[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(03:39)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: チクワ
投稿日: 2003/7/10(01:30)
------------------------------
しおさん、お返事をありがとうございました。 〉集中というのは、「さあ〜いまから集中だっ!!!」と気合を 〉入れすぎた状態だと、空回りしてかえって気が散ってしまったり 〉します。 〉自分の経験では、ちょっと横になって静かな気持ちになったり、 〉ぼーっとしてみたり、してから聞いたほうが持続しやすいです。 〉力がはいっているようではいっていない、リラックスした 〉状態が一番力が発揮できると思います。 〉これで眠くなってしまうことがありますが、それはそれで 〉仕方がないとして(笑) 〉はじめに、ちょっと深い呼吸でもして、ちょっと耳を傾けて 〉みる、くらいの気楽な状態でやってみてはどうでしょう。 〉だんだんと長く聞けるようになればそれでいいのではと思います。 〉ウォークマンができる状態でしたら、晩御飯の用意をしつつ 〉ながら聞きをするのもいいと思います。 〉チクワさんの「集中力の持続力がなさすぎ」、なんて 〉そんなふうに考えることはないと思いますよ。 「集中力の持続力がない」というのは、もうン十年 自分を表現するのに使ってきたことばで、すでに 逃げ口上と化しているようです。「だから仕方ない んですよ〜」などと続けたいわけです。 しおさんの集中についての文をフムフムと 読ませていただき、この辺で気持ちを切り替え なきゃなーと、思いました。 〉チクワさんが、「これは簡単すぎる」と思うレベルをたくさん読む 〉と、1語1語しっかり目をとめなくても、文章からイメージを 〉呼び出しやすいですから、上滑りをなくしていくに効果的だ 〉と思います。それから、いままで読んだ本を再読するのも、 〉いいと思います。 私にとって「簡単すぎる」といえるかどうかわかりませんが、 昨夜のナイトキャップはAmelia Bedeliaの再読に しました。字が大きいとずいぶんリラックスできます。 また、幸せに眠れる、と思ったのにその直後 地震があって寝付けなくなってしまったのですけど。 〉もしかして、1語1語、意味を確認しつつ、訳しつつ 〉読んでおられるのでしょうか。違っていたらごめんなさい。 読書中の和訳には自覚できるパターンが2つあります。 1.高校レベルのイディオムで、自分が高校生の間には 覚えられなかったもの、may as well とか cannot help but とかが文章中に出てくると、あまりに目立つので 訳さずに通り過ぎるには礼を欠くような気がしてしまう。 これやめるにはそれぞれの表現に慣れるしかないだろう、 いつ慣れるかなーと楽しみにしています。 2.へえっ。こんな言い回し。と、感心してしまうとき。 じゃあ、日本語のセリフならどういうかな。と思いを 廻らせています。これは楽しくやってしまっているので やめられないかもしれません。 その他ではあんまり日本語は浮かばないように思います。 母国語でない言語を脳に取り込む感覚が好きなので。 でも、自覚ができていないだけかも、とも思います。 アドバイス本当にありがとうございました。 ではまた。今日のところはごめんくださいませ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
4667. ↑「しおさん ありがとうございました」というタイトルにするつもりだったんです。
お名前: チクワ
投稿日: 2003/7/10(01:44)
------------------------------
どうもすみません。ほんとにうっかりで失礼をいたしました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: しお
投稿日: 2003/7/10(04:58)
------------------------------
チクワさん、こんにちは。しおです。
〉〉もしかして、1語1語、意味を確認しつつ、訳しつつ
〉〉読んでおられるのでしょうか。違っていたらごめんなさい。
〉読書中の和訳には自覚できるパターンが2つあります。
〉1.高校レベルのイディオムで、自分が高校生の間には
〉覚えられなかったもの、may as well とか cannot help
〉but とかが文章中に出てくると、あまりに目立つので
〉訳さずに通り過ぎるには礼を欠くような気がしてしまう。
〉これやめるにはそれぞれの表現に慣れるしかないだろう、
〉いつ慣れるかなーと楽しみにしています。
これは、すごく分かります。そうなんですよねー。
私の場合、can't help は早めに大丈夫になりましたが
may as well、 might なんかがでると「むむっ」と
思う時期が長かったです。
〉2.へえっ。こんな言い回し。と、感心してしまうとき。
〉じゃあ、日本語のセリフならどういうかな。と思いを
〉廻らせています。これは楽しくやってしまっているので
〉やめられないかもしれません。
同じように楽しんでおられる方が結構おられるようですよ。
楽しいのだし、別にやめなくていいと思いますよ。
〉その他ではあんまり日本語は浮かばないように思います。
〉母国語でない言語を脳に取り込む感覚が好きなので。
〉でも、自覚ができていないだけかも、とも思います。
そうですか!母国語でなくても拒否反応がでず、
「母国語でない言語を頭に取り込む感覚が好き」というのは
素晴らしいことですね!
チクワさんが寝る前に楽しく読んでいらっしゃる様子を
読んで、私も夜読みたくなってきました。私の場合、時間の
やりくりの都合でどうしても朝に読むことになってしまいます。
それでは、また。
------------------------------
しおさん、こんにちは。 掲示板に参加されているタドキストの方々は、 相談する側の投稿をほんとにきっちり読んで 受け止めて、的確なアドバイスにつなげて くださいます。本当にありがたいことです。 英語でも日本語でも、文章とココロの「読み」の ベテランの方々なんだなあ、と。 私も多読を通じて、そんな風になりたいです。 重ね重ねありがとうございました。 P.S.朝方の生活スタイルうらやましいデス。