[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/23(09:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3158. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: K子
投稿日: 2003/3/16(22:49)
------------------------------
appleさん、それから入門の部屋に集うみなさん、こんばんわ、
K子と申します(^^)。appleさんにお約束した通り、改めて出てきました。
きちんと書きたいと思うので、かなり長くなってしまうと思いますが、
どうぞおつき合いください。
私は初めてSSSの掲示板が出来た頃、今から約1年と4か月程前から
ここにはお世話になっていて、100万語越えた時にはコメンテーター
として、そしてその後、気付いたら常任東京オフ幹事(笑)だったりするくらい、
本当に懇意にさせていただいていて、ここで推奨する多読という方法は
本当にどなたにもお薦めできる素晴らしい方法だと信じて疑わないくらい
なのですが、残念ながら100%ここで言われている通りにできてません。
「辞書」と「スピード」に関して、はっきり言ってこてんぱんに
打ちのめされて、冗談ではなく、トラウマと言ってもいいくらい罪悪感と
劣等感を植え付けられました。今でもチクチクします(苦笑)。それでも
こうしてここにいるのはどうしてかというと、それらを差し引いても
SSS方式は素晴らしいと思うからです。appleさんの書き込みを見て
(最近とんと読んでいないもので(^^;)、本当にいいタイミングで目につき
ました)、恐らく同じような悩みを持ってどうしたもんかと悩んでいる人が
たくさんいるんだろうな、などと思い、ぜひぜひそれらのことがきっかけで
挫折感を持ったり、この方法を捨てたりすることだけは避けてもらいたいと
思って、あんな予告までして書こうと思った次第です。
どんなものでもそうですが、始めから臨機応変にちょちょいのちょいって
具合にやりこなせる人などなかなかいないと思います。私もそうでした。
私はレベル0から知らない単語が出現し、「辞書は引かない」という名文句を
踏襲すべく、頑張って「わからないところは飛ばす」よう心掛けました。
ところが、それでは「楽しい読書」にならなかったのです。まして、私は
これを通して、それまでNHKラジオで独習したものの今ひとつ伸びの悪い
自分の英語力、特に決定的に感じていた語彙不足を解消したいと思って
いたのに、これではちっとも前に進まないとものすごく悩みました。
「わからない単語がほとんど存在しないものから」と言われても、最初から
わからないものがどどどっと来るともうそれで「あなたはこの方法は
向きません」と言われているようで、ここが最終手段と思って全ページ
プリントアウトまでしたのが無駄になってしまうと本当に落胆しました。
で、ズルなのはわかっているけど、辞書を使ってしまえっと思ったのです。
もちろん、その時、英英辞典も持っていたのですが、とてもじゃないけど、
英語で説明されたってまたそこにわからない単語が出てきたのではそれこそ
アリ地獄! そう思い、英和辞典を利用しました。
その当時、まだ酒井先生の本は読んでいなかったのですが、海外の人と
メールをしたり、実際に会って四苦八苦しながら会話を交わす経験が
あったので(もちろん【常に】辞書引き引きでしたよ!)、辞書の意味や
例文などは鵜呑みにできないぞ、という気持ちが体験から既にありました。
痛い経験を何度かしているからです(^^;)。でも、見当のつかないものがある程度
見えてくるという意味で、辞書はとても役にたつものだとは今でも思っています。
さて、それでは私が現在までにどんなふうに多読をすすめ、レベル0でも
わからない単語が1コや2コじゃなかったのにその約4か月後には一般
ペーパーバックを読むに至ったか・・・それはすべて辞書を「自分なりに
上手に活用した」からだと信じています。実感として、SSSを知る前に
約3年ほどかな、3年半くらいかな、とにかくそれくらいNHKラジオを
通勤時(のみ)に聞いて家ではせっせとメールを書いて、などとしていた分より
多読始めてから現在までの方が数段英語が近くなった、つまり上達が早かった、
と感じています。ここが「時間をかけてじわじわと言葉がしみ込んでいく」という
多読法に相応しくない妙に期待させるような感想ですが、これを私なりに
言い換えると「辞書を上手く利用してドーピングしながらせっせと読むことで
しっかりと言葉がしみ込んで、それを自分で発信できるくらいきちんと消化吸収
できているみたい」てな具合かな(^^;)。
なにせ、私は「死ぬまでに英語を習得できてりゃいいや」ってつもりでやって
いるのではなく、「なんとか少しでも早く上手になってどんどん世界を広げたい、
老いぼれて動けなくなる前に!」と思っているからです。多少の焦り、
いや、焦ってはいないけど、何につけ人より時間がかかるので、かなり
気分を集中させているつもりです。
なんだか前置きが長くなってしまいました。でも許してください。
「それはこうするといいんだよ」だけ書く、というレスを付けたくないという
気持ちから、少し私が歩んできた道のりを話した上でそれじゃあどうするのって
ことを書いた方がなんとなく納得していただけるかなぁと思ったからです。
それでは、読書する時に私がどのように辞書と付き合っているか。
最初はその当時、掲示板上で唯一の先輩だったシンジさんという方が確か
言ってた「読みながらわからない言葉をチェックだけしてあとで調べる」
という方法を取ったのです。これは確かここの方もそれならと認めていた
と思います。とにかく読書がスムーズでなければいけないというのが
大前提である訳だし。ところが、あとから引くということをするとまた
その言葉のあったあたりを読み直さなければいけなくなり、とても面倒に
感じたのです。どうしてかというと、私はただ単に単語の意味を知りたい
のではなく、その文、そしてその物語りを「理解」したかったのだから。
それで次に、わからない単語に線を引いて、そのままある程度まで読み進み、
くぎりのいいところで辞書に当たる、ということをしたのです。これは
その後の文章の理解度に好影響でしたが、それでもやはり調べた単語に
対してその辺りを改めて読まなくてはならず、ちょっとやっかいだなぁと
感じました。で、行き着いたのが、「引きたいと思った時に引く」という
荒っぽい方法です。どの辺りから、ということは細かく記録していないので
だいたいになりますが、レベル1を読みはじめた時にはそんなふうに
していたと思います。掲示板上では「辞書なしでは無理」のような悲鳴を
上げつつ、なんとか頑張ってるフリをして実際は「我慢を辞めて辞書使う」
といった状態でした(^^;)。これが私の葛藤です。まだまだ始めたばかりで
声を大にして「辞書使うもんねぇ」なんて言えないし、そう言ったところで
それが実際どう作用するかわからなかったし・・・。辛かったです。
さて、辞書との付き合い方の中でそこで得られる言葉の意味をどの程度
自分に取り入れるか、なのですが、私は辞書は「ヒント」だと思っています。
特に英和辞典は完璧にヒントでしかないと思ってる。名詞などでは対訳が
きっちりハマルものもあるのでしょうが、なんたって、辞書もそれを作って
いる人たちの日本語の解釈や理解度、それから英語自体の、あるいはその言葉の
持つ背景などの解釈や理解度で訳として使われる言葉も違ってくるようなので
(私はそう感じてます)、完璧に「ヒント」と位置付けるのです。
余談ですが、どうしてそう感じるかというと、最近では辞書を使う時は基本的に
英英なのですが、私の持っている電子辞書は発音をしてくれて、それは英和
のみの機能なのです。で、時々、あれあれ、これってどんな発音なんだ?
