多読やってて何で悩む?

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(22:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10289. 多読やってて何で悩む?

お名前: marin
投稿日: 2004/2/15(17:58)

------------------------------

marinといいます。
初投稿の方のための広場で、軽く(長いかも)自己紹介&書き込みをしようと
思った経緯を書きましたので、そちらを先に読んで頂くと幸いです。

今更、書き込み新参者が、蒸し返すようで申し訳ないのですが、ペギーさん、
みちるさんから始まる一連の書き込みで、本好きな人と、英語をできるように
なりたい人は違っていて、多読で違う方向向いてるかのようなのがどうにも
こうにも納得できなくて、他の方々が言われていることとダブルこともあります
が、私の意見を書かせて下さい。

私は読書好きな人の対極にいる人間で、多分この掲示板で私より本を読んでいない
人はいないと思うくらい本を読んでいません。なんせ、読書をしてたと言えるのは
小学生の時までで、中学から読書と言えば漫画で、社会人になってからは読書と
いえばゲームの攻略本(読書かよ!)ってなくらい。こんな読書とは全く無縁の
私が何の迷いもなく、楽しく多読をしています。

何故かっていったら、それは多読の目的があるからだと思います。私の多読の目的
は、会社で読まなければならない膨大(?)な英文を苦痛なく、早く、もっと
正確に読めるようになることで、多読のおかげで、もう、本当に苦痛でしか
なかった英文を読む仕事が楽になりました。

それで多読を始めたので、PBを読めるようになりたいと思ったことも、正直ない、
です。PBが読めるようになるのなら、会社で読まなきゃならない英文が楽になるん
じゃないかっていう邪念(?)があっただけです。本好きなみちるさんは悲しく
なってしまうかもしれませんが私にとっては、児童書どころか、PBさえも、仕事で
英文を読むための踏み台でした。
(この踏み台に関してはあとでフォローします。本好きの皆さんにけんかを売り
たいわけではありませんので。また、私は個人的に児童書はPBを読むための踏み台
にはならない気がします。っていうか、私には全然ならなかったです。児童書は
簡単と言えば、簡単かもしれませんが、PBに比べて読みやすくなんか全然なかった
です。)

で、こんな私ですが、本好きな方と全然違う方向、向いてるなんて思ったことない
です。私にとって本好きな人は、多読をする目的が本を読むこと、それで多読を
やって英語の本を読めるようになってうれしい〜と。私は多読する目的が仕事の
英文を楽に読めること、それで多読をやって仕事の英文を楽に読めるようになって
うれしい〜と。同じ同志だと勝手に思ってました。
(本好きな人にとってはちょっと嫌?)

多読やってて悩むのは、目的がないからじゃないかと思います。本を読むのが好き
とかそうでないとか関係ないです。(本好きであることは、多読を楽に進めるため
の1つのアドバンテージになりますが、アドバンテージの1つにすぎません。)
英語ができるのが目的だ!と言われるかもしれませんが、他の方も言われてるよう
に、英語ができるって何?です。
英語ってそもそも手段として必要になるもので、目的にはならないと思う。
英語ができるのを目的にした時、どうすればそれが達成できたかわかるのか、何を
もって英語ができるって判断ができるのか? わからないとしたら、目的に
ならないです。

でも、英語ができるようになりたいと思って、英語を勉強する人はたくさんいると
思います。これが、日本人が英語を勉強しても、英語ができるようにならない一因
とも私はひそかに思っているのですが、実際、英語ができたにこしたことはない
し、いつ必要になるかもわからないので、とりあえず、動機はそれでもいいから、
何か強引に目的を作るか、できなければ、英語ができるを計るものさしを見つけ
れば、それでうまくいくんじゃないかと思います。何しろ、英語嫌いで、読書好き
でもない私が進めていけるくらいだから、少なくとも、英語をやりたいという意思
があるなら、多読は本当に無理なく進めていけると思います。

