[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/23(11:43)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/3/10(02:07)
------------------------------
同期のお見送りが一段落し、やっと落ち着いて英語のことが書けまーす。
(あたしだって、英語読んでるんだーぃ)
とっても楽しい絵本を読んだので、語数報告じゃないんですが、
どうしても聞いて欲しくって!!
Dr.Seuss
「One fish two fish red fish blue fish」
いろんな魚や、ワケわからない生物が出てくる絵本ですが、
英語がわからないのもあり、バカになんかできません。
えーっ、こんな言い方知らないよぉ〜 というのが色々。
でも絵で、およそのことがわかるので、辞書をひこうという気は
無事にまったく起きませんでした。
実は、以下に書いたようなことの方が面白くって、
読んでいる最中は、「辞書で調べる」ということを思いもしなかった、
というのが実情。
今、こうして投稿を書いていて、
「あ、そう言えば、わからないところを調べていなかった!!」
と思い出した次第。
不明のまま通過している単語(表現?)が結構ありますが、
そのまま放置? 忘却? 通過? しちゃっていいのですね?
で、で、そういうことよりもぉ〜〜〜
ココが面白かった!!!というのを是非きいていただきたくて
投稿を書き始めたんでした!
(著作権関係、問題アリでしたら あとで教えて下さい。
とにかく聞いて欲しいです〜〜)
I do not like
this bed at all
A lot of things
have come to call
A cow, a dog, a cat, a mouse.
Oh, what a bed ! Oh, what a house !
っていうところなんか、文字よんでると声出したくなってしまって、
i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
this BED at ALL ( 〃
a LOT of THIngs ( 〃
have COME to CALL ( 〃
a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
他にも、こんなのがあって、もう、何と言いますか、
今どきの若者語なんか使いたくないんだけど(もう今どきでもないけど)
チョー!面白いんです!!(ああボキャ貧)
たとえば、
He likes to wink and drink pink ink !!!
これって、
ちゃん ちゃか ちゃん ちゃん、 いん、いん、いん!
ほかにも、
if you wish to wish a wish とか。
英語って面白〜〜い
語数がとっても少ない絵本でこういうコトばかりしているから、
いつまでたっても入門広場で暮らしているakoでした。
akoまだ多分5万台。実はあまり数えてない・・・ それはヤバイかも・・・
♪あーとかーらー来たぁのーにー おーい抜かれー(懐かし○○黄○!)
(実は前に涼音さんが返信下さったので
調子に乗っているだけなんですぅ)
あー、この絵本、面白かったですよぉ〜
どーしてこういうものを知らないままこれまでウン十年(?)生きてきてしまったのだろぉぉぉお
明日は The Crown の続きを読まねば!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/3/10(08:29)
------------------------------
〉i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
〉this BED at ALL ( 〃
〉a LOT of THIngs ( 〃
〉have COME to CALL ( 〃
〉a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
akoちゃんのこういう英語のリズム感のセンスってほんと尊敬しちゃいます。
すごいよね〜 いいな〜
私、特にこういうの苦手なもので・・・(^^;
(実はここに書かれた意味もよくわかっていない なんでこういうリズムになるのか・・・ ^^;)
akoちゃん こういうの好きなら別にこういうのばっか読んでいていいんじゃな〜いと、まこっぺは思います。
しかも、もしかして「The Crown」はまってない?
これ、私の感想だとちょっと読みづらかった・・・
なので、もしはまっていたらぱっと投げちゃいな〜 ねっ
「The Crown」に時間がかかっているみたいだったので、ちょっと心配してお節介投稿してみました(^^;
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/3/10(23:36)
------------------------------
さすが同期1号2号! 1番のレスありがとう!
〉akoちゃんのこういう英語のリズム感のセンスってほんと尊敬しちゃいます。
〉すごいよね〜 いいな〜
〉私、特にこういうの苦手なもので・・・(^^;
〉(実はここに書かれた意味もよくわかっていない なんでこういうリズムになるのか・・・ ^^;)
「なま」まこに会える日があったら、声出して一緒に読もう!
〉「The Crown」に時間がかかっているみたいだったので、ちょっと心配してお節介投稿してみました(^^;
そう言えば、どこかに「今Crownの途中です」と書いたわ。
akoの投稿、ちゃーーんと覚えていたのねーん。よしよし。
もうねー 仕事は忙しいわ、確定申告はあるは、
洗濯物はたまってるわで、暇が無いのよ!!
で、そーいう時用に、文字の少なそう〜〜な絵本を
近所の図書館からまとめて借りてあるのさっ!
でも心配ありがとねー
お前、いいヤツだなっ(部活のノリ)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/3/11(09:12)
------------------------------
以前の投稿でのakoちゃんの予想通り、早くも【ぷち】落ち込み中のまこっぺです(^^;
このスレッドを読んでなんですが、みんなakoちゃんの書いたあの書き込みでリズムわかるんだ〜、私あの「らん・た・らん・た」って言うのを読んでから英文を読んでも全然わからない・・・(T.T) なんども英文読み返してみたんだけどわからない・・・(T.T)
そんなことを考えていたら、デフレスパイラルのようになって、やっぱり私は英語苦手かも・・・ リズムがわからないからいくらやってもリスニング苦手なんだ・・・(後から始めた人にもリスニングは追い抜かれているのが現状) そんななので発音も苦手なんだ・・・ だからシャドーイングもうまくできないんだ・・・ なんて、思ってきちゃいました・・・
英語って日本語と周波数やリズムが違うから、それを読みとれない人は上達しないってどっかの本にも書いてあったし・・・
あ〜、いかん、いかん
せっかくのakoちゃんの楽しい報告だったのにごめんね〜
ということで(っていったいどこにかかるんだ?これ)、
今度会ったときには私にその英語のリズムをぜひぜひ伝授してください。よろしくお願いいたします m(__)m
P.S.(ここで書くことじゃないんだけど、ちょっと気になったので)
akoちゃん もしかして私に対して怒ってる?
ちょっと、ふざけすぎたかな〜 ごめんね
ここで書くとなんなので、もし良かったら下に書いたメールアドレスにメールくれると嬉しいな。いや、もちろん「え〜、そんなのやだよ〜」というなら、かるくしかとしちゃってください。
ではでは
------------------------------
〉以前の投稿でのakoちゃんの予想通り、早くも【ぷち】落ち込み中のまこっぺです(^^;
振幅の激しいやっちゃなあ
ま、【ぷち】だそうだから、どーせたいしたことないだろー
地元で近眼の独眼龍さんに可愛がってもらいなさいな!
(嫉妬、妬みの炎むらむら)
〉デフレスパイラルのようになって、やっぱり私は英語苦手かも・・・ リズムがわからないからいくらやってもリスニング苦手なんだ・・・(後から始めた人にもリスニングは追い抜かれているのが現状) そんななので発音も苦手なんだ・・・ だからシャドーイングもうまくできないんだ・・・ なんて、思ってきちゃいました・・・
おぉー 苦手のデフレスパイラル! これは中々うまい表現だ。
ということは、やる気のインフレターゲットが必要だな。
うん! 我ながら名言〜〜 すまん、話が違うね!
シャドウイング、自信が無いのなら酒井先生に一度聞いてもらうべし!
ほんとすごいよ、こっちの声をちょっと聞いただけで、
ちゃーんと論評してもらえるんだから。
私が日頃気にしてたこと、ぴったり言い当てられちゃって、
生まれて初めての体験ができた、っって感じだったよ!
〉英語って日本語と周波数やリズムが違うから、それを読みとれない人は上達しないってどっかの本にも書いてあったし・・・
あたしゃー 周波数のことは何のことやらさっぱりわからず「???」です。
〉あ〜、いかん、いかん
〉せっかくのakoちゃんの楽しい報告だったのにごめんね〜
ふーむ、受け取り方の問題だなー
私の投稿なんて、語数から言ったらナンボのもんでもない絵本であるからして、
人の落ち込み要因になるとは思いもせなんだ。
そうなら、今、疑問に思っていることもあるので(悩みとか停滞とは少し違う)
今度かきますわ。
なんたって、皆のお見送りが次々続いてたから、
「ま、いーや、後回しで」って思ってることもあるのよーん。
〉今度会ったときには私にその英語のリズムをぜひぜひ伝授してください。よろしくお願いいたします m(__)m
うむ。よーく心してかかるのじゃぞ。
27(土)は酒井先生のシャドウイング指導会があるよっ!
私はこれに参加、午後はブッククラブで英語漬けになる予定、
夜は涼音さんを囲む会。夜、来れないの?
〉P.S.(ここで書くことじゃないんだけど、ちょっと気になったので)
〉akoちゃん もしかして私に対して怒ってる?
〉ちょっと、ふざけすぎたかな〜 ごめんね
怒ってるわけないよぉ 何いってんの! 卒業証書を見たろ!
〉ここで書くとなんなので、もし良かったら下に書いたメールアドレスにメールくれると嬉しいな。いや、もちろん「え〜、そんなのやだよ〜」というなら、かるくしかとしちゃってください。
もうねー、ここの掲示板が面白くて面白くて、忙しい!
そうでなくても、私は新聞も読むし! 読書(日本語)も多少はするし!
家計簿もつけてるし! ガッコ時代の同窓会はあるし!
メルマガも読んでいるし!
でもって、シャドウイングもしてるし! マンガ(日本語)も読むし!
カラオケも好きだし! 映画も見たいし! ドイツ語もやりたいし!
あぁ〜〜1日が何時間あってもあっても足りないのぉ
これ以上、メール交換する人を増やしていたら、
英語を読む時間が無くなってしまう!
まだCrownで止まってるのだって、読めなくて読んでないんじゃなくて、
時間が無いだけ〜〜 時間を作るのだぁぁあ
それと多読のことなら、入門者同士が個人的に連絡するより
ここで質問したほうがいいと思うしさっ!
いづれ新宿で会えそうだし、それまでのお楽しみでいいじゃん!
きゃんちろとかブッククラブで会えたらいいなぁ、とは思ってるよ!
じゃね! 不安に思う時間があったら、本よめ!