と思った時にジャンプして、その時にちょこっと見たりする日本語訳が
英英で言ってるのと微妙に違ったりするのを何度も見てて、「この辞書を
作った人は日本語知らないなぁ」などとエラソーに感じたりしたからです(^^;)。
もちろん、自分が間違った解釈してるだけじゃんって可能性もありですが(--;;;;;
戻りますが、初期の、まだ英和のみを使ってた私が辞書を引いて和訳を見た時の
意味の捉え方は簡単に言うと「●●はこんなカンジね」でした。で、読書に戻る。
絶対守っていたことは、それをきっかけに日本語訳を始めないということ。
無理に代替えの言葉に当てはめるのではなく、即座に感覚に落とす、というか。
短い文章などではそれは案外簡単でした。なぜなら、それ以外の言葉を
英語だけで理解できていれば、例えわからないたったひとつを日本語で
引いたとしても、残りの全部をわざわざ日本語という言葉にしなおす、ということを
する必要がなかったからです。ここらへん、難しいかなぁ、理解してもらえる
説明になっているだろうか・・・(^^;)。
なんというか、言葉というものはもともと感覚で捉えてることが多いので、
それが日本語で展開されていようが、英語で展開されていようが自分の中には
スッと入ってくるという、そういう感覚があると思うのです。日本語の理解を
思い出せば、元々は学校で辞書引かされて意味かかされて覚えたものだとしても、
のちのちきっとその言葉を使い続けることで「感覚」として自分の中に
落ちていて、「意味としての説明言葉」がカラダにストックされているの
ではないということに気が付くと思うのです。そういったカンジで、辞書引いた
時に「ヒント」を得て、あとその言葉の意味するところは文章を読みながら
納得していくのです。その積み重ねで言葉が少しずつ自分のものになっていく。
感覚として消化されていくのです。
わからない言葉を辞書で調べた時の私の読み方の雰囲気は、簡単すぎる
例えですが「I love you」の「love」がわからなくて、それ以外が分かる場合、
「I 好き you」のような感じで、きっちりとした文章に仕上がげるのでは
なく、虫食いだったところが埋まって良かった程度でさらりと流すのです。
次に違うパターンでその言葉が出てきた時に、その言葉の雰囲気を覚えて
いれば多少のバリエーションも受け入れられる。それをくり返すことで自分でも
発信できるくらいに言葉の意味(感覚)が身についてくるのです。そうすると、
読書も楽しくなるし、従って、ちょっとズルだけど辞書使ってもいいかな、
なぁんて自分をなぐさめてあげることができるのです。
でものべつまくなし、知らない言葉を片っ端から引いていたかというと
それは違います。飛ばしたって支障のない言葉はたくさんあるからです。
その基準は気分なので説明が難しいのですが(^^;)。基本的に「わからない
とこは飛ばす」は守りつつ、ということです。とにかく、精読のように、
きっちりと理解する努力はしない、でもどうしても知りたいことがあったら
その気持ちも満足させてあげる、そうすることで、楽しい読書を継続できる、
それが私の得た辞書との付き合い方です。
ちなみに、レベル3くらいの頃には少ないにしてもそれまでに読んだものの
積み重ねで飛ばして支障のないわからない言葉も増えてきたり、面倒だから
辞書見なくてもいいやと思うことも増えてきたりして、それくらいから読書に
いよいよ加速がかかったような記憶があります。で、だいたい30万だか
40万語くらい読んだあたりでたまたまアメリカ人の友達と食事をする
チャンスがあり、それまでの成果を実感する最初の機会となったのでした。
今でも、いや、むしろ、ペーパーバックなどは想像もつかない言葉が
ごちゃまんと出てきます。時に、性急に辞書にあたって、数行読んだのちに
その意味が見えてきて「辞書引いてソンした」と思うようなことも
時々あります(笑)。つまり、辞書なしでも周囲の文で理解する、という経験
です。基本的には何度も出てきてるのにイマイチわからなくてウザイものは
辞書に助けてもらう、というのが今の私のパターンです。辞書を引くことが
できるのは家で読んでいる時だけなので、全体で考えればそんなにしょっちゅう
ではありませんが、SSS的に言えばきっと誰よりも多く辞書にあたってるい
のではと感じます。
それから、だいたい200万語までいった頃には英英辞書に当たることが
苦ではなくなりました。これも進歩ですよね(^^)。でもって、英英が使える
ようになると、さらに言葉たちが近くなって来るように感じられ、増々楽しい
気分で読書にあたれるようになりました。
そうそう、もうひとつ言っておかなければいけないことは、「絶対覚えようと
いう努力はしない」ということです。そんな努力をしなくても、何度も
出てくるうちに自然と身につくからです。これはホントです。
最後になりますが、私がここで「辞書使い」を公言することは、今だにかなりの抵抗が
あります。それはこのサイトではたくさんの「辞書なしで意味が取れました!」
という報告がたくさんあるからです。今まで辞書依存症だったのにそれが
なくなったという報告などなど、とにかく辞書と決別した多くの方の声を
聞くにつけ、私はどんどん海より深く落ち込んでいく思いなのです(;_;)。
なぜなら、私は自身の想像力は人並み以下だとは思っていないし(笑)、どちらか
というと感覚的な人間なので、そういったことは得意なハズなのに、私には
できないのですから・・・。
でも、人それぞれ、あまりきっちり考えないで、自分なりの快適なやり方を
模索しながら楽しく多読を続けていって、ある日その成果に気付くことが
あれば、それでいいのかな、なんて思う300万語越えの私です。
すみません。本当に長くなってしまいました。飽きずに読んで、理解して
もらえたとしたら嬉しく思います。もし、つまらなかったらごめんなさい。
また今度、ちゃんと理解してもらえる説明を考えます(^^;;;
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3184. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: apple
投稿日: 2003/3/18(07:34)
------------------------------
K子さん,皆さんこんにちは。
K子さんには,複雑な気持ちにさせてしまって申し訳ありませんでした。
うまくつき合う方法を自分なりに考え,アレンジしていく,ということですね。
私が引いたのはまだ1個だけですが,400語彙レベルに行く前に,200語彙レベルに
戻っているということをやっているので,そのせいもあるかもしれません。
私も,自分なりに,合う方法を見つけて続けていきたいと思います。
#そろそろ,大量に頼んだセットも届くし・・・
どうもありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3202. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: K子
投稿日: 2003/3/19(10:53)
------------------------------
appleさん、おはようございます、K子です(^^)
〉K子さんには,複雑な気持ちにさせてしまって申し訳ありませんでした。
〉うまくつき合う方法を自分なりに考え,アレンジしていく,ということですね。
すみません、なんだか私の書き方、悲愴感漂ってたみたい
ですね(^^;)。なんというか、人間だれしもどこかで認めて
もらいたいという気持ちがあって、認められないような
ことを延々し続けている、というような感覚があるものだから
どうしても劣等感含みのくらぁ〜い表現になってしまうんですね(^^;)。
ただ、私は、英語で読書をしていく上で何が大切かって、
それはマニュアルに添って挫折するより、自分なりに修正入れて
楽しく長く続けられればその方がいいのではないかなっていうことです。
人それぞれ、スタート時点での英語力も違えば目標も違う。
受験やTOEIC受けようって人が多読だけでは追い付かないと
言ってるように、多読だけでなんとかしたくても現実にそうは
いかない人もたくさんいるわけで。でも、少なくとも、多読を
心から楽しみたいという気持ちがあってそれにあたっているので
あれば、その中でうまく、楽しみながら力をのばしていければ
それ以上に素晴らしいことはないと思うのです。それぞれの
目標に合わせた読み方をしていけばいいと思っています。
(そうですね、自分がきっと1000万語くらい読んだらきっと
もっと胸を張ってこういうことを言えると思います(^^))
余談ですが、多読を始めてから変わったこと。始めた頃に
語彙不足と一緒に文法の不確かさを嘆いていたのですが(掲示板で)、
文法、今でも不確かですが、これはたくさんたくさん読むことで
本当に自然にわかってくるようです。
笑われるようなことを書きますね。むかぁ〜しの歌で、
ディオンヌ・ワーウィックという人がスティービー・ワンダー、