そのものさしとして、ペギーさんはTOEICを出したのだと思いますが、私は、TOEIC
ってものさしとして悪いものと思っていません。
私はTOEICをどう思っているかというと、共通一次試験(この世代じゃない人、
わからなくてごめんなさい)と同じものと思っています。だから、英語ができる人
は900点とかの高得点が取れますが、900点とれたからといって英語がぺらぺら
だったりするわけではありません。共通一次の英語で満点取れるからといって、
東大の二次試験で合格できるような点が取れるわけではないのと一緒です。
TOEICにおける真の命題は、英語がぺらぺらの人はTOEICで高得点が取れるだと思い
ます。だから、その逆のTOEICで高得点が取れる人は英語がぺらぺらというのは
そもそも偽。
対偶のTOEICで高得点が取れない人は英語ぺらぺらでないが真。

実際、私は仕事で英語が聞けるレベルと同じくらいにTOEICの英語は聞き取れました
ので、十分、ものさしとして使えるのではないかと思います。あと、共通一次試験
なので、ドーピングはもちろん可能(笑)。

文章書くのがすごく苦手なので(口で説明させてくれ〜)、いまひとつうまく書け
なかったのですが、最後に踏み台について。

踏み台のつもりで私は本を読み始めたのは本当に事実だけど、GRで、Dickensの
David Copperfield読んで、私のひそかな目標はこの原著を読むことになっちゃた
し、同じくGRでKingのBody読んだらKing読みたくなっちゃって、今、PetSematary
読んでて、すんごく面白くて、Kingの本読破が、なんか私の野望になりつつある
のが現状です。
踏み台は必ずしも、悪い結果には結びつかないんじゃないかな〜と。

では、本を読みたい方も英語ができたい方もHappy Reading!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10300. 書を捨てて町に出よう!!

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/2/15(23:51)

------------------------------

marinさんはじめまして。ペギー双葉山と申します。よろしくお願いします。

ペギーショック、と言われたりもしたので、
ちょっと潜んでおりましたが、
もう2週間過ぎましたので、もういいかな、ということで、
出て参りました。

誤解のないように補足しておくと、みちるさんと私は同じ方向を向いてます。
入り口が多少違う、というだけで。
多読をするようになったきっかけは、人それぞれです。
入り口は違うけど、多読の楽しさに気づき、
楽しく本が読めるといいなあ、、と思っている。

そういう人たちがタドキストなんですね。

人それぞれに楽しみや、悩みや喜びがある。
多読についても同じこと。
それは、もう十人十色で、ひとつとして同じものはないんですね。
だから、当然モデルもいない。

そして、誰の方法が正しくて、誰の方法は間違っている、ということもない。
人それぞれ、その人だけの多読がある。

まあ、難しい理屈は置いといて、Happy Readingをしようよ!
というのが、今感じてることですね。

ではでは
Happy Reading! 楽しい読書を!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10317. Re: 書を捨てて町に出よう!!

お名前: marin
投稿日: 2004/2/16(22:53)

------------------------------

ペギーさん、はじめまして。

ペギーさんの発言はいつも楽しく読まさせて頂いています。実は、ペギーショック
(うまいこと考えつく方いますね。ペギーの3文字が偶然にも?うまくはまってます
ね)発言も単純に楽しく読みました。

〉誤解のないように補足しておくと、みちるさんと私は同じ方向を向いてます。

それは良かったです。でも、これはどちらかというと、みちるさん含め本好きな方
への懸念の方が強かったのです。たくさん読めてすごい!みたいな特別視(?)が
いろいろな意味できついんじゃないかと思って、本好きじゃない私もうまくいって
ます、本好きな人も一緒です。みたいな。

ペギーさん含め、本当に多読で英語力がついてるのか不安になってしまった人には
もちろん、本好きな人も一緒のメッセージも大いにありましたが、それが計れる
ものがあればうまくいってるのがわかるよ、というのがあって、ペギーさんは、
TOEICという私から見ればものさしとしていいんじゃない?というのを提案してる
けど、否定意見の方が多かったのでTOEICも悪くないよ、と。

