英語が苦手、ということ(ちょっと長文)

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/16(19:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

460. 英語が苦手、ということ(ちょっと長文)

お名前: いけだま
投稿日: 2002/8/18(09:31)

------------------------------

 絵本を楽しく読んでるいけだまです。
 先生方にご指導を頂いて、気付いた事があります。
 
 自分がいかに英語が「嫌」かということです。
 
 字が読めない、正確には認識できない、のです。
 例えば、438でFURUKAWA先生に頂いた、このコメント。。。

 >Lobel, Lionni はお勧めです。

これ、読めないんです。かたまり読みどころか、1単語を固まりで捉えられないんです。Lなんとか、と、Lなんとか、と認識します。
 そう認識して、SSSの本棚に行って探しても探せないんです。
 
 わたくしが今読んでいる本は、Hello Readers ですが、
自分では、Hello Readers を読んでいるわけではなく、
「こっちの棚にある」、「絵本のコーナー」の「黄色い背表紙」のやつ、なんです。

 わたくし個人は、今回の気付きで、自分自身、相当な努力が要るな、とわかったわけですが、
 先生方がもしご存知でなければ、ご指摘させていただきたいのですが、
「ピンクレベルの人は、こことこことここの出版社の」と出版社&教材名が英語で記載されている時点で、絶望感を感じてしまうのは、わたくしだけではないはずです。

 もっとわかりやすくしろ、と申しているのではありません。ただ、先生方が考えておられるより、入り口は広くないのではないかな、と思った次第です。

 失礼致しました。(^^;→happy reading


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

463. Re: 英語が苦手、ということ(ちょっと長文)

お名前: AKIO FURUKAWA http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/8/18(11:19)

------------------------------

〉 そう認識して、SSSの本棚に行って探しても探せないんです。

Lobel は 一番右の本棚の 上から2段目の右端の
I can read Book のところに

Lionni は、一番右の本棚の 上から1段目の右端

にあります。

〉 もっとわかりやすくしろ、と申しているのではありません。ただ、先生方が考えておられるより、入り口は広くないのではないかな、と思った次第です。

はい。今後の指導の参考にさせていただきます。
今後も遠慮なく御意見をお寄せ下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

483. Re: 英語が苦手、ということ(ちょっと長文)

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/8/20(18:48)

------------------------------

いけだまさん、こんにちは
非常に貴重なご意見です。ありがとうございます。

〉 字が読めない、正確には認識できない、のです。

日本語はどうですか?
日本語ではふつうに認識できるのであれば、
あとは慣れの問題のように思えます。
いままでの英語「学習」の歴史はどうなっていますか?
お知らせいただければ、もう少しなにかいえるかもしれません。

〉 もっとわかりやすくしろ、と申しているのではありません。ただ、
先生方が考えておられるより、入り口は広くないのではないかな、
と思った次第です。

その通りですね。SSSがだんだん広がってきて、
いままで予想していなかった場合がいくつも出てきています。
いけだまさんのようなご意見をたくさん集めて、
これからもっと広く使ってもらえるやり方にしていきたいと
思っています。よろしくお願いします!

では、ともかく Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

500. Re: 英語が苦手、ということ(ちょっと長文)

お名前: いけだま
投稿日: 2002/8/21(08:58)

------------------------------

〉〉 字が読めない、正確には認識できない、のです。

〉日本語はどうですか?
ばりばり読めます。

〉日本語ではふつうに認識できるのであれば、
〉あとは慣れの問題のように思えます。
それはわたくしも思います。
あきらかに慣れていないな、と。
英語に人見知り、って感じ。

〉いままでの英語「学習」の歴史はどうなっていますか?
〉お知らせいただければ、もう少しなにかいえるかもしれません。
学生時代は英語大嫌いでした。
なんとかコンプレックス解消したくていろいろやりましたが、
結局、自宅が英語テープやさんになっているだけです。

これでは参考になりませんね。

英語の習得の目的は、
1.アメリカンフットボールの衛星中継を理解したい
2.ついでにハリポタも読みたい
3.英語ができれば自信がつくかも
といったところです。

〉〉 もっとわかりやすくしろ、と申しているのではありません。ただ、
〉先生方が考えておられるより、入り口は広くないのではないかな、
〉と思った次第です。

〉その通りですね。SSSがだんだん広がってきて、
〉いままで予想していなかった場合がいくつも出てきています。
書庫の本棚見ただけで絶望感があるんです。
探すくらいならやめちゃいたいくらい。
自分の努力嫌いを認識した瞬間でした。

FURUKAWA先生やまりあ先生が講習のときに、
「これはどう?あれはどう?」
って持ってきてくださったときは本当に嬉しかったです。

その嬉しさとは別ですが、
英語が苦手(だから嫌)な人間はここまで上げ膳据え膳じゃないとやる気にならない、ということだと思います。

わたくしにできれば誰にでもできる、英語を勉強してるときはいつもそう思っています。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.