エルトン・ジョン、グラディス・ナイトなんとか一緒に、確か
エイズでなくなった友達に捧げる、みたいな歌を出して
ヒットしたのですが、そのタイトルが「That's what friends
are for」というのですが、私はついつい最近まで、この最後に
つく「for」はどう解釈すればいんだよっ!などとよく、こんな
感じでつく「for」のムードがさっぱり取れなかった。この手が
出てくるととても気持ちが悪くてイライラしてたんです。ところが、
気付いたら、本当に気付いたらなんですけど、わかるように
なってたんですね。もちろん、それは多読の収穫だと思ってます。
最近ではメールを書く時にはスペルの確認以外ではほとんど
辞書を使わなくなったし、ほんとうに時々ある会話をする機会にも
辞書はまるっきり使わなくなりました。もちろん、まだまだ
手足をもがれた昆虫ってくらい(例えがグロイ!)、稚拙ではありますが、
これも大きな進歩だと思っています。
そんなふうに、ひとそれぞれの方法で進んでいってもちゃんと
身に付くことは自分自身の短い経験から、多少は証明されて
いますので、安心して自分なりの楽しみ方を見つけてください。
あ、それから、SSSの方たちは「自分達の唱える方法が完璧な
バイブルだぁ〜」などとは言ってませんし、とても謙虚に私達の
経過を参考になさってます。だから、あまり気負わずに(それはおまえ
ぢゃないのかって噂も(^^;))、わからないこと、疑問に感じたこと、
辛いこと、などなど、アゲインストな書き込みもきっと参考に
なさっていると思いますので、どんどん書いてしまいましょう(^^)/
あ、それから、今月29日に東京オフを開催します。易しい本の
読書会など盛り沢山ですので、もしお時間と場所が合えばぜひ
参加してください(^^)。いつもたくさんの方たちが集まって楽しく
親交を深めています。もちろん、酒井先生他SSSの方たちも
参加してくださいます。
それでは、Happy readng!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3204. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: apple
投稿日: 2003/3/19(17:43)
------------------------------
K子さん,皆さんこんにちは。
29日の件は,考えておきます。(^^;)
今日は,1B2のA Little Princess(OBW1,400語彙レベル)を,
時間をはからずにキリン読みしてきました。これで,45,900語です。
Frog and Toadのシリーズの2冊もキリン読みしました。
最近,時間をはかるのをサボり気味です。
私には,そうすることで,楽しさが増すようです。
このあたりの語彙レベルでも,ちらほら,知らない単語があります。
が,適当にやっています。
知らない単語があるということを気にする比率が減ったというか?
よくわからないのですが,話のおもしろさに騙されているというか?
まぁ,そんな感じです。
グロくない例で,おカイコさまの成虫って感じかもしれません。
#カイコは,ようは蛾なのですが,羽があるのに飛べない・・・
文法なんて,細かいところまでまだ気にしていません。
勉強したいことは色々とあるはずなのですが,サボっています。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/3/19(21:06)
------------------------------
appleさん、こんばんは。またまたAllyです。
なんか、しつこくappleさんにレスしてるようですみません。(^-^;
何となくレスしたくなっちゃうような内容なんですよねー。
〉最近,時間をはかるのをサボり気味です。
〉私には,そうすることで,楽しさが増すようです。
そうそう、それでいいのです〜。
〉このあたりの語彙レベルでも,ちらほら,知らない単語があります。
〉知らない単語があるということを気にする比率が減ったというか?
〉よくわからないのですが,話のおもしろさに騙されているというか?
〉まぁ,そんな感じです。
〉が,適当にやっています。
これまた、すばらしい!
〉文法なんて,細かいところまでまだ気にしていません。
〉勉強したいことは色々とあるはずなのですが,サボっています。
文法なんて知らなくてもいいんですよ〜。読めば読むほど気にならなくなって
くると思います。
日本語の文法だって、よく分からないけど、読めるし書けるし話せますよね。
どんどんサボって、どんどん本を楽しんで下さい。
効率的学習には文法も役立つけれど、それは100万語超えてから考えても全然
遅くありませんから!
そろそろ英語の本を手に取るときに「さぁ、勉強だ!」と思わなくなってきた
頃ではないですか?
そこまでいい加減さを身につければ、appleさんも立派なタドキスト。
ますますHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3222. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: K子
投稿日: 2003/3/20(03:49)
------------------------------
appleさん、おはようございます(^^)
〉29日の件は,考えておきます。(^^;)
ぜひぜひ参加してください。イベントの広場に告知を出してあります。
ギリギリになって参加表明をする方が多い傾向なのですが、
早めにしていただけると嬉しかったりもします(^^;)。
〉今日は,1B2のA Little Princess(OBW1,400語彙レベル)を,
〉時間をはからずにキリン読みしてきました。これで,45,900語です。
〉Frog and Toadのシリーズの2冊もキリン読みしました。
楽しく読めましたか? Frog and Toad シリーズは本当にいいですよね。
私も大好きです。同じ人が書いた Owl at home も大推薦です(^^)。
〉最近,時間をはかるのをサボり気味です。
〉私には,そうすることで,楽しさが増すようです。
そうでしょ〜〜〜! (喜)
私は速度の呪縛から足を洗うのに凄く時間がかかりましたけど、
何か試験を受ける必要があって速度が大切、というのでなければ
私の経験から言えば、読書速度が遅くともたくさん読んでカラダに
英語がたまってくると、ネイティブの速度でも理解できることは
増えてくるし、自分の話す速度も上がってくるのであんまり気に
しないでもいいと思います。話す速度で読めないと話す言葉が
取れないということはありません! (だって、私の読書速度ったら
100W行くかいなかいかですよ、きっと今でもね。
〉このあたりの語彙レベルでも,ちらほら,知らない単語があります。
〉が,適当にやっています。
もう心配する必要はなさそうですね(^^)。その「てきとー」ってのが
「快適」を産むのだと信じてます(^^)。
〉よくわからないのですが,話のおもしろさに騙されているというか?
〉まぁ,そんな感じです。
日本語で読書する時も活字が気になるタイプなら英語でも同じなので
しょうが、日本語で読む時に物語りに引き込まれるタイプで、英語で
読んでも同じような感覚になれたとしたら、それはもう大成功だと
思います。いい傾向だ!
(私も読書する時は何語、何語というより、その物語の空気になって
しまうタイプ。だから大事な部分でわからない言葉があると現実に
引き戻されて醒めてしまう、だから辞書のお世話になってしまう(^^;))
〉文法なんて,細かいところまでまだ気にしていません。
〉勉強したいことは色々とあるはずなのですが,サボっています。
いえいえ、読むことで学んでいるので、決してサボッてなんか
ないでしょ〜(^^)。
Happy reading!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3212. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: 秋男
投稿日: 2003/3/19(22:17)
------------------------------
K子さん、はじめまして。秋男と申します。(appleさん、横ちょからすみません)
おうわさはかねがね。(?)
英語だけよ〜んの部屋のK子さんの英文を、感嘆をもって読ませていただいております。
見逃せないお言葉があったので、つい出てきてしまいました。
〉ただ、私は、英語で読書をしていく上で何が大切かって、
〉それはマニュアルに添って挫折するより、自分なりに修正入れて
〉楽しく長く続けられればその方がいいのではないかなっていうことです。
これは・・・すばらしいお言葉です。まさにそういうことだと思います。
SSSの三原則すらも絶対的な金科玉条ではなくひとつの方法案であって、
唯一あるとすれば「自分なりに楽しく長く続けられるかどうか」が基準に
なるんだと思います。(ってことでしょうか?)