あと、TOEICですが、新入社員の平均は400〜500点なので、ペギーさんの点数は
悲観するものではないと思います。私は新入社員時にTOEICを受けてないので、
実際のところはわからないのですが、新人の頃、外人の英語のプレゼンを聞いて、
聞こえた単語がいくつかあったというそういうレベルでしたから、どうひいきめ
にみても、400〜500点レンジです。英語を勉強する始めのレベルは皆、そんなもの
です。

いろいろまた、書いちゃいましたが、

〉人それぞれに楽しみや、悩みや喜びがある。
〉多読についても同じこと。
〉それは、もう十人十色で、ひとつとして同じものはないんですね。
〉だから、当然モデルもいない。

〉そして、誰の方法が正しくて、誰の方法は間違っている、ということもない。
〉人それぞれ、その人だけの多読がある。

〉まあ、難しい理屈は置いといて、Happy Readingをしようよ!
〉というのが、今感じてることですね。

そうですね。難しいことはおいとくのが一番だと思います。

ちなみに、どうでも良いことですが、私も、ロビンフッド読んで、ウイリアムテル
と混同してたことがわかったひとりです。名前がそもそも違うだろうと自分に
突っ込んでいました。

それではHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10325. 自転車から原チャリへ

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2004/2/17(00:00)

------------------------------

marinさんこんばんは。

〉ペギーさんの発言はいつも楽しく読まさせて頂いています。

 ありがとうございます!
 楽しく、がいいですね。楽しく行きましょう!
 
 
〉ペギーさん含め、本当に多読で英語力がついてるのか不安になってしまった人には

 ついでにもうひとつ補足しますね。

 300万語読んで、かなり英語力?が向上しました。
 洋書もずいぶん読めるようになったし、
 映画を見ても、聞こえる部分が格段に増えました。

 それはもう驚くべき進歩なんですよ。
 自転車しか乗れなかったのが、原付免許を取って、
 時速30キロで走れるくらいになったような、劇的な変化なんです。

 ただ、歩道から車道に出てしまうと、
 中型免許を持っていて125ccのバイクに乗ってる人に気づくんですね。
 それは自転車に乗っていた頃には気が付かなかったんですよ。

 つまり、上には上がある、という当然のことなんですが、
 それを実感できたんです。
 進歩して初めて見える部分を見ることができた。

 まあ、それは進歩した証明でもあり、喜ぶべきことで、
 単純に喜んでもよかったんですが、(300万語報告ですね)
 まあ、ちょっと悲観してみせただけ、というか。

 スピルバーグが、「ジュラシック・パーク」もいいけど、
 「シンドラーのリスト」も撮ってみたい、と思ったようなもんです。
 (違うと思う・・・)
 エンターテイメント心の発露である、と思っていただければ幸いです。

 まあ、「イテテ〜!骨が折れた折れた〜!」と大声で叫んだら、
 騒ぎが大きくなりすぎて、今さら「よく見たら折れてませんでした」
 とも言いづらくなっちゃった、という感じなんですけどね。

 すみません、marinさんの書き込みとはあんまり関係なかったかもしれないですが・・

 要は、私はそんなに悲観はしてないということで・・

〉ちなみに、どうでも良いことですが、私も、ロビンフッド読んで、ウイリアムテル
〉と混同してたことがわかったひとりです。名前がそもそも違うだろうと自分に
〉突っ込んでいました。

 あ〜、なんかそういう感想書いたことがあるな〜
 やっぱりそう思いました?
 仲間ですね。
 今後ともよろしくお願いします。

 ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10345. うけました

お名前: marin
投稿日: 2004/2/17(21:05)

------------------------------

ペギーさん、こんばんは。

〉 まあ、「イテテ〜!骨が折れた折れた〜!」と大声で叫んだら、
〉 騒ぎが大きくなりすぎて、今さら「よく見たら折れてませんでした」
〉 とも言いづらくなっちゃった、という感じなんですけどね。

