小学生の子供と楽しんでいます。

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/17(13:45)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 545. 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/23(14:17)

------------------------------

はじめまして。
二ヶ月程前に『めざせ百万語』を購入して
八万語ちょっと読み終えたところです。(なかなか集中して読む時間が
とれず、ペースが遅いです)
私は、英語は、中高大と9年程授業をうけてきたのですが、
文法嫌いで訳の丸暗記をして乗り越えてきたものですから
全く使い物にならない状態でした。
訳文の丸暗記ですからもちろん語彙もまともな数で無い上、すっかり忘却の彼方です。
読書は、大好きなので、このような苦にならない学習法を知り、
目からうろこが落ちたような気持ちでとても楽しく
多読に挑戦させていただいております。
幸い、近所の図書館が絵本の洋書が結構有りますので
『flog and toad』や『おさるのジョージ』をたくさん借りてきて
レベル2までを読みました。
とりあえず、レベル3までは、結構理解できたので
レベル4とレベル5を併読している状態です。

私には、小学三年生と五歳の子供がいます。
ある日、『チョコレート工場の秘密』をシマウマ読みするために
原書と日本語単行本を並べてテーブルにおいておいた所、上の子供が
単行本の方をいつの間にか読んで、「お母さん、ここがおもしろいね」
などと私に感想を話してくるようになりました。
ちょうど、私が読んでいるレベル3〜5のあたりは、三年生の子供も楽しめる
内容の童話が有り、「お母さん、もうここまで読んだ?」
「まだ、そこまで読んで無いんだから先を私に言わないで〜(笑)」(子供の頃
私は、童話をあまりよんでいなかったので)
などと言う具合に『同時進行で子供と同じ本を読む』
新しい愉しみを発見して充実しています。
下の子とも、「ジョージ」などの絵本で、同じ様に楽しみ、
上の子と一緒にカセット付き洋書絵本も見せて、私のような
英語アレルギーにしないように自然に慣れ親しむようにしています。
今から一年ぐらい後には、二人で「ハリーポッター」を読んで、
感想を話し合えたら良いな(子供は日本語ですが)という目標もできました。
 
また、「ナルニア国物語」7冊もいずれ読んでみたいのですが、
レベル7にある「魔術師のおい」以外の他6冊の難易度は、どうでしょうか?
もし、できましたら、今後の参考に書評に加えていただけると
幸いです。

これからも色々教えて頂く事もあると思います。
どうぞ宜しくお願いします。

乱文失礼いたしました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

550. Re: 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: しお
投稿日: 2002/8/24(08:12)

------------------------------

mikiさんはじめまして。しおと申します。
近所の図書館に洋書絵本がたくさんあるとは羨ましい!
もうレベル4と5を読んでおられるのなら、かなり早いペースですね。
学校英語を訳の丸暗記で乗り越えたとは思えないくらいです。
お子さんと(日本語と英語で読んだ)同じ本の感想を語れる
のは楽しそうですね。私の子供はまだ小さいのでできませんが
将来mikiさんみたいに一緒に楽しめたら、と思います。
これからも一緒に楽しい読書を続けていきましょうね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 558. Re: 宜しくお願いしま〜す。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/24(09:47)

------------------------------

しおさん、はじめまして。
図書館で借りまくった本は、書評に掲載してある分しか、
カウントしてないし、英語のホームページも少し読んでみたりしているので、
実は、もう少し読んだ語数が多いかもしれないです。
レベル3までは、とりあえず、一時間弱でGRの30ページ位読めたので
いい気になっていたのですが、
やはり、レベル4になるとスピードが落ちてきて
知らない(忘れてる?)単語もあるので
ここからのレベルアップには、時間がかかりそうです。
それでも、いちいち辞書を調べて一語一語訳し、訳文をなんとか
つじつまのあう日本語にしてノートに書いていた頃の
ペースの遅さ、つらさに比べると
英語のまま理解して読んで行くというのが、
こんなに快適だとは!!