わたしは『英語は絶対勉強するな!』という本にしたがってリスニングをしています。
(とか言って原型をとどめないぐらいに修正を加えてますが・・・)
お勉強ちっくでダメだと言われそうで後ろめたかったのですが、たとえお勉強ぽくても
本人が嬉々として続けてるぶんにはいいんですよね。
〉あ、それから、今月29日に東京オフを開催します。易しい本の
〉読書会など盛り沢山ですので、もしお時間と場所が合えばぜひ
〉参加してください(^^)。いつもたくさんの方たちが集まって楽しく
〉親交を深めています。もちろん、酒井先生他SSSの方たちも
〉参加してくださいます。
いつも御苦労様です。
いつか東京のオフ会に行ってみたいな〜と思っています。(秋男@京都府の とある田舎です)
すばらしいメッセージをありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3260. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/3/21(16:56)
------------------------------
K子さん、秋男さん、こんにちは!
(appleさん、横ちょからすみません)そのまた横っちょからすみません。
〉 見逃せないお言葉があったので、つい出てきてしまいました。
〉〉ただ、私は、英語で読書をしていく上で何が大切かって、
〉〉それはマニュアルに添って挫折するより、自分なりに修正入れて
〉〉楽しく長く続けられればその方がいいのではないかなっていうことです。
ぼくもこれ、いい言葉だと思ってた。
〉 SSSの三原則すらも絶対的な金科玉条ではなくひとつの方法案であって、
〉 唯一あるとすれば「自分なりに楽しく長く続けられるかどうか」が基準に
〉 なるんだと思います。(ってことでしょうか?)
これ、いい解釈ではないでしょうか?
もうこの「K子+秋男」の名言コンビでほとんどの疑問、質問、
問い合わせは解答可能じゃないでしょうか?
これからはどんな質問が来ても
「入門者の広場の3212を見てください」
で済んでしまう!
〉いつか東京のオフ会に行ってみたいな〜と思っています。
(秋男@京都府の とある田舎です)
そうなんです。K子さん、人が集まるっていう話になると、
こうやってかならず姐御肌を脱いでくれるんです。
こんなところで、K子さん、ありがとう!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3265. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: マリコ
投稿日: 2003/3/21(18:02)
------------------------------
K子さん、秋男さん、酒井先生、こんにちは。
〉〉 SSSの三原則すらも絶対的な金科玉条ではなくひとつの方法案であって、
〉〉 唯一あるとすれば「自分なりに楽しく長く続けられるかどうか」が基準に
〉〉 なるんだと思います。(ってことでしょうか?)
そのとおりです。
杏樹さんが、辞書引きについて悩んでいらっしゃいましたが、酒井先生は、立場上
「辞書引いちゃだめ!」と言わざるをえない。
だけど、ほんとに辞書をひかないほうがいいんだけど、たぶんみんなこっそり引いてると思います。
あまりまじめに、考えずに、辞書はひかないほうがさらさら読めるようになるだろうけど、
このくらいはいいだろう、と自分に言い聞かせて、辞書をひく。
ただし、本を読んでいないとき。
ということでいいんじゃないでしょうか。
〉〉いつか東京のオフ会に行ってみたいな〜と思っています。
〉(秋男@京都府の とある田舎です)
〉そうなんです。K子さん、人が集まるっていう話になると、
〉こうやってかならず姐御肌を脱いでくれるんです。
エンターテイナーのK子さんのおかげで、オフ会はいつももりあがります。
掲示板おなじみさんの、東京出張、東京見物??など日程がわかれば、いつでもだれかが集まるんじゃないでしょうか。
う〜む・・・
酒井先生、肌を脱ぐって変じゃありません?
その下は筋肉か骨かって感じですね・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3268. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/3/21(19:11)
------------------------------
K子さん、秋男さん、杏樹さん、マリコさん、こんばんは!
〉〉〉 SSSの三原則すらも絶対的な金科玉条ではなくひとつの方法案であって、
〉〉〉 唯一あるとすれば「自分なりに楽しく長く続けられるかどうか」が基準に
〉〉〉 なるんだと思います。(ってことでしょうか?)
〉そのとおりです。
〉杏樹さんが、辞書引きについて悩んでいらっしゃいましたが、酒井先生は、
立場上「辞書引いちゃだめ!」と言わざるをえない。
その通りです。
ぼくはいわば、「原点」じゃなきゃいけないなと思っています。
辞書引きが引き金になって英文和訳や100%の理解へ
戻ってしまうことを恐れているので、そうなったときにいつでも
出発点はここですよーとみんなに告げる役割をしたいと
思っています。
いってみれば濃霧の海でカーン、カーーンと鳴っている、
あれみたいなもんだな。なんてったっけ?ブイになってて、ほら・・・
〉エンターテイナーのK子さんのおかげで、オフ会はいつももりあがります。
〉掲示板おなじみさんの、東京出張、東京見物??など日程がわかれば、いつでもだれかが集まるんじゃないでしょうか。
これは前にもちょこっと提案しましたよね?
みなさん、東京に来ることがあると思うんです。
それで、そのときに前日でもいいから掲示板で知らせてくれたら
集まれる人だけあつまって、たとえば「秋男さんオフ」とかね?
ぜひやりましょうよ!
〉酒井先生、肌を脱ぐって変じゃありません?
〉その下は筋肉か骨かって感じですね・・・
ここがむずかしいところでね。
最近はやりの「小腹がすく」なんていうのも
「小さい腹がすく」んじゃなくって、
「腹がすこしだけすく」わけで、
一肌脱ぐっていうのも・・・
あれ?どういう意味なんだろ?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3274. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: K子
投稿日: 2003/3/21(22:05)
------------------------------
有名人、秋男さん、はじめまして、ただ古参というだけのK子です(^^;)
まさかあなたのような「言い得て妙」の固まりの方からレスされてるとは
つゆしらず・・・(^^;)。私もてきとーなこと言いつつ、案外その辺、
狙いだったします・・・というより、さびしんぼなんで誰かが認めてくれると
すっごくうれしかったりして、それを求めてびくびくしながらもぽんっと
あれこれ言ってみる、みたいな・・・(^^;;;;;;
〉〉ただ、私は、英語で読書をしていく上で何が大切かって、
〉〉それはマニュアルに添って挫折するより、自分なりに修正入れて
〉〉楽しく長く続けられればその方がいいのではないかなっていうことです。
〉 これは・・・すばらしいお言葉です。まさにそういうことだと思います。
〉
〉 SSSの三原則すらも絶対的な金科玉条ではなくひとつの方法案であって、
〉 唯一あるとすれば「自分なりに楽しく長く続けられるかどうか」が基準に
〉 なるんだと思います。(ってことでしょうか?)
ありがとうございます。1年ちょいとの間、あれやこれやと思い悩みながら
多読を続けてきた私の素直な気持ちでした。でも、小心なもので、どこかに
劣等感のような空気を含みながらそれでも必死に胸張ってみる、という
雰囲気です。とはいえ、実は酒井先生にはオフなんかで直にかなりバシバシ
言ってます。でもって、古川さんとかマリコさんなんかにも、オフの時に
「100%辞書なしなんてあり得ない!無理!ホントに使わないの、
あんたたちわぁ〜〜〜」などと、おまえ誰つかまえて口きいてんだよって
くらいの勢いで騒ぎ立てています(^^;)。別に勝ち誇りたいわけではなく、
自分だけがおかしいという場所に鬱々しながら住み続けたくないってだけです(笑)。
いろんな性格の人がいるから「臨機応変」なぁんて簡単に言っても
それすら難しい人だっていると思うのです。私はそういう不器用さんたちが
辛い思いをせずに楽しめるよう一緒に考えられれば、なぁんていつも
思っています。その割には書き込みしないのですが・・・。
ま、1000万語くらい読んだらもっとえらそーにあれこれ言いますわ(^^;)。
秋男さんは臨機応変さんのようなので、今後も辛そうな方がいたら
ばしばし励ましてやってくださいまし。いつも力づよいものだと
感心してますよ(といいつつ、しっかり読んでいないんだけど(^^;)。
あ、でもこれでも一応、掲示板のログは送ってもらってて直に自分の
メールブラウザで読める環境にはあります(^^;)。時々さらさらさらと
送りながら頭の部分は流して見てます(^^;))
〉 いつか東京のオフ会に行ってみたいな〜と思っています。(秋男@京都府の とある田舎です)
いつかと言わず、今回ぜひ!