大爆笑! 「よく見たら折れてませんでした」、私の笑いのツボに入りました。
個人的には、言って欲しかったですが、言える雰囲気ではなかったですね。

〉〉ちなみに、どうでも良いことですが、私も、ロビンフッド読んで、ウイリアムテル
〉〉と混同してたことがわかったひとりです。名前がそもそも違うだろうと自分に
〉〉突っ込んでいました。

〉 あ〜、なんかそういう感想書いたことがあるな〜
〉 やっぱりそう思いました?
〉 仲間ですね。
〉 今後ともよろしくお願いします。

これはすごく印象に残ってたんです。
いや〜何でそんな勘違いしてたんだろう(恥)とか思ってたら、同じ人がいた
ので(笑)

それでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 10338. Re: 多読やってて何で悩む?

お名前: しお
投稿日: 2004/2/17(12:26)

------------------------------

marinさん、はじめまして。しおです。

初投稿の広場の書き込みも読みました。
読んでいて、とっても気持ちがすっきりするな〜と思いました。

私は社会人になる前までは本が好きだったんですが、
社会人になって疲れてて全然読まない状態でした。
そうこうしているうちに英語の再学習をはじめたんですが

私の場合は、
テキストの文章があんまり面白くない
英語の新聞にはあまり興味がもてない
試験問題はもっと面白くない
でも、やらなきゃいけない
    ↓
GRを読んですごく面白い
(英語を読んで面白いと思ったのは初めてかも)
    ↓
児童書を読んでもっと面白い
になりました。
もちろん目的の英語力も伸びました。

〉で、こんな私ですが、本好きな方と全然違う方向、向いてるなんて思ったことない
〉です。私にとって本好きな人は、多読をする目的が本を読むこと、それで多読を
〉やって英語の本を読めるようになってうれしい〜と。私は多読する目的が仕事の
〉英文を楽に読めること、それで多読をやって仕事の英文を楽に読めるようになって
〉うれしい〜と。同じ同志だと勝手に思ってました。
〉(本好きな人にとってはちょっと嫌?)

私もなぜ多読をはじめたかというと、Marinさんの表現の通り
目的のための踏み台です。本を選ぶときもものすごく計画的に
選んでいます。私も自分に英語力がついてきたのが分かって
うれし〜いと思っています。
私もMarinさんが他の人と違う方向を向いているとは思いませんよ。

〉多読やってて悩むのは、目的がないからじゃないかと思います。本を読むのが好き
〉とかそうでないとか関係ないです。(本好きであることは、多読を楽に進めるため
〉の1つのアドバンテージになりますが、アドバンテージの1つにすぎません。)
〉英語ができるのが目的だ!と言われるかもしれませんが、他の方も言われてるよう
〉に、英語ができるって何?です。
〉英語ってそもそも手段として必要になるもので、目的にはならないと思う。
〉英語ができるのを目的にした時、どうすればそれが達成できたかわかるのか、何を
〉もって英語ができるって判断ができるのか? わからないとしたら、目的に
〉ならないです。

〉踏み台のつもりで私は本を読み始めたのは本当に事実だけど、GRで、Dickensの
〉David Copperfield読んで、私のひそかな目標はこの原著を読むことになっちゃた
〉し、同じくGRでKingのBody読んだらKing読みたくなっちゃって、今、PetSematary
〉読んでて、すんごく面白くて、Kingの本読破が、なんか私の野望になりつつある
〉のが現状です。
〉踏み台は必ずしも、悪い結果には結びつかないんじゃないかな〜と。

私も本を読む楽しみを思い出せましたし、読むのがすごく面白いです。
それから私もKing大好きなんですよ。
ああ、Pet Cemeteryの邦訳を先に読んでしまったのが惜しまれます。
私もKingの本読破が野望です。わくわくしますよね。

〉では、本を読みたい方も英語ができたい方もHappy Reading!