GRのレベル4を何冊か読んだ後に読もうと思って買っておいた『ダレンシャン』。
子供の方が先に読んでしまい(日本語)、「お母さん、速く読んでよ。二巻買ってよ」
とせっつかれています、(笑)
しおさんもそのうちお子さんと御一緒に読めるようになるのが楽しみですね。
これからもどうぞ宜しくお願いします!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 561. Re: 宜しくお願いしま〜す。

お名前: まりあ
投稿日: 2002/8/24(12:55)

------------------------------

MIKIさん、はじめまして。 SSS英語研究会 佐藤まりあです。

〉やはり、レベル4になるとスピードが落ちてきて
〉知らない(忘れてる?)単語もあるので
〉ここからのレベルアップには、時間がかかりそうです。
〉それでも、いちいち辞書を調べて一語一語訳し、訳文をなんとか
〉つじつまのあう日本語にしてノートに書いていた頃の
〉ペースの遅さ、つらさに比べると
〉英語のまま理解して読んで行くというのが、
〉こんなに快適だとは!!

   この快適さを覚えてしまうと、もうPBへの道まっしぐらですね!

〉GRのレベル4を何冊か読んだ後に読もうと思って買っておいた『ダレンシャン』。
〉子供の方が先に読んでしまい(日本語)、「お母さん、速く読んでよ。二巻買ってよ」
〉とせっつかれています、(笑)

   ダレンシャンはそんなに易しくはないそうですが(まだ読んでなくて(T_T;))いずれ英語でお読みになれるでしょう。『お母さんが英語で読むまでストーリーを
話さないで!』なんておっしゃると、お子さんが張り切って日本語版を読むこと
でしょう。そして将来はお子さんも自然に英語多読を始められると思います。
親子でHappy Reading!
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

565. 有難うございます。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/24(17:35)

------------------------------

実は、私、恐い小説が大好きなもので
ダレンシャンがamazonで限定価格の200円弱でみつけて、
後先考えずに衝動買いしたのです。(しかし、日本の本って
どうしてあんなに高いんでしょう?、
これも洋書を読もうと思ったきっかけの一つです。
他にも米人の友人の言っていることがわからないなどの動機が有るのですが)
ホラー好きなもので、GRも題名にghostという単語がはいっている
のを優先して買ってしまいます。
でも、児童書にも興味がわいてきているので、
できればGRでなく、優しい児童書の方を多読したいなどと、
贅沢を言っている身の程知らずです。(苦笑)
これからも、皆さんのお言葉を励みにして楽しみながら
進行報告させていただきますので、
宜しく御指導下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

566. Darren Shan

お名前: sumisumi
投稿日: 2002/8/24(18:11)

------------------------------

mikiさん、はじめまして。

ただいまDarren Shanを読んでいるところです。
現在3巻です。読み終わるごとに書評を載せていきます。
蜘蛛や血が嫌いじゃければ面白く読めると思います。
分類はホラーですがホラー度はあまり高くはないです。少なくとも3巻の途中時点では…
でも、必ず、ちょっとぞっとするシーンがありますね。(ただの怖がりか?)

その安い1巻、私も買いました。1巻は子供同士の会話、学校のシーンなどから
はじまりますから、他の巻よりも読みやすかったですよ。語彙的にも少し易しい
という印象でした。サーカスの芸人の描写をしっかり読んでおくと、
後でその人たちが登場するときにどんな人物かすぐにわかります。
1章が数ページなので厚さの割には語数も少ないですから、L4、5くらいを
読むころには楽しく読めると思います。そのくらいのレベルに行ったら
ちょこちょこと覗いてみてはいかがでしょう?

それでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

570. Re: Darren Shan

お名前: miki
投稿日: 2002/8/24(21:22)

------------------------------

はじめまして、。これからもお世話になります。

〉蜘蛛や血が嫌いじゃければ面白く読めると思います。
はい、幸い、血も蜘蛛も大好きなゲテモノ趣味です。
色々教えて頂いて、本当に読みはじめるのが楽しみです。
読みましたら、また御報告させていただきます。
どうも有難うございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 554. Re: 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: SSS学習法研究会 河手真理子
投稿日: 2002/8/24(08:49)

------------------------------

mikiさん、こんにちは、SSS学習法研究会のマリコです。

〉などと言う具合に『同時進行で子供と同じ本を読む』
〉新しい愉しみを発見して充実しています。
〉下の子とも、「ジョージ」などの絵本で、同じ様に楽しみ、
〉上の子と一緒にカセット付き洋書絵本も見せて、私のような
〉英語アレルギーにしないように自然に慣れ親しむようにしています。
〉今から一年ぐらい後には、二人で「ハリーポッター」を読んで、
〉感想を話し合えたら良いな(子供は日本語ですが)という目標もできました。

お子さんといっしょに楽しんでいらっしゃる様子が目に浮かぶようです。
共通の話題?があるのはいいコミュニケーションの基本ですよね。(笑)

Happpy Reading !


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

559. 宜しくお願いしま〜す。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/24(10:04)

------------------------------

マリコさん、どうも有難うございます。
私は、子供の頃は、童話をあまり読まず、
今迄も、どちらかというとトマス ハリスの様な物騒な本ばかり
読んできたのですが(PBで読めるのはいつになるか?)、
英語で子供の本を読むのは、日本語で読むより
新鮮で楽しいような気がして
すっかりはまっています。
もう少し、多読のペースが上がってきたら、
DOVERのクラシックが昔ながらの未読の童話が安価で
たくさんあるようですので
「どれを読もうかしら。これを読もう。」
と今から楽しみにしています。

これから、アドバイスして頂く事も多々有ると思いますので、
お世話になりますが、どうぞ宜しくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

560. Re: 宜しくお願いしま〜す。

お名前: ターボー
投稿日: 2002/8/24(11:29)

------------------------------

mikiさん はじめまして。ターボーです。

〉もう少し、多読のペースが上がってきたら、
〉DOVERのクラシックが昔ながらの未読の童話が安価で
〉たくさんあるようですので
〉「どれを読もうかしら。これを読もう。」
〉と今から楽しみにしています。
私も5冊購入済みで、11冊購入依頼済みです。
Thornton W. Burgess の The Adventure of 〜 シリーズは
読みやすいですよ。じっくりと書いてくれていますので、
のんびりと読みたい人向きだと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

563. 有難うございます。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/24(16:40)

------------------------------

アドバイス頂き、どうも有難うございます。
amazonの洋書児童書でdover classicsを検索すると120冊ほど
でてくるのですが、むやみに買うと難しくて読めないなどということに
なりそうで、購入は、せめてレベル3と4で自信をつけてからかと
思います。
紹介して下さった Thornton W. Burgessは、書評をみると語彙レベルが書いて
無いようなのですが、だいたいどのくらいのレベルになれば
読めるでしょうか?
また、amazonでみると、表紙に「easy-to-read」と書いてあるdoverの本
のレベルはどのくらいでしょうか?
また、ターボーさんがお読みになって、レベル3〜4位でスイスイ読める本が
ございましたら、これからもどんどんお教え下さい。
どうぞ宜しくお願いします。
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

568. Re: 有難うございます。

お名前: ターボー
投稿日: 2002/8/24(20:53)

------------------------------

〉アドバイス頂き、どうも有難うございます。
〉amazonの洋書児童書でdover classicsを検索すると120冊ほど
〉でてくるのですが、むやみに買うと難しくて読めないなどということに
〉なりそうで、購入は、せめてレベル3と4で自信をつけてからかと
〉思います。
私の書き方がちょっと足りなくて申し訳ありません。
Dover Children's Thrift Classicsで検索すれば、主として9〜12歳向け
児童書が見つかります。先ずはこれから入ったらいかがでしょうか。
でも、急がなくてもよいと思います。