なんか安いチケット取る方法ないかなぁ? 誰か教えてっ!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3278. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: 秋男
投稿日: 2003/3/22(01:16)
------------------------------
K子さん、こんばんは。秋男です。
丁寧な御返答をいただき、有難うございました。
すごく真摯に考えておられるK子さんの言葉に、自分の薄っぺらさが恥ずかしく思われます。
(とか言って、この薄っぺらなところが大好きでもあるんですが。なに言ってんでしょう)
K子さんの果敢な発言で、SSSは、「絶対」であるという偏狭さを免れているのだなと
思いました。
(たしか速度の呪縛を解かれたのもK子さんではなかったでしょうか?)
K子さんはSSSの宝物ですね。
こういう言い方は御本人には迷惑だろうとは思うのですが、素直な気持ちです。
これからもまた御意見お聞かせください。
では。
P.S. 今回!?
行きたいですが、う〜ん・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3279. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/3/22(01:18)
------------------------------
K子さんのことはおっしゃるとおりです。
SSSの至宝です。
世界遺産に登録申請しようかな?
〉P.S. 今回!?
〉 行きたいですが、う〜ん・・・
じゃ、次回?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3281. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: K子
投稿日: 2003/3/22(02:29)
------------------------------
秋男さん、こんばんわぁ〜(^^)
〉P.S. 今回!?
〉 行きたいですが、う〜ん・・・
行きたいんなら行ってしまいましょう\(^o^)/
ね、ね、来て来て!
(あとひとりくらいレスつけたら落ちそうだな・・・(ニヤッ))
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3315. Re: がんばって我慢しないメリット(^^) なぁんちゃって
お名前: おーたむ
投稿日: 2003/3/25(01:21)
------------------------------
秋男さん、K子はじめまして おーたむです。 〉〉 いつか東京のオフ会に行ってみたいな〜と思っています。(秋男@京都府の とある田舎です) 〉いつかと言わず、今回ぜひ! 〉なんか安いチケット取る方法ないかなぁ? 誰か教えてっ! に引き寄せられ書き込みしてます(^^; 京都〜東京への安いチケット それは「ぷらっとこだま」を使うことです。 私が前に京都に行く用事があった時、早くて安いチケットを捜したところ見つけました。 ただ、予約変更ができなかったり乗れるこだまが少なかったりしますが、 必ずいけるというのであればお得なのではないかと思います。 通常運賃 13,220円 ぷらっとこだまエコノミープラン 9,800円 お得度 3,420円 http://www.jrtours.co.jp/ です。 よかったらごらんになってみてください。 名古屋や静岡のもありますよ。 名古屋 から 新大阪とか 。 個人的にはおすすめです。 4時間ぐらいかかりますが、夜行バスとかよりは楽ではないでしょうか? それでも、往復して泊まったら結構かかるかもしれませんが・・・。 まあこんな方法もあるということでご案内でした。 ちなみに私は28日は高校時代の友達が遊びにくるのでオフ会には参加できません( ┰_┰) ぜひ第5回オフ会には参加したいです。楽しみにしてます。 それではHappyReading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2003/3/25(19:27)
------------------------------
おーたむさん、K子さん、酒井先生、こんばんは。秋男です。
K子さん、お返事遅れまして申し訳ございません。
今回はパスということでお願いします・・・
第5回、あるいは第6回に行けたら・・と思います。
(その際は是非、ペギー双葉山さんなどを巻き添えにしたいと心ひそかに目論んでおります。)
おーたむさん、「ぷらっとこだま」、いいですね!!
往復約7千円の節約は大きい。(貧乏人です・・・)
4時間ぐらいなら全然大丈夫ですね。ゆっくり本も読めるし。
次に東京方面に行く機会に使わせてもらいます。ありがとうございました!
ではでは
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/3/25(19:38)
------------------------------
〉おーたむさん、「ぷらっとこだま」、いいですね!!
〉往復約7千円の節約は大きい。(貧乏人です・・・)
〉4時間ぐらいなら全然大丈夫ですね。ゆっくり本も読めるし。
〉次に東京方面に行く機会に使わせてもらいます。ありがとうございました!
もっとすごいのがあります。高速バスで往復9,600円というのが最近はあるそうで。
でも、普通の観光バスみたいだし、バスだと本は読めないし、途中で嫌だからって
本みたいに投げ出すわけにいかないし。
誰か乗ったら、どうだったか教えて下さい。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: もも
投稿日: 2003/3/25(23:30)
------------------------------
Allyさん,秋男さん、こんばんは。
高速バス往復は苦しいです。今のJRとか大手私鉄のいいバスなら
まだ楽なんですが、この安いタイプはホントにふつうの観光バス
みたいですよね。
大昔(10年位前)よく大阪まで利用してたのですが、JRも普通
のバスで非常に厳しかったです。お隣の方に気は使うし・・・
第一到着してから眠いのなんのって・・・
でもこの安いバスでの旅行をちょっと計画してまして、安い分お
宿を奮発、帰りは飛行機利用。これなら体は楽ですよ。(夫婦で
なら気も使わない)
秋男さん、私はよくぷらっとこだま利用します。東京から京都、
大阪まで利用する人は少ないらしく車掌さんによく驚かれました。
------------------------------
こんばんは
〉もっとすごいのがあります。高速バスで往復9,600円というのが最近はあるそうで。
〉でも、普通の観光バスみたいだし、バスだと本は読めないし、途中で嫌だからって
〉本みたいに投げ出すわけにいかないし。
〉誰か乗ったら、どうだったか教えて下さい。
そういえば高速バスのことを忘れてました。
最近残業ばかりで休みの前日に出るということが思いつかず、その日に着く方法ばかり考えてました。
京都行きではありませんが、大学生の頃に高速バスに乗ったことがあります。
臨時便(季節便?)だったので観光バスでした。
ちょうど利用者が少なかったようで10人ほどだったので隣の人を気にすることもなく
席を2つ使いました。おかげさまで荷物の上に頭を乗せてゆっくり寝れました。(←若かっただけかも10代だったし)
しかも偶然高校の時のクラスメイトと乗り合わせたためすごく楽しかったような記憶が・・・。
あんまり役に立たない情報ですが、すいていればまあまあ居心地はいいかと思います。
でも、混んでるときはももさんの言う通り苦しいかと思います。
観光バスじゃない高速バスも当たり外れがあるんですよね。
前に京都に行ったときは行きは外れでした。狭いし。
でも帰りは当たりだったかな。オフ会(飲み会)に来るのが目的なら賭けですね。
睡眠不足だとちょっとしんどいような気がします。1部〜3部まで出るならなおさら
でもあの安さには毎回負けそうになってます(笑)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: K子
投稿日: 2003/3/25(23:28)
------------------------------
秋男さん、こんばんわぁ〜、K子です(^^)
〉K子さん、お返事遅れまして申し訳ございません。
〉今回はパスということでお願いします・・・
ははは、ちょっとしたノリでわぁわぁ言ってしまいましたが、
もし心苦しい思いをさせてしまったのであれば、ごめんなさい。
私もぜひ大阪オフには参加したいと思っているのですが、
やっぱ、先立つものが・・・。
〉第5回、あるいは第6回に行けたら・・と思います。
〉(その際は是非、ペギー双葉山さんなどを巻き添えにしたいと心ひそかに目論んでおります。)
ぜひぜひ、ペギーさん、お噂はかねがね・・・。
〉おーたむさん、「ぷらっとこだま」、いいですね!!
〉往復約7千円の節約は大きい。(貧乏人です・・・)
〉4時間ぐらいなら全然大丈夫ですね。ゆっくり本も読めるし。
〉次に東京方面に行く機会に使わせてもらいます。ありがとうございました!
