[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/23(16:12)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6761. 新しくなったActive Englishのお知らせ
お名前: Active English編集部 朝熊 http://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/
投稿日: 2004/3/9(11:37)
------------------------------
新しくなったActive Englishのお知らせ
[毎月9日発売 定価1,000円]
初級・入門者向け英会話月刊誌『Active English』が新しくなりました。小さめのカバンにも入るサイズ、1冊が2週間程度でラクラク学習できるボリュームになりました。気軽に楽しく学習できる雑誌になったと思います。CDが付いて、定価1,000円(税込み)です。ぜひ書店で手にとってご覧ください。
タドキストの皆さんにお薦めの記事は、「やさしい英語で感動ライブラリー」です。4月号では、宮部みゆきの『サボテンの花』を、やさしい英語で要約翻訳しました(宮部作品初の英語版ですよ! 前後編に分かれてます)。GRの語彙レベルで600〜700語、総語彙数は1500語です。PGRのレベル2、OBWのステージ2くらいと考えていただければいいと思います。
Active Englishの詳しい情報については、以下にアクセスしてください。
http://www.alc.co.jp/ae/
*この場をお借りして、昨年、アンケート調査などにご協力いただいた方々に、お礼を申し上げます。誠にありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6777. Re: 新しくなったActive Englishのお知らせ
お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/3/10(04:39)
------------------------------
Active English編集部 の 朝熊さんへ
(管理人として)
お知らせを載せるのはかまわないですが、雑誌の内容紹介等は
書店・図書館・貸借の情報交換の広場
の方でお願いします。
--------------------------------------------------
(個人的に)
「やさしい英語で感動ライブラリー」読みました。
もとの、宮部みゆきの『サボテンの花』を読んでいないので
楽しめそうです。
ところで、英和のGlossary がついてていて
brandy の訳に 蒸留酒とあり、
Remy Martin brandy をコニャックウィスキーって
訳がかいてありますが、brandy てのはブドウから
作った蒸留酒に限るんじゃないですか?
ウィスキーは麦から作るものなのでは?
お酒は詳しくないのですが。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2004/3/11(07:42)
------------------------------
Shall we have (3語 ) beer?
という穴埋め問題で、無意識にa pint of と入れてしまった、
はらぺこあおむし@そろそろマジでタドキスト?それともただののんだくれ?
です。(^^)
ちなみに正解は a glass ofとなっていました。(笑)
〉ところで、英和のGlossary がついてていて
〉brandy の訳に 蒸留酒とあり、
〉Remy Martin brandy をコニャックウィスキーって
〉訳がかいてありますが、brandy てのはブドウから
〉作った蒸留酒に限るんじゃないですか?
〉ウィスキーは麦から作るものなのでは?
本当は、
ブランデー=ブドウの蒸留酒
ウィスキー=穀類の蒸留酒
だと思うんですけど。。
ブランデーの分類をコニャック、アルマニャック、
それ以外をコニャックウィスキーと呼ぶとか、
ってどっかで読んだ気がします。(あやふやー)
コニャック+ウィスキーでなくて、
コニャックウィスキーで1語としてとった方がいいのかも。
シャンパーニュ産でなければ厳密にはシャンパンではなく
スパークリングワインとするのと似てますね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 寝太郎
投稿日: 2004/3/11(23:14)
------------------------------
〉Shall we have (3語 ) beer?
〉という穴埋め問題で、無意識にa pint of と入れてしまった、
〉はらぺこあおむし@そろそろマジでタドキスト?それともただののんだくれ?
〉です。(^^)
a pitcher of じゃないの(^o^)
〉ちなみに正解は a glass ofとなっていました。(笑)
グラスでちびちび飲めるかい!
どーんとピッチャーで持ってこい!
(安上がりだし・・・)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
6814. Re: とりあえず、ピッチャーで!グラスは人数分。
お名前: はらぺこあおむし
投稿日: 2004/3/12(17:34)
------------------------------
寝太郎さん、おひさでーす。(^^)
〉a pitcher of じゃないの(^o^)
〉
〉〉ちなみに正解は a glass ofとなっていました。(笑)
〉
〉グラスでちびちび飲めるかい!
〉どーんとピッチャーで持ってこい!
〉(安上がりだし・・・)
これ読んでいたら、急にビール、のみたくなっちゃったよー。
缶ビールじゃなくてね!
ソーセージと、あのキャベツのすっぱいやつと、アイスバインでビール!
ゴブゴブ!ガブガブ!gobble! guzzle! gobble! guzzle!
おまけにドイツワインなんかもあると、もー、さいこーー!
今日、あおむしさんちは、
ひやごはんがいーーっぱい残っているので、
チャーハンです。
さーーーーびしーーーっ!(^O^)ゞ