そうですよね。Marinさんの楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10347. Re: 多読やってて何で悩む?

お名前: marin
投稿日: 2004/2/17(22:20)

------------------------------

しおさん、お返事ありがとうございます。

〉GRを読んですごく面白い
〉(英語を読んで面白いと思ったのは初めてかも)

自己紹介でも書きましたが、私も、英語が面白〜い(大興奮)でした。
GRは心の友です(笑)。

〉    ↓
〉児童書を読んでもっと面白い
〉になりました。
〉もちろん目的の英語力も伸びました。

私は、児童書(絵本除く)はあんまり向いてないんです。Dahlはすご〜く好きに
なったのですが、ばかばかしさの点で好きになったので、多分、普通の人と
ちょっとズレてます。なにせ、Dahlを好きになったのは、人によってはついて
いけないと評判のchocolate factoryなので(笑)。

〉私も本を読む楽しみを思い出せましたし、読むのがすごく面白いです。
〉それから私もKing大好きなんですよ。
〉ああ、Pet Cemeteryの邦訳を先に読んでしまったのが惜しまれます。
〉私もKingの本読破が野望です。わくわくしますよね。

Kingの情報、知りたくて、過去ログ検索したので、しおさんが、Kingファンなの
は知ってました。私は、ファンなりたてですので、よろしくお願いします!
正確には著作ではないGR読んで、原書も1冊の半分読んだところなのですが、もう、
虜です。とにかく、描写の細かさ、とくに、心理描写にやられました。

私は全然読書をしない人だったので、King作品は、ホラー映画の原作しか
わからず、ホラー映画から選んで、Pet Semataryから入ってしまいましたが
(語彙レベルが高〜い。。)、Kingのファンサイトを見ると、最近の著作の方が
読み易いようなので、次は最近の著作から読もうかと思っています。

ちなみに、Pet Semataryはこの間違ったつづりがあっているんですよ。おかげで
アマゾンで検索できなくて(泣)、本屋で買いました。Stephen Kingで検索
すると、大量に出てきて、めくってもめくってもDark Towerばかりだし。。

最後になりましたが、しおさんのおすすめは、是非、教えて下さいね。(書評を
あげているのがおすすめですか?)
著作数がすご〜く多いので、読んでいく参考にさせて下さい。

よろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10359. Re: Stephen King

お名前: しお
投稿日: 2004/2/18(07:54)

------------------------------

marinさん、おはようございます。しおです。

〉自己紹介でも書きましたが、私も、英語が面白〜い(大興奮)でした。
〉GRは心の友です(笑)。

私も英語を勉強しながら、「英語って面白い」と心の底から思ったことが
ないものですから、すごく嬉しかったです。

〉私は、児童書(絵本除く)はあんまり向いてないんです。Dahlはすご〜く好きに
〉なったのですが、ばかばかしさの点で好きになったので、多分、普通の人と
〉ちょっとズレてます。なにせ、Dahlを好きになったのは、人によってはついて
〉いけないと評判のchocolate factoryなので(笑)。

Marinさんが最初の投稿でおっしゃっていたように、
児童書ってなまじなPBより難しいことがありますよね。
私は子どもの日常生活を描いたものが好みなので
児童書にはまりやすかったようです。
それから私もDahlは大好きです。
Chocolate Factoryもぶっ飛んだ話がいいですよね。
Twitsも「おえっ」となりませんでした(笑)
どうしてこんなに奇想天外な話が頭に沸いてくるんだろう
と不思議でたまりません。

〉Kingの情報、知りたくて、過去ログ検索したので、しおさんが、Kingファンなの
〉は知ってました。私は、ファンなりたてですので、よろしくお願いします!
〉正確には著作ではないGR読んで、原書も1冊の半分読んだところなのですが、もう、
〉虜です。とにかく、描写の細かさ、とくに、心理描写にやられました。

私もですー!「描写ががくどすぎていやだ」という方もいるけど
そこがいいんですよ!!