あぁ〜〜、まだ今朝の朝刊も読んでないよぉぉおおお
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はてなざうるす
投稿日: 2004/3/10(12:09)
------------------------------
akoさん はじめまして、はてなざうるす といいます。
Dr.Seuss に反応して出てきました。大好きなんです。
Fox in Socks とか The Cat in the Hat とか Green Eggs and Ham とか他にもおもしろいのいっぱいあります。
かったぱしから読んでみようと思ってます。
〉読んでいる最中は、「辞書で調べる」ということを思いもしなかった、
〉というのが実情。
リズム感があって、そのリズムに乗ってしまえば日本語がじゃまをすることな英語が英語のまますんなり入ってくるんですよね。
日本語に訳してしまう癖のある人にはぜひ読んで欲しい。
〉I do not like
〉this bed at all
〉A lot of things
〉have come to call
〉A cow, a dog, a cat, a mouse.
〉Oh, what a bed ! Oh, what a house !
〉っていうところなんか、文字よんでると声出したくなってしまって、
〉i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
〉this BED at ALL ( 〃
〉a LOT of THIngs ( 〃
〉have COME to CALL ( 〃
〉a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
〉ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
わかる、わかるその気持ち。
発音はいまいちで、子どもに聴かれるとまずいかなと思いながらもつい声が出て、子どももそれを楽しそうに真似したりして。
Dr.Seuss 以外にもリズミカルで楽しいのがあったら教えてください。
------------------------------
〉akoさん はじめまして、はてなざうるす といいます。
〉Dr.Seuss に反応して出てきました。大好きなんです。
こちらこそ初めまして!
同じ本を大好きな方と出会えて感激です。
〉Fox in Socks とか The Cat in the Hat とか Green Eggs and Ham とか他にもおもしろいのいっぱいあります。
〉かったぱしから読んでみようと思ってます。
うわーい、はてなざうるすさんのDrSeuss体験も聞きたいです〜
私も今、まずは地元図書館にある洋書絵本攻略中なんです。
〉日本語に訳してしまう癖のある人にはぜひ読んで欲しい。
ほんとほんと。
いや、実はその癖、自分のことです。自覚してます。はい。
〉わかる、わかるその気持ち。
〉発音はいまいちで、子どもに聴かれるとまずいかなと思いながらもつい声が出て、子どももそれを楽しそうに真似したりして。
いいなあ、お子さんと一緒にアレを声出して言ってるなんて。
「はてなママー akoにも読んで〜 読んで〜」
とお願いしたくなってしまいまーす
〉Dr.Seuss 以外にもリズミカルで楽しいのがあったら教えてください。
こちらこそ、はてなざうるすさんの発見報告待ってます!!
リズミカル絵本ともだちが見つかって
ホント嬉しいです。これからよろしく!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 涼音
投稿日: 2004/3/10(16:20)
------------------------------
涼音です。うわ〜、楽しそ〜。
"ako"さんは[url:kb:6776]で書きました:
〉Dr.Seuss
〉「One fish two fish red fish blue fish」
読んでませんが、この本のタイトルのリズムだけで、既にそそられますよね。
ら〜ん、た、ら〜ん、た、ら〜ん、た、ら〜ん、た
のリズム。
〉I do not like
〉this bed at all
〉A lot of things
〉have come to call
〉A cow, a dog, a cat, a mouse.
〉Oh, what a bed ! Oh, what a house !
〉っていうところなんか、文字よんでると声出したくなってしまって、
これ、おもしろい〜〜〜♪
意味をとろうとすると、訳わからなくなってしまうけど、すごくリズムいいですね〜
〉He likes to wink and drink pink ink !!!
これもいい〜〜♪
〉語数がとっても少ない絵本でこういうコトばかりしているから、
〉いつまでたっても入門広場で暮らしているakoでした。
いや、それでいいんですよ〜♪
akoさんには、リズムを感じ取る才能があるみたいだから、どんどんそっちから
伸ばしていけば、すごいものになるんじゃないかな〜。
シャレでもなんでもなく、200万語近く読んできて、ようやく、そのakoさんの境地が
ほんの少し見えてきた、って私みたいな人もいる訳なんで。
その能力は貴重だと思うな〜。
今後はakoさんを師匠と仰いで、後をついていきま〜す。
------------------------------
うわーい また涼音さんからお返事もらえた〜 涙、涙!
〉〉「One fish two fish red fish blue fish」
〉読んでませんが、この本のタイトルのリズムだけで、既にそそられますよね。
〉ら〜ん、た、ら〜ん、た、ら〜ん、た、ら〜ん、た
〉のリズム。
そうなんですよぉ、正に「そそられる」んです〜
今度はオフ会で涼音さんとご一緒にらーん、た、らーん、たしたいです〜〜
〉意味をとろうとすると、訳わからなくなってしまうけど、すごくリズムいいですね〜
ホント、そうなんですよぉ
調子付いて読んでる時は、意味の方がさっぱりお留守なんです。
これって、ヤバイんでしょうかぁ???
GRの方は、話がわかってこそいいわけですもんねえ?
(ちょっと心配)
で、全部読み終わってみると、
はて、一体どんな話(ストーリーはないんだろうけど)だったのかしら?
「???」
・・・で、もう一度、本を開けて絵を見る。
するとまたまた「あっ、ここも♪ができる!!」と思って、
ちゃんちゃかが始まってしまうのです〜〜
〉〉語数がとっても少ない絵本でこういうコトばかりしているから、
〉〉いつまでたっても入門広場で暮らしているakoでした。
〉いや、それでいいんですよ〜♪
おおー 200万タドキストさんからの保証!を頂き、ほっとしましたぁ
〉akoさんには、リズムを感じ取る才能があるみたいだから、どんどんそっちから
〉伸ばしていけば、すごいものになるんじゃないかな〜。
さ、さ、才能なんでしょうかぁ?
絵本の場合、単に文字が少ないことにウキウキしているだけのように思いますぅ
だって、GRはレベル1にしてすでに「びっしり」。
それを見た後は絵本の「文字スカスカ」に
心底いやされてます〜
私、日本語なら、新聞の文字びっしりだって全然へーきなのに、
この違いは一体なんなんでしょ〜〜〜(涙)
〉シャレでもなんでもなく、200万語近く読んできて、ようやく、そのakoさんの境地が
〉ほんの少し見えてきた、って私みたいな人もいる訳なんで。
〉その能力は貴重だと思うな〜。
うろうろ おろおろ
もう何と申し上げてご返答したらいいのか、わかりませんです。
うろうろ おろおろ
いただいたレス、即、印刷し、
「将来の停滞時に読むファイル」を作成したいと思います!!
涙! 涙!
〉今後はakoさんを師匠と仰いで、後をついていきま〜す。
ひゃああああ 200万タドキストがそんなこと言っちゃいけませんです!
今の私は、100万200万、読んでからじゃないとわからないことが
い〜〜っぱいあるんだと思ってるんです。
で、自分がその数値に達するまでがあまりに長そうなので
とりあえず途中の体験を聞いていただいて、
タドキストさん達のご意見伺いたかったんです。
返答いただいて、ほんとにありがとうございました!
オフ会、ぜったい らーん、た、らーん、た、に付き合って下さーい。
(周囲の人はどう思うだろうか・・・汗)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みかん
投稿日: 2004/3/10(18:53)
------------------------------
akoさーん、入門ほやほやのみかんです。
〉i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
〉this BED at ALL ( 〃
〉a LOT of THIngs ( 〃
〉have COME to CALL ( 〃
〉a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
〉ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
〉他にも、こんなのがあって、もう、何と言いますか、
〉今どきの若者語なんか使いたくないんだけど(もう今どきでもないけど)
〉チョー!面白いんです!!(ああボキャ貧)
〉たとえば、
〉He likes to wink and drink pink ink !!!
〉これって、
〉ちゃん ちゃか ちゃん ちゃん、 いん、いん、いん!
ほんと、すごいですねー!リズムにのって読めるってうらやましいです。
Hop on Popを読んだときに、リズムがあるのはわかるんだけど
うまくのれなかった…
子どもには読んできかせたけど、自分でなんかちがうような気がする
と感じてしまいました。カセットで音声確認したいなあ。
akoさんくらい楽しんでいきたいです。
------------------------------
〉akoさーん、入門ほやほやのみかんです。
大分レディースのみかんさんですね??
みんな入門を卒業しちゃいましたが、
akoと楽しんでまいりましょ〜ねー
〉Hop on Popを読んだときに、リズムがあるのはわかるんだけど
〉うまくのれなかった…
うまくのれないところ、akoもたーくさんありますよぉ
だからよけいに、うまくのれるところを発見した時はおおはしゃぎで
掲示板へゴー! と相成りました。
Hop on Pop、図書館になかったんです。
みかんさん、スタバ会の方々や高専で借りられるんですよね?
いいなあいいなあ読んでみたい読んでみたいむらむらむらむら
それと、私も自己流で読んでますので、実は、確信はないんです。
自分で書いた♪が大ハズレだったら大ハズカシ!!
今度、ブッククラブでテープも借りられるとわかったので、
どんどん借りちゃおう!と思ってます。
大分レディースの皆のこともお知らせくださいね〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2004/3/10(19:15)
------------------------------
akoさん、こんにちは〜〜
〉Dr.Seuss
〉「One fish two fish red fish blue fish」
〉いろんな魚や、ワケわからない生物が出てくる絵本ですが、
〉英語がわからないのもあり、バカになんかできません。
〉えーっ、こんな言い方知らないよぉ〜 というのが色々。
これ、しばらく前に我が家でも読みました〜〜〜
どうやら早口言葉みたいなんで速く読もうとしたら
難しい〜〜舌がからまりそうなの。
でも、音やリズムが面白いんですよね。
Dr.Seusseは音になじみのない人ははじめは
わかりにくいこともあるようです。(それは自分かな…)
私もはじめたばかりのころよりも今、はまってるんです。
子どもと一緒に読むのですが、Dr.Seusseは子どももすぐに
くりかえしの法則に気付いて一緒に声を出したがります。
akoさんの入門期の過ごし方、とっても素敵だと思います。
こちらまで楽しくなってしまいますね。
ではでは〜〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6794. Re: sumisumiさんありがとうございました
お名前: ako
投稿日: 2004/3/11(01:12)
------------------------------
〉akoさん、こんにちは〜〜
sumisumiさん、ご返信ありがとうございます!
先月は、sumisumiさんの投稿を引用させていただきまして
ありがとうございました。
同期の皆が、読むのが早くて(そっちが標準なのでしょうが)、
どんどん先へ行っちゃう〜と思った時に、
あの言葉が支えになりました。
タドキスト、英語学習者、ハッピーに読む、とかの言葉が
まだよくわからず、色々と投稿を読んでいた頃に、
「こういうことを言える人がいるんだ」と心に残るものがあり、
この掲示板は信用していい、と思えるきっかけになっていただいた言葉です。
〉これ、しばらく前に我が家でも読みました〜〜〜
〉どうやら早口言葉みたいなんで速く読もうとしたら
〉難しい〜〜舌がからまりそうなの。
〉でも、音やリズムが面白いんですよね。
うわぁ、sumisumiさんも読んだものだったんですね!