夏なら18キップ&ムーンライトながらで激安ツアーも夢じゃないッスねぇ(*^^*)
今はいくらなんだろ? でも5000円程度で往復できるでしょ?
夜行で行って夜行で帰る(爆)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/3/27(01:11)
------------------------------
〉ぜひぜひ、ペギーさん、お噂はかねがね・・・。
K子さん、はじめまして!
お誘いありがとうございます。
K子さんの読書スピードに関する発言は、私の、「残しておきたい発言集」
フォルダに大切に保管してあります。
あんまり速く読めないなあ・・・と思ったときにそれを読み、
ずいぶん気持ちが楽になりました。
いつかお礼をいいたいなあと思っていました。
その節は(どの節か心当たりはないでしょうが)どうもお世話になりました。
これからもよろしくご指導お願いします。
オフ会、いつか参加したいです。楽しいでしょうねえ。
掲示板の会話がナマで聞けると・・・・
それではまた!
------------------------------
ペギーさん、わざわざご挨拶いただいて光栄です(^^;)、K子です(^^;)
秋男さんが一緒に、なぁんておっしゃってたんで、関西の方かと
思ってました(^^;)。
〉K子さんの読書スピードに関する発言は、私の、「残しておきたい発言集」
〉フォルダに大切に保管してあります。
〉あんまり速く読めないなあ・・・と思ったときにそれを読み、
〉ずいぶん気持ちが楽になりました。
掲示板って発言している方だけでなく、本当にたくさんの方が
読んでらっしゃるので、いい加減なことかけませんねぇ〜(^^;)。
もちろん、いい加減なこと書いてるつもりはないにしても・・・。
そうですか、そんなふうに励みになったよぉ、なんて言って
いただけるととっても幸せです。私は人に喜ばれてナンボの人間だと
思っているところがありますので・・・。
ところで、むかぁ〜し、なんかのテレビで、英会話についての
ことやってて、確か博多弁の人が一番英語のイントネーションに
近いから発音が上手になりやすいようなことを言ってたように
記憶してます。日本語ってストレスがないような発声だけど
博多弁にはそれがあるとか・・・。その番組を見るよりずっと前から
私は関西以西の人は自分達のイントネーションで発音するだけで
英語の発音に近くていいなぁ、などと思ってました。どうしてかと
いうと、ガイジンさんがしゃべる訛った日本語って西の方の
イントネーションに聞こえるからです。
やっぱねぇ、せっかく喋るのなら、それっぽく行きたいなぁと
思うしねぇ・・・(^^;)。たいして喋れなくてもハッタリはかませる(爆)
はは、横道にそれてしまいました。一応、なんかしら英語関連のことでも
からめておこうかと思ったもので(苦笑)。
ところでその2。いつもいつも、私はペギーさんのお名前を間違って
発音してしまいます。私の中ではあなたはなぜか・・・
ペギーはぐろやま さん
なのです。理由はないです。あの字をぱっと見た時にそう認識して
しまって、今でも直らない・・・(^^;;;
英語もそうなんですよ。読んでばかりで最近音やってないもんで、
勝手に間違って発音覚えて時々笑われます。笑うな、あたしゃ
あんたのへんちくりんな日本語を笑ったことなどないぞ!と
そんな時はいつも寂しくイジイジします(笑)。ごくごくたまぁに
会話するチャンスがあると、そんな面白いことがたくさんあります。
------------------------------
こんばんは おーたむです。
〉第5回、あるいは第6回に行けたら・・と思います。
〉(その際は是非、ペギー双葉山さんなどを巻き添えにしたいと心ひそかに目論んでおります。)
お互い次回は参加できるといいですね。
「ぷらっとこだま」のおすすめはその日に着くっというところです。
じゃないと高速バスとか18切符には勝てない(*^.^*)エヘッ
よろしければぜひ使ってみてください。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/3/26(22:43)
------------------------------
みなさんこんばんは。
〉(その際は是非、ペギー双葉山さんなどを
お誘いありがとうございます。
いや、ほんとぜひ行ってみたい。けど九州なんで、今回はムリです。
もし、いつか、年に1回あるかないかの東京出張と日が合ったら、
ぜひ参加させてください!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3346. Re: 【雑談】Re: 今回のオフ会ですが・・・
お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2003/3/28(02:06)
------------------------------
ペギー双葉山さん、秋男さん、こんばんは。マリコです。
〉(その際は是非、ペギー双葉山さんなどを
〉 お誘いありがとうございます。
〉 いや、ほんとぜひ行ってみたい。けど九州なんで、今回はムリです。
〉 もし、いつか、年に1回あるかないかの東京出張と日が合ったら、
〉 ぜひ参加させてください!
ペギー双葉山さん、九州なんですか・・・
東京出張があったら、是非知らせて下さい。
迎撃オフ会というのがあるんです。
ペギー双葉山さんの掲示板の生中継を聞きたいと言う人は多いのでは。
少なくとも、ここに一人います。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ペギー双葉山 http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/3231/
投稿日: 2003/3/28(20:09)
------------------------------
みなさんこんばんは。
マリコさんどうも!
〉迎撃オフ会というのがあるんです。
女性パワーに撃ち落とされそう・・・
〉少なくとも、ここに一人います。
ありがとうございます。会ってガッカリされないよう祈るばかりです。
K子さんどうも!
〉ガイジンさんがしゃべる訛った日本語って西の方のイントネーションに聞こえるからです。
これは私もいつか然るべき場(こらー!)で発表しようと思っていたので奇遇ですね。
それっぽい発音のポイントは、カタカナ日本語にあると思います。
「あなたは、私の友達です」を日本人が言った場合と、
「アナタハ、ワタシノ、トモダチデス」を外国人が言った場合のイントネーションの違い、
ここに、大きなヒントが隠されていると、睨んでいます。
まず、なんでもよいので日本語で書かれたものを、外人っぽく発音してみる。
それができるようになったら、英文をシャドウイングする。
これで、完璧です。
〉たいして喋れなくてもハッタリはかませる(爆)
ハッタリは重要ですね。ゲームにしろ、ビジネスにしろ。
闘わずして勝つのが、最高である、
と(いうような意味だとおもうんですが?)双葉山も言っています。
70連勝できなかった時、「われ未だ木鶏たりえず」と言ったそうです。
(参考)「荘子」木鶏
〉ペギーはぐろやま さん
羽黒山も昭和の名横綱ですから、それでもいいですよ。
それでは皆様Happy Reading!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3249. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/3/21(02:15)
------------------------------
K子さん、こんにちは。杏樹と申します。
私も掲示板で「辞書引いちゃだめ?」と言っては酒井先生にたしなめられます。
でもK子さんのレスを読んで共感するものがありました。
〉さて、辞書との付き合い方の中でそこで得られる言葉の意味をどの程度
〉自分に取り入れるか、なのですが、私は辞書は「ヒント」だと思っています。
〉特に英和辞典は完璧にヒントでしかないと思ってる。名詞などでは対訳が
〉きっちりハマルものもあるのでしょうが、なんたって、辞書もそれを作って
〉いる人たちの日本語の解釈や理解度、それから英語自体の、あるいはその言葉の
〉持つ背景などの解釈や理解度で訳として使われる言葉も違ってくるようなので
〉(私はそう感じてます)、完璧に「ヒント」と位置付けるのです。
〉初期の、まだ英和のみを使ってた私が辞書を引いて和訳を見た時の
〉意味の捉え方は簡単に言うと「●●はこんなカンジね」でした。で、読書に戻る。