〉私は全然読書をしない人だったので、King作品は、ホラー映画の原作しか
〉わからず、ホラー映画から選んで、Pet Semataryから入ってしまいましたが
〉(語彙レベルが高〜い。。)、Kingのファンサイトを見ると、最近の著作の方が
〉読み易いようなので、次は最近の著作から読もうかと思っています。

確かにそういう傾向があるかもしれません。
The Green Mileを少し立ち読みしてたら、
初期のものよりずっとやさしいなと思いました。
(でも、そのとき事情があって先に書評しなくて
はいけない本がたくさんあって続きが読めなかった
んです。まだそのまま。)

The Girl Who Loved Tom Gordonも読みやすいと評判ですね。

〉ちなみに、Pet Semataryはこの間違ったつづりがあっているんですよ。おかげで
〉アマゾンで検索できなくて(泣)、本屋で買いました。Stephen Kingで検索
〉すると、大量に出てきて、めくってもめくってもDark Towerばかりだし。。

そうだったんですか。ごめんなさい、カタカナの題名しか見たこと
がなかったのでCemeteryと思い込んでいました。
Dark Towerはやっと新しいのが出る予定だから、みんな前のも読もうと
思って買っているのかな?

余計なお世話になりそうですが、私はAmazonで検索するとき
詳細サーチを使って、題名も最初の方しかいれないことにしています。
よく綴りや区切りを間違って検索できなかったりするので。

この場合だと
著者のところに Stephen King
題名のところに Pet
と入力してサーチします。
すると確実に Pet Sematary が検索できます。

SSSの書評で検索するときも、長い題名のものは間違わないように
題名は一部分だけいれるようにしています。

〉最後になりましたが、しおさんのおすすめは、是非、教えて下さいね。(書評を
〉あげているのがおすすめですか?)
〉著作数がすご〜く多いので、読んでいく参考にさせて下さい。

私は初期のもののほうが好きです。書評にあげている4つもそうですね。
(The Shining,The Dead Zone,Firestarter,Differet Seasons)
これらはどれも大好きな作品です。

まだ英語で読んでないけど絶対外せないと思うのは
'Salem's Lot と It
です。両方とも長いですがそれだけの価値があると思います。

The Stand は超長編でたしか1000ページ以上あったような。
でも制覇したい本です。

私は読んでいませんが
The Talisman と続編のBlack House
も面白いそうです。

それからマイナーかもしれないけど
The Running Man
日本語で読みましたが、分かりやすい話で
英語でもきっと読みやすいのではないかと
思っています。(違ってたらすいません)

それでは、これからも楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10364. Re: Stephen King

お名前: marin
投稿日: 2004/2/18(22:34)

------------------------------

しおさん、こんばんは。

〉〉正確には著作ではないGR読んで、原書も1冊の半分読んだところなのですが、もう、
〉〉虜です。とにかく、描写の細かさ、とくに、心理描写にやられました。

〉私もですー!「描写ががくどすぎていやだ」という方もいるけど
〉そこがいいんですよ!!

この描写がたまらな〜い(ちょっと、危ない人みたいですが)とかそういう話、
したいです。そのためにはせっせと読まないとですね。やさしいと言われてる
初期の作品いくつか読んで、しおさんの書評された本、いきますから、待ってて
下さいね。読むペース、あまり速くないので、気長に待ってて下さい(笑)。

私は、結構、返り読みをしてしまうんです。わからない部分をとばしていく
のは平気なのですが、飛ばしていって、例えば、そのわからなかったキーの
単語とか状況が”あっ”とわかると、そのわからなかったとこまで遡って読み
直してしまうんですよね。読み直すと、わかるようになることが多いので、
やめられないんです。以前、どなたかが、何%読めれば満足いくかと話題にして
たかと思いますが、私はこの%、間違いなく、高いですね(笑)。

〉余計なお世話になりそうですが、私はAmazonで検索するとき
〉詳細サーチを使って、題名も最初の方しかいれないことにしています。
〉よく綴りや区切りを間違って検索できなかったりするので。

