[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/26(23:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: メグミ
投稿日: 2002/8/23(03:25)
------------------------------
ひまぞ様 返信ありがとうごさいます。 幼児用の絵本には、意味の無いリズムで読ませるものが多いので、 かえって難しいかもしれない というご意見参考になりました。 確かにそうかもと悩んでいます。 とにかく私ときたら、ひとつの単語を正しい発音で読むことすらできません。 rhymeはなんと読むのかさっぱりです。 仮に、発音記号が書いてあっても読めません。 (ちなみに、意味も当然解りません。) ううっ 私にもホストマザーが欲しいです。 絵本を読んでくれるおかあさんがいたら楽しいでしょうねぇ。 かろうじて、救いになるかもしれないのは、 主人が少しなら英語のわかる人なので、 主人に読み聞かせてもらうことでしょうか。 ただし、主人の発音がどのぐらい正確なものなのかはわかりませんが・・ まっ うじうじ悩んでいても前に進まないので、 とりあえず始めることが肝心だ!! と 自分を励まして挑戦してみます。
------------------------------
こんばんは〜。スターターセットが届いたので、今日から私も仲間入りです。(笑)
ライムって、辞書で引くと「韻」とか書いてあるんだけれど
ホストマザーの話から推測するに、リズム遊びだと思うんです。
日本でも童歌とか童謡で、音を似た音を楽しむのがあるでしょ?
ぽっぽっぽーはとっぽーとか、てんてんてんてんてんてまり〜とか。
英語の場合は、似たリズムの単語だったり、語尾の音感が同じものだったり。
英語は日本語と違って、波のようなリズムが文中にあるんですよね。
で、リズムの山じゃないところは、弱くあいまいに発音されるんです。
そういうリズムを教えるための有名な本が、マザーグースなんだそうです。
私が最初に手にした絵本って、そのマザーグースなんです。
音を楽しむのだなんてしらなかったから、文字が少ないのに読めないって
すぐに挫折してしまいました。
まぁあの頃は中学1年生並の英語力もなかったので、仕方ないんですけれど。
今はお金をちょっと出せば、テープ&本が手に入りますし
テレビでも子供向けの英語番組も多くありますから
本を読みながら、音を聞く機会はつくれると思います。
私、旅行用フレーズ以外はわからない状態でホームステイに出かけたので
毎日、ホストマザーとホストフレンドに、「これ何?」「何て読むの?」と
本を抱えて、子供のように聞きまくっていました。
私、30過ぎてから初めての海外旅行を経験して、(あ、歳がばれる)
3年半前から英語を始めたスロースターターなんです。
メグミさんと同じで、始めるまで全然日本の英語教育になじみがなかったので
先生方からは、素直に伸びていると言われることが多いです。
お互い、のんびり楽しみましょうね。