〉紹介して下さった Thornton W. Burgessは、書評をみると語彙レベルが書いて
〉無いようなのですが、だいたいどのくらいのレベルになれば
〉読めるでしょうか?
私は、読んだ語数は比較的多いのですが、語彙レベルの感覚はあまりありませ
ん。書評に書いたBlacky The CrowとThe Adventure of Grandfather Frogで、
1200wordsくらいでしょうか。自信がありませんが......
ただし、総語数は平均的なLevel3より多めです。

〉また、amazonでみると、表紙に「easy-to-read」と書いてあるdoverの本
〉のレベルはどのくらいでしょうか?
購入したDover Children's Thrift Classics5冊の表紙にはIn-Easy-to-read
Typeと書かれていました。そして、Thornton W. Burgessの上記2冊は
Dover Children's Thrift Classicsの本です。したがって、前述の語彙レベル
となるのですが。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

569. Re: 有難うございます。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/24(21:14)

------------------------------

さっそくお返事いただき感謝しております。

〉私の書き方がちょっと足りなくて申し訳ありません。
いえ、初心者の私に御親切なアドバイスをいただき、
大変助かります。

〉でも、急がなくてもよいと思います。
はい。
子供が起きている間は、まわりで日本語で騒がれると、
頭が混乱して集中出来ないので寝てから、読んでいますので
気長に構えております。

〉私は、読んだ語数は比較的多いのですが、語彙レベルの感覚はあまりありませ
〉ん。書評に書いたBlacky The CrowとThe Adventure of Grandfather Frogで、
〉1200wordsくらいでしょうか。自信がありませんが......
〉ただし、総語数は平均的なLevel3より多めです。
総語数が多いのは、大歓迎です。
語数も稼げますし、
読後の達成感を味わえて自己満足に浸れますから。(笑)

本当にどうも有難うございました。
では、子供を寝かし付けてまた、読書にはげませていただきます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

613. Re: 宜しくお願いしま〜す。

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/27(00:23)

------------------------------

mikiさん、はじめまして!

〉私は、子供の頃は、童話をあまり読まず、
〉今迄も、どちらかというとトマス ハリスの様な物騒な本ばかり
〉読んできたのですが(PBで読めるのはいつになるか?)、
〉英語で子供の本を読むのは、日本語で読むより
〉新鮮で楽しいような気がして
〉すっかりはまっています。

この「はまる」感じがね、いいんですよね。
それにしてもトマス・ハリスは物騒!
原作は相当危ない本ですからね。
映画では第3作をにらんで、甘い結末になっていましたね。
原作はもう飛んでますからね。

ぼくはトマス・ハリスの3作はみんな読みました。
おもしろかった。第1作はなぜ話題にならないんだろう?

〉もう少し、多読のペースが上がってきたら、
〉DOVERのクラシックが昔ながらの未読の童話が安価で
〉たくさんあるようですので
〉「どれを読もうかしら。これを読もう。」
〉と今から楽しみにしています。

Dover の安いシリーズは多読の強い味方ですね。
といってもまだ読んでないのですが、きっとそうだとおもう!

また報告お願いします。どうぞ、楽しい読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

633. Re: 宜しくお願いしま〜す。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/28(09:55)

------------------------------

酒井先生、どうも有難うございます。
先生の本と学生時分に出会いたかったです。
きっと英語が好きになっていたと思います。
受け持ちの学生さんがうらやましいです。

〉それにしてもトマス・ハリスは物騒!
〉原作は相当危ない本ですからね。
〉映画では第3作をにらんで、甘い結末になっていましたね。
〉原作はもう飛んでますからね。
映画の結末は納得いきませんでした。

〉ぼくはトマス・ハリスの3作はみんな読みました。
〉おもしろかった。第1作はなぜ話題にならないんだろう?
私も一作目が一番衝撃的でした。
ハリスは寡作な上、
ハンニバルは、原書発売から邦訳発売まで随分ヤキモキしましたが、
いつか、ハリスのような難しい本もPBで読めるようになったら
そのヤキモキが数カ月短縮されるんですね♪

〉Dover の安いシリーズは多読の強い味方ですね。
〉といってもまだ読んでないのですが、きっとそうだとおもう!
100万語の過程で読みましたら報告させていただきます。

英語を読んでいる最中、子供に話し掛けられると
私の貧弱な英語回路がブチっと切れる感じがしてなかなか
進みません。
夏休みが終わったら、もうすこしペースがあげられると良いのですが。
これからのどうぞ気長に私の100万語を見守ってやって下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

644. Re: 宜しくお願いしま〜す。

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/28(23:06)

------------------------------

mikiさん、こんばんは!