教えて頂いてありがとうございます。能書きをちゃんと読まないタイプなので、
知りませんでした(笑)。これを知ってたら、本屋で2倍の値段で買わずに済み
ましたね。。まあ、本屋でタイトルわかったので、検索し直してAmazonで買う
こともできたのですが、1週間とか、待てなくって買っちゃたんですが。

〉私は初期のもののほうが好きです。書評にあげている4つもそうですね。
〉(The Shining,The Dead Zone,Firestarter,Differet Seasons)
〉これらはどれも大好きな作品です。

〉まだ英語で読んでないけど絶対外せないと思うのは
〉'Salem's Lot と It
〉です。両方とも長いですがそれだけの価値があると思います。

〉私は読んでいませんが
〉The Talisman と続編のBlack House
〉も面白いそうです。

〉それからマイナーかもしれないけど
〉The Running Man

これらは、優先順位あげて、読んでいきます! 楽しみ〜。

〉The Stand は超長編でたしか1000ページ以上あったような。
〉でも制覇したい本です。

あ、これはファンサイトで、ハードカバーを通勤電車で読んで、腕力ついたって
いう人がいた本かな?

〉それでは、これからも楽しい読書を!

しおさんも!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10378. Re: Stephen King

お名前: しお
投稿日: 2004/2/19(18:45)

------------------------------

marinさん、こんばんは。しおです。

〉この描写がたまらな〜い(ちょっと、危ない人みたいですが)とかそういう話、
〉したいです。そのためにはせっせと読まないとですね。やさしいと言われてる
〉初期の作品いくつか読んで、しおさんの書評された本、いきますから、待ってて
〉下さいね。読むペース、あまり速くないので、気長に待ってて下さい(笑)。

私もまだ読みたい児童書がたまっているので、Kingの他の作品に
しばらくたどりつけません。私の方こそ気長に待っててください。(笑)

〉私は、結構、返り読みをしてしまうんです。わからない部分をとばしていく
〉のは平気なのですが、飛ばしていって、例えば、そのわからなかったキーの
〉単語とか状況が”あっ”とわかると、そのわからなかったとこまで遡って読み
〉直してしまうんですよね。読み直すと、わかるようになることが多いので、
〉やめられないんです。以前、どなたかが、何%読めれば満足いくかと話題にして
〉たかと思いますが、私はこの%、間違いなく、高いですね(笑)。

これは私もありますよ。
Kingの場合は特に「前に、ちらっとでてきたアレがカギだったのか〜、
でも忘れちゃったよー」と遡ることがよくあります。
私も、この%、間違いなく高いです。

〉〉The Stand は超長編でたしか1000ページ以上あったような。
〉〉でも制覇したい本です。

〉あ、これはファンサイトで、ハードカバーを通勤電車で読んで、腕力ついたって
〉いう人がいた本かな?

すごい人ですね。この本を持ち運ぼうと考えるところがすごい。

それでは、また。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10392. Re: Stephen King

お名前: marin
投稿日: 2004/2/20(00:26)

------------------------------

しおさん、こんばんは。

〉私もまだ読みたい児童書がたまっているので、Kingの他の作品に
〉しばらくたどりつけません。私の方こそ気長に待っててください。(笑)

しおさんのことなので、たくさん、ありそうですね。

読みたい本がたくさんあるのは、うらやましいですね。私は、いつも、次は何を
読むか、手探り状態です。満足度、求めてふらふらしちゃうんですよね。
1巻が面白かったけど、というか、面白かっただけにもっと深く読みたくて2巻
にいけなかったりとか。

〉これは私もありますよ。
〉Kingの場合は特に「前に、ちらっとでてきたアレがカギだったのか〜、
〉でも忘れちゃったよー」と遡ることがよくあります。
〉私も、この%、間違いなく高いです。

細かい描写が好きな人は高くなっちゃうんでしょうかね(笑)

それでは。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.