いいものと出会えてよかった〜
〉Dr.Seusseは音になじみのない人ははじめは
〉わかりにくいこともあるようです。(それは自分かな…)
〉私もはじめたばかりのころよりも今、はまってるんです。
〉子どもと一緒に読むのですが、Dr.Seusseは子どももすぐに
〉くりかえしの法則に気付いて一緒に声を出したがります。
日本語の言葉あそびもそうですよね!
子どもの方が、そういうことって勘がいいって。
(ややこしや〜 って言うのとか大好きなんです)
〉akoさんの入門期の過ごし方、とっても素敵だと思います。
〉こちらまで楽しくなってしまいますね。
うわ〜〜、すぐふざけて馴れ馴れしい言葉遣いをしたくなってしまうので、
時々、いいのだろーか、と思う日もあるのですが。
(あ、掲示板での言葉遣いのことではないですね、
絵本を読んでるってことですね)
温かいお言葉ありがとうございます(涙)
そもそも、あの素敵なHPのsumisumiさんにそう言っていただけるのって、
と・く・べ・つな感じです。
「その調子でやればいいのよ」と
優しいお母さん(お姉さんかな!)に見守っていただいているような気持ちです。
sumisumiさんって、
「銀河鉄道999」のメーテルみたい!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ほたる
投稿日: 2004/3/10(23:01)
------------------------------
akoさんこんにちは!!ほたるデス。
この前はお返事ありがとうございました(^v^)
"ako"さんは[url:kb:6776]で書きました:
〉Dr.Seuss
〉「One fish two fish red fish blue fish」
〉いろんな魚や、ワケわからない生物が出てくる絵本ですが、
〉英語がわからないのもあり、バカになんかできません。
〉えーっ、こんな言い方知らないよぉ〜 というのが色々。
やぁぁぁ!!!題名からすっごくおもしろそう・・・。
いいな〜、私も読んでみたいっ!
〉i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
〉this BED at ALL ( 〃
〉a LOT of THIngs ( 〃
〉have COME to CALL ( 〃
〉a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
〉ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
その気持ちすっごくわかります!気づいたら一人で踊ってたりして(ん〜ん、ここまできたら重症かも・・・)
〉他にも、こんなのがあって、もう、何と言いますか、
〉今どきの若者語なんか使いたくないんだけど(もう今どきでもないけど)
〉チョー!面白いんです!!(ああボキャ貧)
〉たとえば、
〉He likes to wink and drink pink ink !!!
〉これって、
〉ちゃん ちゃか ちゃん ちゃん、 いん、いん、いん!
〉ほかにも、
〉if you wish to wish a wish とか。
〉英語って面白〜〜い
akoさんっておもしろい絵本見つける才能があるみたい・・・い〜な〜。
わたしも及ばずながらakoさん目指してさがしてみまっす(@v@)///
------------------------------
いらっしゃいませ〜〜 akoでーす
〉やぁぁぁ!!!題名からすっごくおもしろそう・・・。
〉いいな〜、私も読んでみたいっ!
でしょー でしょー
〉〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
〉〉ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
〉その気持ちすっごくわかります!気づいたら一人で踊ってたりして(ん〜ん、ここまできたら重症かも・・・)
実は・・・・ 実は・・・・
私も「踊ってしまいそうです〜〜」と書こうとしたんです〜〜!!
ほたるさんに書かれてしまいましたぁぁ
〉akoさんっておもしろい絵本見つける才能があるみたい・・・い〜な〜。
〉わたしも及ばずながらakoさん目指してさがしてみまっす(@v@)///
すぐ及ぶ、すぐ及ぶ。
今度はほたるさんの入門報告、待ってますからー!
いや、待てよ、その前にまた私が書いてしまうかも!
では、またね〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ちんげん斎
投稿日: 2004/3/11(02:36)
------------------------------
akoさん、はじめまして
ちんげん斎です。
〉っていうところなんか、文字よんでると声出したくなってしまって、
〉i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
〉this BED at ALL ( 〃
〉a LOT of THIngs ( 〃
〉have COME to CALL ( 〃
〉a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
〉ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
おぉぉぉぉ、楽しそう!
投稿を読んでるだけで、こっちまで体が動きそうです。
すごいなぁ、うらやましいかぎりです。
一度読んでるところを聞かせて欲しいです。
#酒井せんせ〜い、気が付いてますかー?
#大型新人登場ですよー。
〉他にも、こんなのがあって、もう、何と言いますか、
〉今どきの若者語なんか使いたくないんだけど(もう今どきでもないけど)
〉チョー!面白いんです!!(ああボキャ貧)
〉たとえば、
〉He likes to wink and drink pink ink !!!
〉これって、
〉ちゃん ちゃか ちゃん ちゃん、 いん、いん、いん!
うん、うん、うん、うん。
〉語数がとっても少ない絵本でこういうコトばかりしているから、
〉いつまでたっても入門広場で暮らしているakoでした。
いーの、いーの。
語数は大いに越したことはないけど、
楽しんで読む方が大事なの。
〉あー、この絵本、面白かったですよぉ〜
〉どーしてこういうものを知らないままこれまでウン十年(?)生きてきてしまったのだろぉぉぉお
わしも読んでみよっと。
(たぶん恥ずかしいから夜中に一人でこっそり声出しながら)
ではでは。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6807. Re: うらやましーぃ 100万語「超」のタドキストさん達こそぞっこん羨ましいですぅ〜
お名前: ako
投稿日: 2004/3/12(00:09)
------------------------------
初めまして!!
多読をはじめてやっと1ヶ月になったakoと申します!
SSS掲示板の多読もしておりまして、
ちんげん斎さんのお名前は存じてあげておりました〜!!
特に「あの」名高いタドキスト広場にてたくさん(大量に)拝見しておりまして、
うわぁぁ〜 「あの」広場でご活躍の方に見ていただけたなんて、
ako、もう、どうしていいやら、
うろうろおろおろ うろうろおろおろ でございますぅ〜
でもって、嬉しいのと、はしゃぐのと、恐縮と、緊張とで、
もう一度おトイレ行ってから出直してまいります!
(トイレ休憩中・・・)
羨ましいのは、こちらの方ですよぉぉ
私の場合、「文字びっしり」にたじろいでいる段階で、
当分、絵本とレベルゼロのGRで慣れていこうという段階ですから〜〜
いったい、1ページ全部が絵が無くて英語びっしりぃぃぃぃ・・・の本を、
どうして皆さん読めるのでしょぉぉぉおかぁぁあああ
〉おぉぉぉぉ、楽しそう!
〉投稿を読んでるだけで、こっちまで体が動きそうです。
でしょう? でしょう? なんたって字が少ないから調子がでちゃいます。
〉すごいなぁ、うらやましいかぎりです。
〉一度読んでるところを聞かせて欲しいです。
自己流ですからぁ、
「♪」の位置が大ハズレだったら、大ハズカシ!と覚悟しての投稿なんです。
本物聞いたらなーんだ、がっかり〜〜!かもしれませんよぉぉ!
今月からは、ブッククラブのテープを借りて、
ちゃんとやりますです、はい!
〉〉ちゃん ちゃか ちゃん ちゃん、 いん、いん、いん!
〉うん、うん、うん、うん。
そう、そう、そう!
んもぅ〜、ちんげん斎さん、乗せるのお上手〜
あっ、失礼致しました・・・つい楽しい方だと感じると、
言葉遣い忘れてしまいますぅ
〉〉いつまでたっても入門広場で暮らしているakoでした。
〉いーの、いーの。
〉語数は大いに越したことはないけど、
〉楽しんで読む方が大事なの。
そーですよね! そーですよね!!(俄然強く繰り返す自分)
快感原則って、よくSSSの方法のところに書いてありますよね?!
大先輩からの返信、何よりです。一文字一文字が宝です。
ありがとうございました!
またこちらも覗いて下さいね!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まんぼう
投稿日: 2004/3/11(07:07)
------------------------------
akoさん、こんにちは!初投稿広場で励まして頂いたまんぼうです。
akoさんのドクタスースのお話、とても楽しく読ませてもらいました★
私は「hop on pop」を読みました(娘の塗り絵と化していますが)。
娘はカセットで覚えてしまったのでものすごい抑揚をつけて文を
くりかえします、私には決して真似できません(笑。
もうお読みかもしれませんが、リズミカルなものなら
フロッグアンドトードシリーズなどどうでしょう?
スースよりかなり「本」ではありますが(←不思議な表現ですがお許しを)、
私はこれで「単語+単語」の面白さの次に会話のテンポのよさを
感じることができた本だったので紹介させていただきました。
ではまたー★
------------------------------
まんぼうさん、こっちにもご返答くださって、
ありがとうございました!
〉akoさんのドクタスースのお話、とても楽しく読ませてもらいました★
〉私は「hop on pop」を読みました(娘の塗り絵と化していますが)。
〉娘はカセットで覚えてしまったのでものすごい抑揚をつけて文を
〉くりかえします、私には決して真似できません(笑。
すごーい、娘さんの「すごい抑揚」を聞いてみたい!
akoも自己流ではなく、テープを借りてやってみます!
〉もうお読みかもしれませんが、リズミカルなものなら
〉フロッグアンドトードシリーズなどどうでしょう?
〉スースよりかなり「本」ではありますが(←不思議な表現ですがお許しを)、
はい! すでにフロッグアンドトード、現在2冊目を読んでます。
かなり「本」ですね。
で、やっぱり思った通り!
ぜんぜん不思議な表現じゃありません。
さきほど、まんぼうさんのご挨拶の投稿へのお返事にも書いたばかりですが
まんぼうさんの表現って、すっごく面白いですっ!
日本語のセンス?っていうのでしょうか、
投稿、注目しちゃいますよっ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: fiddle
投稿日: 2004/3/11(10:39)
------------------------------
akoさん、はじめまして、fiddleと申します。
〉Dr.Seuss
〉「One fish two fish red fish blue fish」
〉いろんな魚や、ワケわからない生物が出てくる絵本ですが、
〉英語がわからないのもあり、バカになんかできません。
〉えーっ、こんな言い方知らないよぉ〜 というのが色々。
私もこれ、先日ブッククラブで借りて読みました、
というより、テープつきだったので聴きました。
もーびっくり。私にとって初Dr.Seussだったのですが、
他の絵本を吹き飛ばしてしまうようなパワーでした!
