英語絵本の感想。

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/16(19:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[意見募集] 537. 英語絵本の感想。

お名前: ひまぞ
投稿日: 2002/8/22(23:50)

------------------------------

私、去年カナダの図書館で絵本を読んで(眺めて)みたんですけれど
字数が少ない方が、意外に難しいな〜というのが印象でした。
欧米の子供は、rhymeという英語のリズムをそういう絵本から学ぶらしくって
ホストマザーに読んでもらうと、歌のようで楽しかったです。
だから意味は考えても、わからないものも多いそうです。

私のお気に入りだった絵本は、子供用の絵辞典です。
名前や動きが絵で示されていて、その説明と単語を使った文が1つずつ載っていました。
似たようなものが、オックスフォードやロングマンからも出ていると思います。

日本で出版されている絵本の中には、日本人が日本語をそのまま訳したモノが多くあるようで
日本人の私にはわかるけれど、英会話学校の先生にはわからない表現が多々あるようです。
せっかく英語の本を英語で読み始めるのなら、ネイティブの人が書かれたモノを読む方がいいと思うんですけれど・・・どうでしょう?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

543. rhymeの発音もわからない私です。

お名前: メグミ
投稿日: 2002/8/23(03:25)

------------------------------

ひまぞ様 返信ありがとうごさいます。
幼児用の絵本には、意味の無いリズムで読ませるものが多いので、
かえって難しいかもしれない というご意見参考になりました。
確かにそうかもと悩んでいます。
とにかく私ときたら、ひとつの単語を正しい発音で読むことすらできません。
rhymeはなんと読むのかさっぱりです。
仮に、発音記号が書いてあっても読めません。
(ちなみに、意味も当然解りません。)
ううっ 私にもホストマザーが欲しいです。
絵本を読んでくれるおかあさんがいたら楽しいでしょうねぇ。

かろうじて、救いになるかもしれないのは、
主人が少しなら英語のわかる人なので、
主人に読み聞かせてもらうことでしょうか。
ただし、主人の発音がどのぐらい正確なものなのかはわかりませんが・・

まっ うじうじ悩んでいても前に進まないので、
とりあえず始めることが肝心だ!!
と 自分を励まして挑戦してみます。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

548. ライムです。

お名前: ひまぞ
投稿日: 2002/8/23(23:37)

------------------------------

こんばんは〜。スターターセットが届いたので、今日から私も仲間入りです。(笑)

ライムって、辞書で引くと「韻」とか書いてあるんだけれど
ホストマザーの話から推測するに、リズム遊びだと思うんです。
日本でも童歌とか童謡で、音を似た音を楽しむのがあるでしょ?
ぽっぽっぽーはとっぽーとか、てんてんてんてんてんてまり〜とか。
英語の場合は、似たリズムの単語だったり、語尾の音感が同じものだったり。
英語は日本語と違って、波のようなリズムが文中にあるんですよね。
で、リズムの山じゃないところは、弱くあいまいに発音されるんです。
そういうリズムを教えるための有名な本が、マザーグースなんだそうです。

私が最初に手にした絵本って、そのマザーグースなんです。
音を楽しむのだなんてしらなかったから、文字が少ないのに読めないって
すぐに挫折してしまいました。
まぁあの頃は中学1年生並の英語力もなかったので、仕方ないんですけれど。

今はお金をちょっと出せば、テープ&本が手に入りますし
テレビでも子供向けの英語番組も多くありますから
本を読みながら、音を聞く機会はつくれると思います。
私、旅行用フレーズ以外はわからない状態でホームステイに出かけたので
毎日、ホストマザーとホストフレンドに、「これ何?」「何て読むの?」と
本を抱えて、子供のように聞きまくっていました。

私、30過ぎてから初めての海外旅行を経験して、(あ、歳がばれる)
3年半前から英語を始めたスロースターターなんです。
メグミさんと同じで、始めるまで全然日本の英語教育になじみがなかったので
先生方からは、素直に伸びていると言われることが多いです。
お互い、のんびり楽しみましょうね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.