〉ハリスは寡作な上、
〉ハンニバルは、原書発売から邦訳発売まで随分ヤキモキしましたが、
〉いつか、ハリスのような難しい本もPBで読めるようになったら
〉そのヤキモキが数カ月短縮されるんですね♪

そのうち、翻訳よりもたのしめるようになりますよ。
そうなったら、トマス・ハリスの話で盛り上がりましょう!

〉夏休みが終わったら、もうすこしペースがあげられると良いのですが。
〉これからのどうぞ気長に私の100万語を見守ってやって下さい。

はーい、たのしく見守りますから、
mikiさんも、楽しく読書を!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

591. Re: 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: ワタナベ
投稿日: 2002/8/26(03:15)

------------------------------

  はじめまして、mikiさん。ワタナベと申します。

〉また、「ナルニア国物語」7冊もいずれ読んでみたいのですが、
〉レベル7にある「魔術師のおい」以外の他6冊の難易度は、どうでしょうか?
〉もし、できましたら、今後の参考に書評に加えていただけると
〉幸いです。

  これは、もしかして、いや間違いなく、わたしのことですね(笑)
書評、加えさせていただきたいと思うのですが、少しお時間いただけますか。
8月の初めに、学校の関係の本をあれもこれも読まなきゃと思っていたのに、
ぼっとしてたら気がつくと8月ももう終わりで、
いつも通り計画まるつぶれで、いま少し余裕がないのです。
ですから申し訳ないのですが、しばらくお待ちいただけませんか。

  ふだんなんのデータも取らずにいきあたりばったりに読んでいるので、
再読してからでないと僕は書評が書けないのです。おおざっぱな目安
としては、このシリーズは、レベル7〜8でいいと思うのですが、
どうもそうでもないらしいという噂もあります。
  
  ところで怖い小説がお好きなのですよね、それでしたら、
Daphne du Maurierはいいと思いますよ。DON'T LOOK NOWというのが
ペンギンの2にあるのですが、これ初めて読んだときすごかったです。
この人はどれを読んでも気持ち悪いので安心してお薦めできます。
それからThe Turn of the Screwなんてどうでしょうか。

  近所の図書館に洋書がたくさんあるのはうらやましいです。
ぜひありったけお読みになっていてください。
その間に書評書かせていただきます。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

596. Re: 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/26(18:45)

------------------------------

ワタナベさん、はじめまして。

〉書評、加えさせていただきたいと思うのですが、少しお時間いただけますか。
はい、いつまででもお待ちします。
どうせ、読めるようになるのは、まだまだ先ですから。
どうぞ、学校に専念して下さいませ。

〉 ところで怖い小説がお好きなのですよね、それでしたら、
〉Daphne du Maurierはいいと思いますよ。DON'T LOOK NOWというのが
〉ペンギンの2にあるのですが、これ初めて読んだときすごかったです。
〉この人はどれを読んでも気持ち悪いので安心してお薦めできます。
気持ち悪いんですか?
わくわくします。(笑)
近いうちに読んでみます。
〉それからThe Turn of the Screwなんてどうでしょうか。
「ねじの回転」ですね。
これも読んでいないので今手元にある、二冊のGRが済んでから
買ってみます。

〉 近所の図書館に洋書がたくさんあるのはうらやましいです。
〉ぜひありったけお読みになっていてください。
〉その間に書評書かせていただきます。
近所の図書館は、洋書がたくさん有る事は有るんですが、
絵本は、レベル0〜2位。
児童書でナルニアや、WIND OF THE WILLOWなどで
私には少々、難しめで、
ちょうど私が読んでいる最中のレベル3〜4が
あまり無いんです。
ダールも「チョコレート工場〜」以上のレベルの物が主です。