〉絶対守っていたことは、それをきっかけに日本語訳を始めないということ。
〉無理に代替えの言葉に当てはめるのではなく、即座に感覚に落とす、というか。
〉短い文章などではそれは案外簡単でした。なぜなら、それ以外の言葉を
〉英語だけで理解できていれば、例えわからないたったひとつを日本語で
〉引いたとしても、残りの全部をわざわざ日本語という言葉にしなおす、ということを
〉する必要がなかったからです。ここらへん、難しいかなぁ、理解してもらえる
〉説明になっているだろうか・・・(^^;)。
「感覚に落とす」…わかります。同じようなことを考えているような気がします。辞書はあくまでも「道具」であって、使い方次第だと思いますから。「和訳」するためではなく、英語の文章を理解するために使うべきだと思います。
「交流の広場」で70万語通過報告をした時に辞書をどんな風に使ってきたかを書いたのですが、似たような使い方だと思うのですがいかがでしょうか。その部分を貼り付けしてみます。
単純な物の名前はそのまま当てはめることができる場合がある。
しかしいくつか異なる意味が書いてある場合は…。
・一通り書いてある意味を読む。
・それらの言葉を総合して共通する概念をイメージする。
・辞書を閉じると「言葉」を忘れて「イメージ」を思い浮かべて文章を読む。
・それでも不自然に感じたりわからなかったりしたら、辞書には書いていない意味やニュアンスがあるのかもしれないと思ってあきらめて先に進む。
〉でものべつまくなし、知らない言葉を片っ端から引いていたかというと
〉それは違います。飛ばしたって支障のない言葉はたくさんあるからです。
〉その基準は気分なので説明が難しいのですが(^^;)。基本的に「わからない
〉とこは飛ばす」は守りつつ、ということです。とにかく、精読のように、
〉きっちりと理解する努力はしない、でもどうしても知りたいことがあったら
〉その気持ちも満足させてあげる、そうすることで、楽しい読書を継続できる、
〉それが私の得た辞書との付き合い方です。
辞書を引く言葉を選ぶ基準は「ピンポイント攻撃」です。(貼り付け)
また、未知単語全部を引くのは面倒です。文章全体を見渡して重要そうな言葉に狙いをつけ、「ピンポイント攻撃」で引きます。それで大まかな意味がわかったらそのまま進みます。わからなかったらその次に重要そうな言葉を引きます。めんどくさい時はわからなくても先へ進みます。
〉それから、だいたい200万語までいった頃には英英辞書に当たることが
〉苦ではなくなりました。これも進歩ですよね(^^)。でもって、英英が使える
〉ようになると、さらに言葉たちが近くなって来るように感じられ、増々楽しい
〉気分で読書にあたれるようになりました。
私もそのうち英英辞典を使った方がいいんだろうなーと思います。200万語までいくと英英辞典が使いこなせるんですね。
〉最後になりますが、私がここで「辞書使い」を公言することは、今だにかなりの抵抗が
〉あります。それはこのサイトではたくさんの「辞書なしで意味が取れました!」
〉という報告がたくさんあるからです。今まで辞書依存症だったのにそれが
〉なくなったという報告などなど、とにかく辞書と決別した多くの方の声を
〉聞くにつけ、私はどんどん海より深く落ち込んでいく思いなのです(;_;)。
〉なぜなら、私は自身の想像力は人並み以下だとは思っていないし(笑)、どちらか
〉というと感覚的な人間なので、そういったことは得意なハズなのに、私には
〉できないのですから・・・。
私も辞書を引くことが読書の妨げになっていなかったので、あまり禁止されると「そんなにだめなのか…」とガッカリします。一応多読を始めてからはアドバイスに従ってめったに引かないのですが、1回引くと「あー、引いちゃった」って思ってしまいます。辞書を引かずにわかるようにならないといけないのかなーって。それで「引いてしまいました」ってザンゲして、「これからはしないように」と言われます。K子さんのレスを読んで安心しましたが、それではいけないのかな…とか、心配です。
------------------------------
杏樹さん、はじめまして、K子と申します(^^)
〉私も辞書を引くことが読書の妨げになっていなかったので、あまり禁止されると「そんなにだめなのか…」とガッカリします。一応多読を始めてからはアドバイスに従ってめったに引かないのですが、1回引くと「あー、引いちゃった」って思ってしまいます。辞書を引かずにわかるようにならないといけないのかなーって。それで「引いてしまいました」ってザンゲして、「これからはしないように」と言われます。K子さんのレスを読んで安心しましたが、それではいけないのかな…とか、心配です。
私の書いたものを読んで安心しつつもまだ不安、というのはよく分かります。
一番大きい要因は私の書き込みが「自信満々」じゃないからということと
この感覚が「大勢に反している」という辺りではないかと推測します。
酒井先生の言わんとすることはよぉぉぉぉぉく理解してはいますが、
私はちょっと違う考え方なのです。なんとこれは酒井先生にはとぉぉぉぉっくの
昔に直に言ったことあるんです。そして、自分が教わったことのある先生と
話すチャンスがある時、必ず言う言葉なのですが・・・。
「先生という職業の人は何か害になるものがある(と先生が思う)とすぐに
【禁止】するけれど、禁止したところでやってしまう子はやってしまう。
本当にプロならば禁止するのではなく、どういうふうに付き合っていくかを
きちんと説く努力をすべきなのではないのか」なぁんてことなんです(^^;)。
別に先生をやりこめようなんて気持ちではなく、これは子供の頃から
ずぅぅぅぅっと思っている素朴な疑問と素朴な不満です。
そんな気持ちがあるから、ダメというものに対して過剰反応するのかも
しれません。特に自分でそれが害にならないと信じられるものについては(^^;)。
ただ、酒井先生が心配するように、器用にやりこなせない方だって
当然たくさんいて、だから先生は無責任なことは言えない。使いたきゃ
使えばぁ〜、なんてね。だから、私のようなしろうとがそういうのが
一番いいのかなって思ったりするのです。
ただし、「私はこういう感覚でこういう使い方をしてこんなふうに
今やりこなしている」のようにあくまでも自分の経験談として。
でも植え付けられた罪悪感っていうのはなかなか払拭できない、ということは
知っておいてもらう必要はあるでしょうね(^^;)。
こんな自信のなさげな私が言うのもなんですが、自分なりの方法で
スムーズにいってるなら、胸張ってその調子で進んでいって欲しいと
思います。大丈夫、十人十色、顔や性格や生い立ちが違うように
100%みんなが同じなんてことはあり得ないのですから・・・。
(多読から離れてしまったかしら(^^;))
ともあれ、こんなに楽しい英語習得法を伝授してくださった酒井先生には
大感謝。この気持ちには嘘偽りはございませぇ〜ん\(^o^)/
Happy Reading!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3283. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: ぷぷ http://www.hpmix.com/home/pupu/
投稿日: 2003/3/22(11:13)
------------------------------
杏樹さん、こんにちは。
なんだか私ごときがどうこう言える問題ではないですが。
杏樹さんが、辞書を引くと罪悪感を感じると書いてらっしゃるのに引っかかり、
のこのこでてきました。私も杏樹さんへのレスに、「辞書引かないで」って
書いたことあるものねえ〜・・・
いろんな考え方があると思いますが、私は辞書を引くことの一番のデメリットは
読書が中断すること、だと感じています。SSS的読書の極意は、「わからない
単語があったのかなかったのかわからないくらい、お話にのめり込むこと」
ではないかなあと、思うので。勝手な感想ですが。
だから、辞書を引きたいと思うということは、わからない単語をわからないと
気づく、ということで、それを飛ばしても内容が50%わかるならよしとしま
しょうよ、それよりお話、楽しんでますか? となるのでは。
ただ私たちは一方、酒井先生に大変お世話になっていますが、身も心も捧げ尽くした
訳ではございませんので(^^;、SSSの杏樹さんバージョンの読書法
とかK子さんバージョンとか、あってもいいと思います。もちろん。
なんというか、それぞれ独立した個人なのだし、SSSは実は宗教団体で
規則に違反すると天罰が下るというのでもないし(冗談に聞こえますか〜?)