意味とか全然感じ取る暇もなく襲ってくる言葉のリズム。
なんだかよくわからないけれど、それがすごく小気味良くて。
で、そのあと、紀伊国屋のバーゲンでDr.Seussの絵本を見つけたので
勢い込んで購入したのですが("Dr.Seuss's Fabulous Fables")、
やはり音がないと意味を考えてしまおうとするので、
テープで聴いたときほど楽しくないのです。
音なしでもリズムを感じられるakoさんって、すごい!
と思いました。
27日の読書相談会は、私も伺う予定です。
よろしくお願いしますね。
ではでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6810. Re: もしかして屋根の上の fiddle さん?
お名前: ako
投稿日: 2004/3/12(00:47)
------------------------------
fiddleさん、はじめまして! akoです。
ご返答ありがとうございました!
〉〉Dr.Seuss
〉〉「One fish two fish red fish blue fish」
〉私もこれ、先日ブッククラブで借りて読みました、
〉というより、テープつきだったので聴きました。
あるんですね??!! この本のテープが! やったぁあああ
〉もーびっくり。私にとって初Dr.Seussだったのですが、
〉他の絵本を吹き飛ばしてしまうようなパワーでした!
〉意味とか全然感じ取る暇もなく襲ってくる言葉のリズム。
〉なんだかよくわからないけれど、それがすごく小気味良くて。
そーなんですよ、本当におっしゃるとおりです。
言ってる時は、まったく意味の方がお留守になってしまいます〜
〉で、そのあと、紀伊国屋のバーゲンでDr.Seussの絵本を見つけたので
〉勢い込んで購入したのですが("Dr.Seuss's Fabulous Fables")、
〉やはり音がないと意味を考えてしまおうとするので、
〉テープで聴いたときほど楽しくないのです。
うらやましい! 私もそのバーゲンに行ったのですが、
DR Seuss の本は見つかりませんでした〜。無念!
(DR Seussのカレンダーがあったので買っちゃいました!)
ご紹介いただいた上記の本の題は、初めて見ました。
書店で探してみます。
〉音なしでもリズムを感じられるakoさんって、すごい!
〉と思いました。
大ハズレの可能性もありますからね〜
↓のシャドウイング指導会に参加するってわけです。
〉27日の読書相談会は、私も伺う予定です。
〉よろしくお願いしますね。
すごい! 掲示板でお会いしてからすぐにお会いできるなんて!
「ako」っていう名札つけていこーかな。
参加されるのは、読書相談会のほうだけですか?
私は、読書のほうではなく、シャドウイング指導会の方だけなんですが、
その後も、タドキストさん達とご一緒させていただけるそうなので、
イベント広場で、昼も夜も参加申込みしてしまいましたよ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/3/12(01:07)
------------------------------
akoさん、こんにちは。
〉i DO not LIKE (♪・♪ー ♪・♪ー
〉this BED at ALL ( 〃
〉a LOT of THIngs ( 〃
〉have COME to CALL ( 〃
〉a COW, a DOG, a CAT, a MOUse (♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー ♪♪ー
〉OH, what a BED (♪! ♪♪♪ー
〉OH, what a HOUse (♪! ♪♪♪ー
〉ってカンジになって手まで動いてしまう〜〜。
〉他にも、こんなのがあって、もう、何と言いますか、
〉今どきの若者語なんか使いたくないんだけど(もう今どきでもないけど)
〉チョー!面白いんです!!(ああボキャ貧)
〉たとえば、
〉He likes to wink and drink pink ink !!!
〉これって、
〉ちゃん ちゃか ちゃん ちゃん、 いん、いん、いん!
〉ほかにも、
〉if you wish to wish a wish とか。
〉英語って面白〜〜い
リズムを楽しみながら読めるってなかなかできないですよぉ〜。
これだけ楽しんでいるんですから、語数のことは気にしないで思う存分リズミカルに読んでください。
私はSIRの「Baker, Baker, Cookie Maker」を読んだ時、韻を踏んでいるのがおもしろくて何度も声に出して読みました。
実はタドキストには音読で100万語読んでしまった人がいます。最初はまさかそれで100万語まではいけないよね、なんて思ってましたが、本当にやってしまいました。英語のリズムにとても敏感で、普段からリズムを取りながら踊ってるそうです。(はまちゃん、ゴメン)。オフ会では歌って踊って酒井先生をアゼンとさせました。でも酒井先生も多読が思ってもいない展開を見せて喜んでいましたよ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6817. Re:踊るDR Suess?(趣味の歴史話あり)
お名前: ako
投稿日: 2004/3/13(02:34)
------------------------------
〉akoさん、こんにちは。
おぉ、タドキストヒストリアンの杏樹さん、
ご返答ありがとうございます!!
こんなにも早く再会できて感激です。
〉リズムを楽しみながら読めるってなかなかできないですよぉ〜。
〉これだけ楽しんでいるんですから、語数のことは気にしないで思う存分リズミカルに読んでください。
いいんですね? いいんですね!?
こういうのやってると、GRを読むのを忘れてしまいそうで・・・
どんどん本を読んでいる皆から、○万語行きました!の報告が出ると
なんだかいーのだろうか、と少々不安になっていたところではあります。
〉私はSIRの「Baker, Baker, Cookie Maker」を読んだ時、韻を踏んでいるのがおもしろくて何度も声に出して読みました。
そのタイトル見ただけで
ずんちゃー ずんちゃー ちゃんちゃら ずんちゃー
ってなっちゃいました!
ブッククラブに行く時は、早速その本を探してみます!
テープもありますように・・・・
〉実はタドキストには音読で100万語読んでしまった人がいます。最初はまさかそれで100万語まではいけないよね、なんて思ってましたが、本当にやってしまいました。英語のリズムにとても敏感で、普段からリズムを取りながら踊ってるそうです。(はまちゃん、ゴメン)。オフ会では歌って踊って酒井先生をアゼンとさせました。でも酒井先生も多読が思ってもいない展開を見せて喜んでいましたよ。
おぉー 音読方面に展開してもいいのですね? ほっ。
でもって、踊るタドキストが実在する!!??
す、素晴らしい・・・
「はまちゃん」と聞きますと
ついつい映画の西田敏行の「釣りバカ日誌」が浮かんでしまいましたが!?
西田敏行ふうカワイイおじさんが居酒屋で踊るオフ会・・・??
見てみたい〜 見てみたいです〜(ご一緒にちゃんちゃかしたい〜)
こうして文字だけ読んでいると妄想が拡大してしまいますっ。
読書もそもそも、そういう想像力(妄想かも?)が楽しいんですけどね。
実在する方についての妄想はやめときます。
踊るタドキストさんのことは、性別年齢不詳のまま空想して、
将来、お会いできる時までの楽しみにとっておこうと思います。
そうだ! Drスースの絵に出てくる、ナゾの生物を想像することにしよっ!
西田敏行よりずっといいですよね!!
--------ここから下、歴史好きの話(ネタバレ有り)---------
先日は、「This is Oxford」に関し、
読書嫌いの同期の「初断念」投稿に温かいご返答を下さり、
ありがとうございました。(アタシが言うことじゃないですね!)
実はあの投稿を見た後、リストの順を無視して
「This is Oxford」を読んでみたんです。
(MGRのBeginnerですから、杏樹さんにはつまんないと思います)
Oxford 大学の創立の頃の話なんて、ほとんど知らないので(←ほんとに西洋史か!?)とってもわくわく読みました。
ノルマンディー公ウィリアムの頃に城が建ったというのも、
おおー、まだ平安時代ではないか!! と驚きましたし、
オックスフォードの創設が、イングランド人ではなく、
ノルマン人なんだー、と考えると、
日本も、中国・朝鮮からの渡来人によって、
仏教も学問も技術も高度化したんだったなぁ、というのがリンクしてきて、
日・英の類似に、興・奮・!
しかも1167年まで、英国の学生はパリ大学に行っていたのに、
その時期を境に英国の学生が英国に戻ってきたという話などよむと、
ふーむ、1167といえば、プランタジネット朝の前半ごろ・・
フランスに英国領土があって、関係はヒジョーにまずい時期だったわけだから、
ふーむ、などなど、探偵気分ですっ!
創立の頃、学生が酔っ払って、街の人から嫌がられて死人まで出た話とかも面白かったし。飲み騒いだ学生時代を送ったものですから・・・
ついでになりましたが、
英語面でも非常にプラスになったことがありました。
1.University と College の違いについて、
日本語の本で、ある程度はその違いを「ガクシュウ」はしていたつもりでしたが、
英語を読むことで、両者の違いを、体感で得られたことでした。
読んでいると何度もUniversity と College が出てくるんです。
で、はじめのうちは、何となく脳内では「大学」「学部」という和訳で読み分けていた可能性があるんですが、(理性では、そうしてはいけない!!と思っているのですが・・・)途中から、どうも、文脈から考えてそれでは何か違う、という違和感の方が強くなってきました。
結局、日本語の「大学」「学部」の意味の境界線と、
英語の University と College の使い分けの境界線が違うところにあるんだろうと思い直し、英語を読むときは、日本語の「大学」「学部」という言葉とは、さよならすることにしました。
「大学」「学部」という言葉の使い分けは、日本でのみ通用する使い方なんだな、というのが実感です。
それと、この件で、辞書調べはしない方がいい、というSSSの理由を、体で納得した気分でした。
英語で出会って英語の中で感じていけばいいんですね!
そのために、大量に読んでいく必要があるんですね!
2.Chancellor
ドイツ首相に使われるこれが、オックスフォードの話で登場し、
「お、これはイギリス人が、Prime Minister とどう使い分けるか、わかるのかもしれない!!」というわくわく感発生!
今後どこかの英語の本で、Chancellorと出会った時に、オックスフォードを思い出しそうです。(レベル1〜2では当分出会えないでしょうけれど、もっと将来にはいつか・・・うん、きっと!)