大人用は、トム クランシーや、エーコ、スティーブン キング、
シドニーシェルダンなど、たくさん有るんですが、
私がまだまだ読めなそうなものばかりです。
GRもおいてあればいいんですが、「日の名残り」しかなかったので
やはりこれも後ですね。
とりあえず、今の私のレベルでは、書評を見てアマゾンで購入することに
なりそうです。
もう直、10万語ですので、交流の広場でもどうぞ
宜しくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

627. Re: 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: ワタナベ
投稿日: 2002/8/27(21:14)

------------------------------

  こんばんは。ワタナベです。

〉〉書評、加えさせていただきたいと思うのですが、少しお時間いただけますか。
〉はい、いつまででもお待ちします。
〉どうせ、読めるようになるのは、まだまだ先ですから。
〉どうぞ、学校に専念して下さいませ。

  ありがとうございます。
まだまだ先、とは思いませんので、早めに書いておきたいと思います。
でも、おかげさまで、オフ会へ行ってきます(笑)

〉気持ち悪いんですか?
〉わくわくします。(笑)

  それはよかったです(笑)

〉近所の図書館は、洋書がたくさん有る事は有るんですが、
〉絵本は、レベル0〜2位。
〉児童書でナルニアや、WIND OF THE WILLOWなどで
〉私には少々、難しめで、
〉ちょうど私が読んでいる最中のレベル3〜4が
〉あまり無いんです。
〉ダールも「チョコレート工場〜」以上のレベルの物が主です。

〉大人用は、トム クランシーや、エーコ、スティーブン キング、
〉シドニーシェルダンなど、たくさん有るんですが、
〉私がまだまだ読めなそうなものばかりです。
〉GRもおいてあればいいんですが、「日の名残り」しかなかったので

  公共の図書館てどこもそうなんでしょうか。
うちの地元の図書館にも、少しGRがありますが、
だいたい同じような品揃えです。
あと、日本文学の翻訳がそこそこあります。

  トム・クランシーは、マニア向け?、
エーコはむかし「バラの名前」を読もうとしたら、
ラテン語が多くてほっぽらかしたまま、
でも、キングやシェルダン、それからアーチャーとかは、
僕にもそろそろ読めそうです。
たぶんmikiさんも、1年もしたらお読みになっているのでは?

〉もう直、10万語ですので、交流の広場でもどうぞ
〉宜しくお願いします。

  いえ、こちらこそよろしくお願いいたします。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

634. Re: 小学生の子供と楽しんでいます。

お名前: miki
投稿日: 2002/8/28(11:14)

------------------------------

ワタナベさん、こんにちは。

〉でも、おかげさまで、オフ会へ行ってきます(笑)
いってらっしゃ〜い。
いいなあ、夕方からだと子持ちの私は、行けないんですよねえ。(泣)

〉でも、キングやシェルダン、それからアーチャーとかは、
〉僕にもそろそろ読めそうです。
〉たぶんmikiさんも、1年もしたらお読みになっているのでは?
そうだと良いんですが。。。
ずっと昔に買ったシェルダンのPBが「読んでくれ」と
本棚で泣いております。3ページくらいで挫折したままで。

日本文学というか、ノンフィクションなんですが、「白旗の少女」(英語版)
が図書館にあります。
これも、読みたいと思ってチェックしている本のひとつです。
講談社英語文庫は結構有ります。
あとは、やっぱ、漱石、三島、芥川の英語版とか。
英訳が簡単にしてあれば、元を知っているだけにとっつきやすそうなんですが、
中を見てみてないのでわからないです。
あと、私は、外人の名前が覚えられない(爆)ので
登場人物が日本名だと読みやすいかも?です。
GRは、薄いので背表紙にラベルを貼れないから置かないのだろうか?
と邪推しながら図書館通いしています。

それでは、オフ会楽しんでらっしゃって下さい。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.