これまでにも、たまに辞書使ってますという人は何人もいたと思います。
あと、平行して単語帳で単語を覚えてますという人もいなかったかな?
ところで私ですが、やっぱり私もわからない単語は何度出てきてもわからない
ままです。(現在230万語くらい)だからいまだに、受験英語の残骸の
1500語くらいで読書してる気がします。今までわからなかった、この単語の
意味が突然わかった〜!! という瞬間はないような気がする。
いったい私、なにやってんのかしら?? と思わないでもないですが、とにかく
私は暗記は嫌いだし、布団のなかで本を読むので物理的に辞書は引けないし、
妹が辞書を使って何冊かPBを読んだけど、実は全然内容がわからなかった、
というのも聞いてるし。
このまま辞書を引かずに、手持ちの1500語での読書を続けるつもりです。
とりあえずイヤになるまでは。
こんなこと、入門の広場で書くと「え〜??200万語読んでもそれだけ??」
とがっかりなさる入門したばかりの方もいらっしゃるでしょうが、まあそういう
人もいるということで。
でもやっぱり、SSS以前はレベル2のGR一冊でも、疲れてなかなか読めなかった
のが、今は時間さえ取れれば一日で読める。
最初の頃、レベル3のあらすじがわかるだけで喜んでいたのが、レベル6の
あらすじがわかるし(笑) なにかしらの進歩はあったようです。
SSSはそもそも、100万語までの人しか想定したなかった、という話が
以前ありました。100万語くらいSSS式で読んだらここは卒業して
その後は個々それぞれご自由に〜というつもりだったそうです。
それがなんだか居心地がいいもので、ずるずる居座る人がでてきてしまって、
(古川さんがたくさん掲示板作ってくださって)(お願いしたのは私だった・・)
そうすると生涯辞書を使ってはイケマセン!! というふうに感じられるように
なってきたのかなあ?
そうでなければ、長い人生のうち、とにかく100万語分くらい、辞書を使わず
英語を読んでみませんか? というふうになったかもしれませんね。
ということで、なにがそもそも書きたいんだか。
まあなんというか、高校の英語の授業中に、こっそり多読しようなんて
進める指導者のいるところなのだから、こっそり辞書使ってもかまわないし、
それを公言しても、それはそれで、そういう人もいる、ということでいいんじゃ
ないでしょうか? それをどうしても、辞書を使うことに酒井先生の許可が
欲しいとなると、ちょっと違うなあと思います。教祖様ではないからね。
怖いことですが、酒井先生自身が、SSS方式が合うのは2〜3割の人じゃないか
と書いてらしたことがありました。決して万人向けの、万能の方法ではないと
いうことです。杏樹さんも、SSSを参考にした杏樹式読書法を確立なさればいいのだと思いますよ。でももし、またここにアドバイスを求めるとすると、大部分の
人は「辞書を使わないで〜」と言うと思いますが、でも、「少数派は悪」では
ないし「少数派は間違ってる」でもないし「少数派は存在する意味がない」では
ないし、そんなこと言ったら、そもそもSSSが英語教育界では超少数派だし、
もし杏樹さんがイリオモテヤマネコならイリオモテヤマネコとしての
自身とプライドを持って、後に続くイリオモテヤマネコ派の道を切り開くことも
できるかもしれません(よくわからなくなってきた)。
なんだかまた長くなってしまいました・・・
最後まで読んでくださった方、お疲れ様でした。ありがとうございました。
杏樹さんが、できれば辞書を引く不安も引かない不安もなく、楽しい読書を
続けられますように。
(あ、別掲示板の話ですが、楽しめる本に出会えて良かったですね!)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3284. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/3/22(12:21)
------------------------------
〉杏樹さん、こんにちは。
ぷぷさん、いいぞー!!
だいよんせー!!!
みなさんぷぷさんの意見、じっくり読んでください。おすすめです!!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ぷぷ http://www.hpmix.com/home/pupu/
投稿日: 2003/3/22(17:56)
------------------------------
酒井先生ってば・・・
もしかして私、杏樹さんに冷たいこと書きすぎたかも・・・と気になって
来てみれば、思いっきり賛成してくださったりして(泣)
もしこれで本当に杏樹さんが傷ついてたら、先生共犯ですからね・・・(;_;)
幸いK子さんが書き込んでくださってて、良かったです。
つまり問題は、杏樹さんが一人で罪悪感を感じなければならなかったことかも
と思い直しました。
たとえばSSS内に「基本的にSSSに賛成だけどそれでも辞書を引きながら
読書をしたい人のクラブ」があったらどうでしょう?
そこではお互いの辞書の引き方なんて話題にできたりして。
そういうのができれば、実は隠れて辞書引いてました・・・という人たちが
カムアウトしやすくなるかもしれませんよね。
全部和訳したいというワナに陥らなければ良いのでは? たぶん。
原則は原則として、そのバリエーションが広がるのも面白いと思います。
正直なところ、私はもし辞書を引いて読んだとしても罪悪感を感じない気が
するので、杏樹さんやK子さんの気持ちが十分に受け取れていなかったかも。
それなのになんだか偉そうなことを書いてしまいました。すみませんでした。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3312. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: かすみ
投稿日: 2003/3/24(22:40)
------------------------------
言っていることは分からなくはないんだけど,その作品を愛しているからこそ
知り尽くしたくなりませんか?
50%?そんなのはやだ.私はこの作品が大好きなんだから,
もっと深くまで知りたいって気持ちないですか?
私はあります.時には,どうしてここにこの単語を選んだのかな
となやんだりすることが楽しいです.
だって,分かった気になって終わりなんて悲しいじゃないですか
私は,そうやって楽しんでます
もちろん,クライマックスとかではほとんど引きません.
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
3321. Re: 辞書を引かないデメリット(約束通りのレスです。かなり長文です)
お名前: ぷぷ http://www.hpmix.com/home/pupu/
投稿日: 2003/3/25(12:56)
------------------------------
かすみさん、こんにちは。
〉50%?そんなのはやだ.私はこの作品が大好きなんだから,
〉もっと深くまで知りたいって気持ちないですか?
そうですね。そういう作品はしばらくしてから再読することになると思います。
私は本当に好きな本は何度も読む人なのでね。しばらく鞄に入れて持ち歩いて
電車に乗ったりしてちょっと時間があるたびに、適当に開いてみたり。
何年かしてから、もう一度読んでみたり。日本語での話ですが。
英語でもそういう楽しみ方ができるようになりたいと思っています。
なぜこの単語を選んだんだろう? って思えるくらい、英語がわかるように
なったらすごいなあと思いますが、まだまだ私はとんでもないです。
ほんと、あらすじがわかるだけで喜んでいるレベルなので。
それでも日本語で好きだった本が、原作であらすじがわかるのが嬉しい!
すみません。すごく低レベルで(^^;
でも、そもそも私の書き込みの主旨は、辞書を引くか引かないかを、
酒井先生に許可して欲しいと思う必要はないのではないか、ということでした。
かすみさんがご自分の方法で英語の読書を楽しんでらっしゃるのは、
素晴らしいことだと思います。
では〜
------------------------------
こんばんは、皆さん。
最近時々辞書を引いてます。
本にしおりと一緒に一枚メモ用紙を挟んでおいて
頻繁に出てきて気になる単語とかがあった場合メモっておいて(2.3個くらい)
読み終わったあとジュニア用の英英辞典で引いてその文章をメモ用紙に
書いたりしてます。そして挟んだままにしてあります。
小さいメモ用紙なので書けても2つの単語が限度ですが。
OBWのほうには巻末に単語が出ているので、そのくらいはいいかなと思って
やってます^^。読み終わった後なのでめんどくさい時は引かないです。
このくらいならいいですよね。ダメといわれてもやめませんが^^
そのうち飽きて引くのやめちゃうかも分からないし。。。