3.年代の数字の英語のこと
Oxfordの歴史の本なので、年代が頻繁に出てくるんですが、
少し前に読んでいたPGRゼロの「ニューヨークカフェ」のCDで、
何度も年代を言う声を聞いていたもんだから、
その声が頭の中で反響するんですよ〜
しかも、「NYカフェ」の感情のない声の年代読みがよみがえってくるので、
不気味でした〜〜〜
でも、もしかしたらそういう体験ができるように考えて、
1ANセットの本が組まれているのでしょうか・・・
だとしたら、・・・すごいです。
なんだかすみません。
まだお会いしたことも無いのに、
こんな個人的な感想を一人の方にいろいろ書いてしまいました。
前回、歴史好きと伺ったもんで、つい・・・。
こういう話って、新規投稿にするのも気が引けて、
でも、誰かとはお話したくて、杏樹さんから投稿いただいたのをいいことに、
聞いていただいてしまいました。
ここまで読んでいただけたとしたらすごーく嬉しいです。
ありがとうございました!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/3/13(15:10)
------------------------------
〉1.University と College の違いについて、
〉日本語の本で、ある程度はその違いを「ガクシュウ」はしていたつもり、
〉読んでいると何度もUniversity と College が出てくるんです。
〉で、はじめのうちは、何となく脳内では「大学」「学部」という和訳で読み分けていた可能性があるんですが、・・・・
↑ 何がガクシュウしたつもりだ〜〜!!>自分
過去の英語学習にて「ガクシュウ」したCollege は、
単独で、大学にも短大にもなれるっていうもののはずではないかぁ〜〜
なのに上記の投稿では、
脳内和訳はよくない、と思っているくせに、
その和訳自体が誤っていて、「学部」としてしまっている〜
どうしてこういう思い込みをしたか、理由を自分で考えてみました。
University と Collegeが何度も出てくるので、何とか違いをわかろうとして、
頭の中で、とにかく University に対応する言葉は何だ、何だと考え、
まず University に「大学」という和訳を当てはめ、
あまつさえ、「学部」という日本語を、
college に強引に当てはめてしまったのではないか?!
過去のガクシュウにおいて、カレッジは「大学」でいいという知識も
すっかり忘れていて。
自分がかなりバ○だと認識いたしましたです・・・
ぷち落ち込み。
やはり英語を読むときは、対応する(していると思い込んでいる)日本語訳とは、
本気でお別れしないといけないな、とつくづく思いました。
♪今日で〜 お別れね〜 もう〜会えない〜(まずいっ、年がバレる!)
もすこし若めで・・
♪さらば〜 和訳よ〜 旅立つakoは〜 英語〜で英語〜 たーどーくー
うわぁ〜失礼致しましたぁ。
こーいう癖が治りません・・・
(↑ 小さい文字にしたいんですがやりかた知らない・・・)
Collegeの日本語訳についてはもちろんですが、
University =大学、と思うことも、ヤメだヤメだ!てやんでぃ!(完全な独り言)
そもそも College も University も、そんな単語、
私は知らなかったんだ。
「This is Oxford 」で2004年3月に、
akoは初めて出会ったんだ。
>過去の英語学習にて「ガクシュウ」したCollege は、
>単独で、大学にも短大にもなれるっていうもののはずではないかぁ〜〜
・・・なんてこと、もう思わなくていいんだ!
次にまた別の英語の本で出会うまで、
akoの知っているCollege と University は、
「This is Oxford 」で出てきた文脈の中でのCollegeとUniversityだけなんだ!
カレッジ君、ユニバーシティ君、さよーならぁ
♪また会う〜日まで〜 会えるぅ時まで〜
多読の旅はイスカンダルより遠い〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 翁家
投稿日: 2004/3/13(23:34)
------------------------------
akoさん、横レスでごめんなさい。
〉♪今日で〜 お別れね〜 もう〜会えない〜(まずいっ、年がバレる!)
〉もすこし若めで・・
〉♪さらば〜 和訳よ〜 旅立つakoは〜 英語〜で英語〜 たーどーくー
〉カレッジ君、ユニバーシティ君、さよーならぁ
〉♪また会う〜日まで〜 会えるぅ時まで〜
〉多読の旅はイスカンダルより遠い〜
すみません。一人でPCの前にいるのに、声を出して笑ってしまいました。
最高におもしろいです。
特に最後が最高の中でも秀逸ですね。
このHPに来るのが楽しみになっちゃいました。
------------------------------
〉akoさん、横レスでごめんなさい。
とんでもありません。嬉しいです。
翁家(おきなや)さんですよね?
イベントの広場で、参加の投稿を拝見しています。
涼音さんの質問のおかげで、
「おきなや」さんでいいということを教えてもらえました。
〉すみません。一人でPCの前にいるのに、声を出して笑ってしまいました。
〉最高におもしろいです。
〉特に最後が最高の中でも秀逸ですね。
〉このHPに来るのが楽しみになっちゃいました。
楽しんでいただけたなんて、感激です。
しかも「秀逸」なんて、素晴らしいお褒めの言葉をいただき、
身に余る光栄です。
こんなふざけ半分みたいな投書で、
けしからん、ここは学習のサイトである!!と
お叱りを受けるのではないかとヒヤヒヤです。
投稿を書いていると、書きながらついつい歌が出てきてしまうんです。
でも多読については、結構真剣に考えてます。
まず、ほんとーーーに(イスカンダルという例えもなかば冗談ではなく)
長い旅路になるだろう、と思っているんです。
酒井先生の本にも、英語を読む日々を、
道端の花を眺めたり、寄り道(道草だったかな?)するように楽しんでいきましょう、とありました。
投稿のチャンスを作ってくれてあるのも、
オフ会で、読了した語数やレベルに関係なく、
いろいろなタドキストさんと交流する機会を作ってくれているのも、
英語を、一人できりきり勉強するのではなく、
自分の快感に正直になっていいんですよ、と言ってもらったように思いました。
で、快感に正直になると、あーなっちゃうんですぅ〜
こんなakoですが、これからもどうぞよろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/3/14(01:53)
------------------------------
akoさん、こんにちは。
まず最初のレスから。
〉〉リズムを楽しみながら読めるってなかなかできないですよぉ〜。
〉〉これだけ楽しんでいるんですから、語数のことは気にしないで思う存分リズミカルに読んでください。
〉いいんですね? いいんですね!?
〉こういうのやってると、GRを読むのを忘れてしまいそうで・・・
〉どんどん本を読んでいる皆から、○万語行きました!の報告が出ると
〉なんだかいーのだろうか、と少々不安になっていたところではあります。
いいんです、GR読まなくても。絵本を音読して楽しんでいれば、そのほうがずーっと英語が身にしみこんでいくと思います。
〉〉私はSIRの「Baker, Baker, Cookie Maker」を読んだ時、韻を踏んでいるのがおもしろくて何度も声に出して読みました。
〉そのタイトル見ただけで
〉ずんちゃー ずんちゃー ちゃんちゃら ずんちゃー
〉ってなっちゃいました!
〉ブッククラブに行く時は、早速その本を探してみます!
〉テープもありますように・・・・
実はセサミのクッキーモンスターが出てくるんです。
〉おぉー 音読方面に展開してもいいのですね? ほっ。
〉でもって、踊るタドキストが実在する!!??
〉す、素晴らしい・・・
〉「はまちゃん」と聞きますと
〉ついつい映画の西田敏行の「釣りバカ日誌」が浮かんでしまいましたが!?
〉西田敏行ふうカワイイおじさんが居酒屋で踊るオフ会・・・??
〉見てみたい〜 見てみたいです〜(ご一緒にちゃんちゃかしたい〜)
akoさんの想像力、おもしろいです〜。
ナゾのまま楽しみに…ということでしたら、ヒントはいらないでしょうか?
本人に無断で書いてしまったんで、あんまり私のほうから勝手に紹介しても…と思いますので。
〉--------ここから下、歴史好きの話(ネタバレ有り)---------
〉先日は、「This is Oxford」に関し、
〉読書嫌いの同期の「初断念」投稿に温かいご返答を下さり、
〉ありがとうございました。(アタシが言うことじゃないですね!)
〉実はあの投稿を見た後、リストの順を無視して
〉「This is Oxford」を読んでみたんです。
〉(MGRのBeginnerですから、杏樹さんにはつまんないと思います)
そんなことありません!
あれから読みたくなって、「読みたい候補」に入ってます。そのうち注文しそう…。
タドキストはレベルが上がると単純に上がっていくのではなくて、読める本の幅が広がっていくんです。レベル5の人はレベル5ばかり読んでるわけじゃなくて、レベル0から5まで選べる幅が広がったということになるんです。
〉Oxford 大学の創立の頃の話なんて、ほとんど知らないので(←ほんとに西洋史か!?)とってもわくわく読みました。
〉ノルマンディー公ウィリアムの頃に城が建ったというのも、
〉おおー、まだ平安時代ではないか!! と驚きましたし、
〉オックスフォードの創設が、イングランド人ではなく、
〉ノルマン人なんだー、と考えると、
〉日本も、中国・朝鮮からの渡来人によって、
〉仏教も学問も技術も高度化したんだったなぁ、というのがリンクしてきて、
〉日・英の類似に、興・奮・!
うわー、おもしろそう。私もイギリスにはあまり詳しくないので…。
オックスフォードってノルマンディー公ウィリアムにさかのぼるんですね。
〉しかも1167年まで、英国の学生はパリ大学に行っていたのに、
〉その時期を境に英国の学生が英国に戻ってきたという話などよむと、
〉ふーむ、1167といえば、プランタジネット朝の前半ごろ・・
〉フランスに英国領土があって、関係はヒジョーにまずい時期だったわけだから、
〉ふーむ、などなど、探偵気分ですっ!
わたしも「ふーむ、ふむ」です。
〉創立の頃、学生が酔っ払って、街の人から嫌がられて死人まで出た話とかも面白かったし。飲み騒いだ学生時代を送ったものですから・・・
死人は出なかったでしょうね。
〉ついでになりましたが、
〉英語面でも非常にプラスになったことがありました。
〉1.University と College の違いについて、
〉日本語の本で、ある程度はその違いを「ガクシュウ」はしていたつもりでしたが、
〉英語を読むことで、両者の違いを、体感で得られたことでした。
これ、日本語で説明されてもいまいちピンと来ないんですよね。この本を読んでわかるならぜひ読まなくては。
で、「自己レス」の部分ですが。
〉過去のガクシュウにおいて、カレッジは「大学」でいいという知識も
〉すっかり忘れていて。
〉自分がかなりバ○だと認識いたしましたです・・・
〉ぷち落ち込み。
知識は忘れましょう。多読で新しく覚えていきましょう。
過去に学習したことは捨てた方がいいですよ。
〉やはり英語を読むときは、対応する(していると思い込んでいる)日本語訳とは、
〉本気でお別れしないといけないな、とつくづく思いました。
そうそう。
〉♪今日で〜 お別れね〜 もう〜会えない〜(まずいっ、年がバレる!)
