣です! Re: ちょっと、なんか、違和感が・・・

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2004/3/8(13:37)

------------------------------

"酒井@SSS"さんは[url:kb:10609]で書きました:

〉ぼくもそうなんです。だから「快読!」では意識して
〉「単語」ということば使わずにできるだけ「語」や「言葉」を
〉使いました。
〉小さく切り刻むというのはどうもよくないような気がします。
〉(次の本に期待を!)

期待しています、ほんとうに!!!!!
(できれば、早く。それに シャドーイングの本も!)

期待だけでなく、貢献せい! >> じぶん


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.