〉もすこし若めで・・
〉♪さらば〜 和訳よ〜 旅立つakoは〜 英語〜で英語〜 たーどーくー
〉うわぁ〜失礼致しましたぁ。
〉こーいう癖が治りません・・・
〉(↑ 小さい文字にしたいんですがやりかた知らない・・・)
もしやakoさん、ヤマト世代…?
〉Collegeの日本語訳についてはもちろんですが、
〉University =大学、と思うことも、ヤメだヤメだ!てやんでぃ!(完全な独り言)
〉そもそも College も University も、そんな単語、
〉私は知らなかったんだ。
〉「This is Oxford 」で2004年3月に、
〉akoは初めて出会ったんだ。
〉>過去の英語学習にて「ガクシュウ」したCollege は、
〉>単独で、大学にも短大にもなれるっていうもののはずではないかぁ〜〜
〉・・・なんてこと、もう思わなくていいんだ!
〉次にまた別の英語の本で出会うまで、
〉akoの知っているCollege と University は、
〉「This is Oxford 」で出てきた文脈の中でのCollegeとUniversityだけなんだ!
〉カレッジ君、ユニバーシティ君、さよーならぁ
そうそう、その調子!
〉♪また会う〜日まで〜 会えるぅ時まで〜
〉多読の旅はイスカンダルより遠い〜
100万語までたどり着けばコスモクリーナーが手に入ります。
ヤマトと違うところは、楽しみながらの〜んびり行っても大丈夫!「あと○○日」なんてタイムリミットはありません。
それではHappy Reading!
------------------------------
杏樹さん、ご返答ありがとうございました!!
〉〉〉これだけ楽しんでいるんですから、語数のことは気にしないで思う存分リズミカルに読んでください。
〉〉いいんですね? いいんですね!?
〉いいんです、GR読まなくても。絵本を音読して楽しんでいれば、そのほうがずーっと英語が身にしみこんでいくと思います。
うれしいですぅ
もうこうなったら、自分が飽きるまで(飽きる日が来るどうか、かなり不明)
絵本でリズム、つづけちゃおうと思います!!!
「♪」付きの投稿してみて、ほーーんとによかったです。
〉〉〉私はSIRの「Baker, Baker, Cookie Maker」を読んだ時、韻を踏んでいるのがおもしろくて何度も声に出して読みました。
〉実はセサミのクッキーモンスターが出てくるんです。
わー、セサミだったんだー うう〜早く見たい。
〉〉西田敏行ふうカワイイおじさんが居酒屋で踊るオフ会・・・??
〉akoさんの想像力、おもしろいです〜。
〉ナゾのまま楽しみに…ということでしたら、ヒントはいらないでしょうか?
どーしよー どーしよー 聞きたいような、楽しみにとっておきたいような。
〉本人に無断で書いてしまったんで、あんまり私のほうから勝手に紹介しても…と思いますので。
そうですよね!
いつかお知り合いになれるのを楽しみに、音読に精進しまーす。
〉〉(MGRのBeginnerですから、杏樹さんにはつまんないと思います)
〉そんなことありません!
〉あれから読みたくなって、「読みたい候補」に入ってます。そのうち注文しそう…。
〉タドキストはレベルが上がると単純に上がっていくのではなくて、読める本の幅が広がっていくんです。レベル5の人はレベル5ばかり読んでるわけじゃなくて、レベル0から5まで選べる幅が広がったということになるんです。
そっかー そうだったんだ!!
これ盲点でした。
レベルが上がる、ということを、私が間違ってイメージしていました。
杏樹さんの「初断念おめでとう」投稿の時も、同じです。
気がつかなかった点を、気づかせてもらえました。
SSSの考え方や方法のページは、よく見直すんですが、
自分に多読経験が少ないから、すぐに忘れてしまうんでしょうね。
やはり、とにかく読み続けるという経験をするしかないな、ということを
再確認できました。
こちらの広場に来ていただけて、本当に感謝です。
〉〉--------ここから下、歴史好きの話(ネタバレ有り)---------
〉〉オックスフォードの創設が、イングランド人ではなく、
〉〉ノルマン人なんだー、と考えると・・・(略)
〉うわー、おもしろそう。私もイギリスにはあまり詳しくないので…。
〉オックスフォードってノルマンディー公ウィリアムにさかのぼるんですね。
このあたりね♪ もちょっと話すとね♪(歴史話好きのウキウキ感)
城が建った時と、大学になった時は時代が違うんですね、
しかもね♪(歴史話好きのウキウキ感)
そこらが、ほんとにノルマン人だったのかどうか、
「This is Oxford」だけでは、はっきりわからないんですね、♪
だから、これはもう多読して多読して、
憧れのイギリス史の英語本を自分で読むしかないわけですね、♪
レベルゼロの本て、こういう原動力くれるんですね♪
〉〉ふーむ、などなど、探偵気分ですっ!
〉わたしも「ふーむ、ふむ」です。
これからも探偵気分に付き合ってくださーい!
〉〉創立の頃、学生が酔っ払って、街の人から嫌がられて死人まで出た話とかも面白かったし。飲み騒いだ学生時代を送ったものですから・・・
〉死人は出なかったでしょうね。
救急車が出動したことは何度か・・・汗
自分が乗ったことも一度・・・・・汗
〉〉1.University と College の違いについて、
〉これ、日本語で説明されてもいまいちピンと来ないんですよね。この本を読んでわかるならぜひ読まなくては。
是非、杏樹さんの感想をうかがいたいです。
ako、いつまででも待ってます。
〉知識は忘れましょう。多読で新しく覚えていきましょう。
〉過去に学習したことは捨てた方がいいですよ。
はい、今、ほんとにそう感じています。
今回、たくさんの返信をいただけて(感激!)思ったことなんですが、
今の私の英語観(感?)は、こんな感じに変わりつつあります。
新しくお知り合いになった「英語さん」とお友達になりたーい。
自分の脳内に住んでいる「ミスター学校英語氏」のお部屋に
なるべく近づかないよう近づかないようにしよう〜〜っと。
(学校英語氏は、借地権を盾にとってなかなか出て行ってくれない)
〉〉本気でお別れしないといけないな、とつくづく思いました。
〉そうそう。
うんうん。
〉〉♪さらば〜 和訳よ〜 旅立つakoは〜 英語〜で英語〜 たーどーくー
〉もしやakoさん、ヤマト世代…?
見たのは再放送が初めてです!!(強調!!)
だって、ヤマトってハイジと同じ時間だったんですもの・・・
〉〉そもそも College も University も、そんな単語、
〉〉私は知らなかったんだ。
〉〉カレッジ君、ユニバーシティ君、さよーならぁ
〉そうそう、その調子!
・・・・タドキストさんたちって、ほんと乗せ上手。
(ちんげん斎さんからいただいた返答を念頭に置いてます・・)
〉〉多読の旅はイスカンダルより遠い〜
〉100万語までたどり着けばコスモクリーナーが手に入ります。
〉ヤマトと違うところは、楽しみながらの〜んびり行っても大丈夫!「あと○○日」なんてタイムリミットはありません。
んもう〜 心憎いばかりの励ましレス!
コスモクリーナー・・・杏樹さんも見てたのね〜〜
(いつもヤマトにかかるあーあーの曲スタート)
地球滅亡まであと100日、
ako、100万語まで、「∞」!
杏樹さーーーん、ありがとうございました〜〜〜
必ず100万語コスモクリーナーを手に入れてまいります〜〜〜
(ヤマト艦上から地球に手を振っている気分・・・)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ
投稿日: 2004/3/19(21:47)
------------------------------
akoさん、こんばんは、きゃんちろでっす♪
すっかり遅いお返事でごめんなさい。
なんでこんなに遅くなったかというと・・・長い言い訳のはじまりはじまりぃ!
私ね、Dr.Seussちょっと苦手だったのです。絵は好きなんだけれど、なんか今ひとつノれないっていうの??Dr.Seussって、音やリズムに重点を置いてるから、話がナンセンスでしょ?それがダメなんだと思うの。
でも、akoさんの投稿読んで、俄然読んでみたくなって、でも、なかなか本屋にもブッククラブにも行かれず、で、ようやく行って読んで来ましたっ!
残念ながらakoさんの読んだ本はなくって(きっとakoさんの投稿のおかげで人気沸騰中なのよぉ!)。
最初に、ハヤクチコトバのを読んでみました。
うーーん、やっぱちょっとダメ〜!akoさん見習って小声で音読したけれど、ノれなかった・・・
もう一冊、読もうかと思って取り出したけれど、「Tongue Twisters」って書いてあったので、あわなさそうって思って開かずにやめた。
で、もう一冊、「Cat in the Hat」の続編読んでみたら・・・これは楽しめたヨ!テープで聞いてみたくなったなぁ★
でもさ、自分で読んでみた感想(これを書きたかったから、読んでからお返事書こうって思ってたのよぉ。)。
Tongue Twisters系の方がきっとらーんたってできるんだろうなって思って、やっぱりakoさんはリズムに対する天性のセンスがあるのだろうなって強く思ったわ!
実は、読んでからお返事したら「私も私も!同じように楽しめたよ!!」ってかけるかなぁなんて思ってたけれど・・・私のセンスはakoさんには遠く及ばないようでした。残念。
ホントにとてもうらやましく思います、手にとっただけであんな楽しみ方をできるなんて!
うらやましいを通り越して、ジェラシーだわ、ホントにぃ!!!!!
私も500万語くらいになったらこの境地に達することができるかなぁ・・・
・・・と、せっかくのakoさんのすばらしい投稿なのに暗くなってしまうとヤバいので、私もどこかになにかでakoさん以上のセンス?才能?を持っていることを信じて楽しくがんばりマース!!
これからもakoさんの「らーんた」投稿楽しみにしてます!akoさんの投稿読んで、私もセンスあるつもりになるわ!!
------------------------------
おひさしぶりですぅぅう
今おきたら、きゃんさまがいらしてたぁああ
実は今からお出かけなんです〜〜
今夜まで待っててー
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/3/21(15:29)
------------------------------
夜遊びが過ぎて、昨日の夜のうちにご返答できず、申し訳ない〜〜
きゃん様からの投稿が嬉しくて、すぐワードにコピーして、
返信書いているうちに、頂いた部分、順番もばらばらになっちゃいましたがご勘弁を!
〉akoさん、こんばんは、きゃんちろでっす♪
〉すっかり遅いお返事でごめんなさい。
うわ〜〜ん(感涙 涙、涙) きゃん様〜 会いたかったよぉぉ
同期、同期って騒いでた皆は、「入門」にはもう新規投稿しないだろうし、
「目指せ」も見てるけど、誰も登場しないし〜〜
(と書いた途端、まこっぺのヤツがいた!)
まずはご返答ありがとうございました!!
たくさんたくさんほめてもらって、
「子どもはほめて育てる」を地で行かせて頂いておりまして、
恐縮至極に存じまする〜
(もしかしてホメ殺し・・・)
〉でもさ、自分で読んでみた感想(これを書きたかったから、読んでからお返事書こうって思ってたのよぉ。)。
ありがとう・・・(涙) 投稿に真正面から付き合ってもらえて心底感謝です。
きゃんちろさんって何てまっすぐな人!
早くナマきゃんとお友達になりたーい。
〉残念ながらakoさんの読んだ本はなくって(きっとakoさんの投稿のおかげで人気沸騰中なのよぉ!)。
おおー、貸し出し中ってことね?
テープを借りて確かめなくては!!と思っているところでござーますぅ。
〉私ね、Dr.Seussちょっと苦手だったのです。絵は好きなんだけれど、なんか今ひとつノれないっていうの??Dr.Seussって、音やリズムに重点を置いてるから、話がナンセンスでしょ?それがダメなんだと思うの。
〉最初に、ハヤクチコトバのを読んでみました。
〉うーーん、やっぱちょっとダメ〜!akoさん見習って小声で音読したけれど、ノれなかった・・・
〉もう一冊、読もうかと思って取り出したけれど、「Tongue Twisters」って書いてあったので、あわなさそうって思って開かずにやめた。
〉で、もう一冊、「Cat in the Hat」の続編読んでみたら・・・これは楽しめたヨ!テープで聞いてみたくなったなぁ★
きゃんちろさんの、正確な自己認識、心から脱帽。
それと、自分の感覚にあわなかったらやめるのが原則だもん。
SSS原則の「合わないのはやめる」って、結構できない人もいるようだから、
きゃんちろさんは、それクリアしたってことだ! ★拍手★
〉Tongue Twisters系の方がきっとらーんたってできるんだろうなって思って、やっぱりakoさんはリズムに対する天性のセンスがあるのだろうなって強く思ったわ!
〉実は、読んでからお返事したら「私も私も!同じように楽しめたよ!!」ってかけるかなぁなんて思ってたけれど・・・私のセンスはakoさんには遠く及ばないようでした。残念。
〉ホントにとてもうらやましく思います、手にとっただけであんな楽しみ方をできるなんて!
〉うらやましいを通り越して、ジェラシーだわ、ホントにぃ!!!!!
もう、本当にきゃんちろさんの人間性、尊敬します。
掲示板って文字だけだけど、すごく人柄の内側にあるものを感じる。
だって「私は楽しめなかった」という投稿をするのって、すごく勇気がいることだもの。
あたしなんか楽しめなかったことは書けないよぉ、きっと。
いつか必ず、ナマきゃんとお会いして、ちゃんと直接お礼を言いたい!
(さしあたって、akoは明日22月と27土にブッククラブ行きます)
〉私も500万語くらいになったらこの境地に達することができるかなぁ・・・
500万については謙遜として聞いておくけど、
これねー、シロート考えの勘でしかないんだけど、
リズムって、語彙とか文法と違って、
遠く及ぶかどうか、っていうものではなくて、
何か一つ、「ぽっ」ときっかけになる英語に(どこかの一部分でも)出会えれば、
その瞬間に「なーーんだ、そうだったの」と急に一気に、
それこそいきなり、わかってしまうもののような気がしてるんだ・・・。
自転車に乗れた瞬間、とか、泳げた瞬間とかみたいな。
あるいはコップに水を入れていって、あふれる前の最後の一滴、みたいな。
出会いの偶然の問題だと思うから、
たくさん読んで蓄積してから、という問題なのかどうか。
根拠はないんだけど。
もちろん、多く読めば読むほど、出会いの機会が多いってことだから、
確率は高まるよね〜
なんか結婚みたい。一人目で「当たり」に出会う人もいれば、
何十人と出会ったから見つかったっていう人もいるし。
〉・・・と、せっかくのakoさんのすばらしい投稿なのに暗くなってしまうとヤバいので、
気になってるんですよぉ。
嬉し体験報告を投稿したのは、まずかったのかなぁ、と。
今、次々似たようなシリーズ(?なのかどうか不明 DR Seussだけじゃないのだけど、本の体裁が皆そっくりのもの)を
借りまくっているので、実は「♪・♪〜」を書けるところが、毎晩毎回あるのぉー
でもここは、悩みとか不安を聞いてもらう場所なのではないか、と。
嬉しいですーっていう投稿があると、悩み投稿しにくくなってしまうのかなー・・・とか。
どーも正直すぎで・・・・・ メンボクない! このとーり!
私も疑問に思っているまま、まだ投稿してないこともあるんだけど、(いずれ投稿します)
そういうことがすっ飛んでしまうようなウキウキ気分だもんだから、
つい楽しい話ばかりに気持ちが向いてしまうのです〜
(もしかしたら単に、苦手なことから逃げているだけかも・・・)
〉私もどこかになにかでakoさん以上のセンス?才能?を持っていることを信じて楽しくがんばりマース!!
きゃんちろさんは、すでに、あっという間に50万語読めてしまった力があるではないですかぁぁあ
それって、やはり才能、能力あっての実績でしょう。
読書力や英語力がある証拠ぢゃん。羨ましいぃ〜〜
akoなんて、聞いてよぉぉ
絵本の面白報告以来、「1ANセット」のGR読みがストップしたままですよぉ。
未だに、GRを開けて「1ページ全部文字!!」を見ると、
「うぁぁああ、小さい字がびっしりぃぃぃ ごめんなさーいごめんなさーい
もう見ませーん、さいならぁああ」
PGR1で、そんなこと言ってるんですよぉぉ・・・
でもって、日本語の漢字・かな・カナ、三種混合が、とーっても気持ちいいと気づいたほど。
地元図書館の洋書絵本コーナーでも、文字を読もうとせず、単に見た目で、
文字が少なそう〜〜な、白いとこスカスカ具合「だけ」で、
絵本を選んでいる段階・・・・・ (文字数かぞえるのもラクだし)
これが日本語だったら、やはり幼稚園児でしょー・・・
同期のみんなは、PGRだOBWだ児童書だって、
どんどん「快読100万語」の道を進んでいるのに〜〜
早く小学生になりたいよぉぉ
しかもそのうち、そんな文字スカスカ絵本はなくなってしまい、
字の多めの絵本に移行するしかない日々が来るぅ・・・
浮かれてるのも今だけよぉ
おまけに「♪」で読んでいる時は、意味がお留守だし〜
それほどね、それほど私には、「英語の本を読む」という体験が無い!
無いに等しい状態だったんだ、と
実は一人しみじみ、深く深〜く、自覚しているところなのであります。
そもそもリズムなんか関係なく、100万語を超えて、
PBをかるがる読んで楽しんでいる人はたくさんいるのだから、
リズムや絵本が面白いってのは、あんまりどーーーってコトないんじゃないのぉ?
それを言っちゃぁー、おしめぇよぉー、かしら。
このへんこそ、100万通過体験してみないことには何も言えないけどねー。
先は長い。長生きしなきゃ。多読のために健康第一。
何か話が逸れそうなので、このへんで。
じゃあ、また!
幸せをくれた投稿、ホントにありがとう。
ナマきゃんに会える日を心から楽しみにしています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: きゃんちろ
投稿日: 2004/3/22(15:40)
------------------------------
akoさん、こんにちはっ!
夜遊びでお忙しい中の(ウソウソ)お返事ありがとうーーー!!
いやいやこちらこそ、「ノれなかった」投稿なんて書くべきじゃないんじゃないかな???と思って悩んだのも投稿が遅れた原因の一つなのぉ。だから、投稿した後も気になってたんだけれど・・・。
でも、なんどもやりとりさせて頂いてるakoさんの気迫のこもった投稿にお返事しないなんて!!っておもって投稿したのよぉ。
こうしてお返事いただけてホントに良かった!!!どうもありがとう!!
akoさんはこれからも気にせずに「たのしー!!」報告をしていただきたいと思っておりますぅ!
ホントにホントによろしくお願いしまっす♪
ところでぇ。ちょっとまじめな話ー。
> これが日本語だったら、やはり幼稚園児でしょー・・・
> 同期のみんなは、PGRだOBWだ児童書だって、
> どんどん「快読100万語」の道を進んでいるのに〜〜
> 早く小学生になりたいよぉぉ
(中略)
> そもそもリズムなんか関係なく、100万語を超えて、
> PBをかるがる読んで楽しんでいる人はたくさんいるのだから、
> リズムや絵本が面白いってのは、あんまりどーーーってコトないんじゃないのぉ?
> それを言っちゃぁー、おしめぇよぉー、かしら。
えっ???PGRやOBWや児童書じゃないと「快読」じゃないなんてことないでしょ???
akoさんが絵本「快読」してることは誰もが感じてて、ワタシみたいにakoさんの「快読」を「うらやましいぃ!」って思ってる人はたくさんいるんだから、今のakoさんの読み方にもっと自信をもって欲しいデス!!
それにそれに、英語を身につける上で「リズム」ってとっても大切だと思うー。
ワタシごときがいまさらえらそうに話すことではないけれど、あえて書かせてもらうとぉ。
英語に堪能な日本人が少ないといわれる理由はいろいろあるけれど、「流暢に話す」ことに関して言えば、日本語は抑揚やアクセントが少ないのに対し、英語はアクセントやリズムが重要だから、という点はとても大きいのよね。それも、単語単語ではなくて、文章全体の。逆に、英語を母国語とする人が日本語をしゃべると、ヘンなところにアクセントがついてしまうじゃない。
だからだから、akoさんが今絵本を「リズム」で読んでいることは、全然どーってことないことではなくて、今後難しい英語を読んで話すうえではとっても重要なことだと思うのー。
だから、akoさんには心行くまでリズムを楽しんで、身につけて欲しいなぁ、勝手ながら・・・
(もともとのakoさんの英語のレベルを知らずにこんなことかいてごめんねぇ。)
ワタシも「英語との出会いの偶然」(<=ステキな言葉ね!)を求めて、がんばろうっと★
残念ながら27日はいかれないのです。早くakoさんにお会いしたいなー!!
ワタシの中では、akoさんのイメージがもりもりと湧いてますぅ。
------------------------------
〉夜遊びでお忙しい中の(ウソウソ)お返事ありがとうーーー!!
↑ 図星、図星。今日も夜更かし・・・ 明日は午後からだもーん。
〉いやいやこちらこそ、「ノれなかった」投稿なんて書くべきじゃないんじゃないかな???と思って悩んだのも投稿が遅れた原因の一つなのぉ。だから、投稿した後も気になってたんだけれど・・・。
〉でも、なんどもやりとりさせて頂いてるakoさんの気迫のこもった投稿にお返事しないなんて!!っておもって投稿したのよぉ。
〉こうしてお返事いただけてホントに良かった!!!どうもありがとう!!
同期だね〜なんて騒いでしまったから、お気遣いいただいてしまいましたね、ありがとう。今後はakoと呼んでくれぃ。
〉akoさんはこれからも気にせずに「たのしー!!」報告をしていただきたいと思っておりますぅ!
〉ホントにホントによろしくお願いしまっす♪
嬉しいことは黙ってられないタチだから、きっとまた書いちゃうと思います!
いちいち返答しなきゃっ、て思わなくていいからね!
掲示板は、「書かずにいられない」時に書いてこそ意味がある。
普段はロムして楽しんでちょーだい!
〉ところでぇ。ちょっとまじめな話ー。
〉> リズムや絵本が面白いってのは、あんまりどーーーってコトないんじゃないのぉ?
〉えっ???PGRやOBWや児童書じゃないと「快読」じゃないなんてことないでしょ???
ほんとだ! アタシ、英語絵本を快読してるんだね!
〉それにそれに、英語を身につける上で「リズム」ってとっても大切だと思うー。
〉英語を母国語とする人が日本語をしゃべると、ヘンなところにアクセントがついてしまうじゃない。
〉だからだから、akoさんが今絵本を「リズム」で読んでいることは、全然どーってことないことではなくて、今後難しい英語を読んで話すうえではとっても重要なことだと思うのー。
〉だから、akoさんには心行くまでリズムを楽しんで、身につけて欲しいなぁ、勝手ながら・・・
〉(もともとのakoさんの英語のレベルを知らずにこんなことかいてごめんねぇ。)
相手の英語がどんなもんかわからないまま書くのって確かに不安ですよね。なのにきゃん様は勇気がある。ホント、いい女! アタシの英語レベルがどうであろうと、言ってもらってよかったです!(女だよね多分。ま、どっちでもいいが)
で、ありがとう、これについては真剣に受け止めます。
このところ、リズムは苦手という返答をたくさん読んだこともあり、少し驚いたのと同時に、調子に乗ってはいけないと自戒したつもりでした。でも、それは傲慢ですね。できた方がいいことができたのだから、素直に喜んでさらに貪欲に楽しんでしまおうと思います。
きゃんちろさんも色々英語やってこられたのですね。
いずれ100万語報告で過去の英語経験など聞かせてもらえると思うので、楽しみにしています。
〉ワタシも「英語との出会いの偶然」(<=ステキな言葉ね!)を求めて、がんばろうっと★
きっと、英語っていう大きな大きな得体の知れないものを、わたし達は取り囲んでいて、見上げていて、皆、同じところに到達したいと思っているのかもしれないけど、あまりに相手が大きすぎて、それぞれ違う経路をたどるしか無いような、そんなイメージが浮かびます。
リズムが合うかどうかとか、どういうレベルとか、途中経過の道のりって、色々なことが起きるけれど、そうやって自分が揺さぶられる事で、自分のこともわかるんだろうなーと思うと、こうして人に話しながら一つのことを続けていくって、いいことなんだなと思いました。
♪勝利も敗北もないまま〜 孤独なレースは続い〜てくぅ〜
ミスチル。大好きなの、ここのところが。
〉残念ながら27日はいかれないのです。早くakoさんにお会いしたいなー!!
〉ワタシの中では、akoさんのイメージがもりもりと湧いてますぅ。
それぞれに自分の英語と付き合って、いずれ自然に機会ができた時に!
言っとくけどakoなんてそのへんのチンクシャでーす。わはははー
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 翁家
投稿日: 2004/3/22(08:17)
------------------------------
こんにちは、翁家です。
きゃんちろ様、すみません。↓この文章に反応して出てきてしまいました。
〉でも、akoさんの投稿読んで、俄然読んでみたくなって、でも、なかなか本屋にもブッククラブにも行かれず、で、ようやく行って読んで来ましたっ!
〉残念ながらakoさんの読んだ本はなくって(きっとakoさんの投稿のおかげで人気沸騰中なのよぉ!)。
私も新宿のブッククラブに先週入会してきました。ブッククラブまで行って本を
借りるのは面倒だな、と思っていたのですが、入会して思ったことは、「なんてお得なんだ」
ということでしてた。
入会したその日に、PG0、PG1を袋で借りたので、その日に十分元は取れてしまいました。
(損得で行動している私って・・・)
で、先週の土曜日に返却ついでに、英語リズム本を見てみようと思いましたが、綺麗な女性が熱心に
選んでいたため、またまたPG0、PG1しか借りてきませんでした。少し待ってみようかと
思ったのですが、次にやってきた女性まで、そこのコーナーをのぞき込み始めたので諦めました。
今ブームなのか、それとも昔からブームなのかは?ですが、akoさんの投稿の影響かなって思った次第です。
ではでは。
------------------------------
翁家さん、はじめましてかしら?
ブッククラブいらしてるのですね〜!
土曜日に英語のリズム本を選んでいたきれいな女性は・・・実はワタシ・・・ではもちろんありません(自爆)!
前はDr.Seussの本、もっとあったように思うのに、全然なかったので、絶対にakoさん効果だとワタシはにらんでいるのです!
ここ読んでらっしゃる方、多いのねぇ。(と勝手に決めてる)
翁家さんのハリポタ投稿にもお返事したいと思いつつ、時間が足りずにお返事できずにごめんなさい。きゃんちろは原書で3巻まで読みました(多読始める前に)。
そのうち語りましょ★
いずれブッククラブでお会いできるかな〜。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2004/3/23(02:32)
------------------------------
レスを縦に揃えようと思い翁家さんにつけてますが、お二人に。
きゃん〉土曜日に英語のリズム本を選んでいたきれいな女性は・・・実はワタシ・・・ではもちろんありません(自爆)!
おそかったー
土曜日に英語のリズム本を選んでいたきれいな女性は・・・きゃん様では?〜と書こうと思っていたのに〜
きゃん〉前はDr.Seussの本、もっとあったように思うのに、全然なかったので、絶対にakoさん効果だとワタシはにらんでいるのです!
はい、ついに、本日ブッククラブにて、ako本人、大量借りまくり大成功!
絵本4袋に、テープ付き3つ。
テープ付きは、何と皆ドクタースース、3種ゲットです〜
足台にあがって、一番高い位置から、よっこらと頂きでした!
貸出ファイルに記入する時、前の方をめくって、どれがきゃんちろさんかなー、ここに来て名前たくさん書いたんだろうなぁ、と感慨深かったです。
翁〉入会したその日に、PG0、PG1を袋で借りたので、その日に十分元は取れてしまいました。(損得で行動している私って・・・)
リスクの高い先物契約をしたんですから、短期、短期で利益確定もしていきましょう!(投資顧問か)
ミスター学校英語氏(この際、ミスターと氏、同時で通しちゃいます。ako語)との
立退き交渉の進展具合ですが、なんと本日借りることができた「HOP ON POP」は、彼が発言するスキをまったく与えず、勝利を収めました。
注意書きに「ナンセンス」と書いてありましたが、ちゃーんと意味もわかって、笑えます。
基本的には頭をからっぽにして、音だけテンポ良く読めばいい本なのだと思うのですが、選ばれている単語や文章が非常に巧妙にできているように思えて、本日は、はしゃいだ気分の感想にならず、まるで計算しつくされたような精緻な建築物を見てしまったような神妙な気分です。
つまり、フォニックス的に同じ音の単語をセットしているのだけれど、それが同時に反対語の紹介を兼ねていたり、類似表現を微妙にずらしてあるなど、大傑作です!
ほんとにすごいんだ・・・ドクタースースっていう人は・・・
血の気が引くような思いです。(今日は結構まじめ)
〉で、先週の土曜日に返却ついでに、英語リズム本を見てみようと思いましたが、綺麗な女性が熱心に
〉選んでいたため、またまたPG0、PG1しか借りてきませんでした。少し待ってみようかと思ったのですが、次にやってきた女性まで、そこのコーナーをのぞき込み始めたので諦めました。
翁家さんが、女性たちに失礼にならないよう、書棚の前を体をよじって当惑しながら本選びをなさっている様子が目に浮かぶようです。
ぜひ近日中に手に入れて、感想を掲示板でお聞かせいただけると嬉しいです。
あ、オフ会に持っていけばいいんだ! じゃあ今週! See you soon!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 翁家
投稿日: 2004/3/23(12:35)
------------------------------
〉リスクの高い先物契約をしたんですから、短期、短期で利益確定もしていきましょう!(投資顧問か)
むむむ、なぜか本業がばれてる。まぁ、勤務先がそうだということですが。
マイナーな業種で、人に説明しても分かってもらえないことが多いのに・・・ただものではないですね、akoさん。
------------------------------
翁家さん ごめんなさい! 正確に書き直します。
〉〉お客(翁家)さん、リスクの高い先物契約をしたんですから、短期、短期で利益確定もしていきましょう!(今夜のakoは投資顧問か)
すみませーん、つい昨日か、「目指せ」の広場にたまたま同期のまこっぺ君が、20万語報告を出してまして、それへの返信に「今夜のakoは島耕作」となって返信したもんだから、そのままビジネスモードしてました〜
主語のない日本語を掲示板で書いてしまった〜 不覚!
〉むむむ、なぜか本業がばれてる。まぁ、勤務先がそうだということですが。
〉マイナーな業種で、人に説明しても分かってもらえないことが多いのに・・・ただものではないですね、akoさん。
ぎょぎょぎょ。翁家さんのプライバシーの水際に触れてしまっていたとは〜〜
ごめんなさーい。もういけません、これ以上の個人データはいけません。
ですからこれもゴミです〜 では〜〜〜