不思議な現象とお伺い。

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10123 // 時刻: 2024/8/16(08:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 2833. 不思議な現象とお伺い。

お名前: ねこつめ
投稿日: 2003/2/6(23:11)

------------------------------

こんばんは。ねこつめです。ハリーポッターの「Goblet of Fire]やっと、読み終わりました。 
実は・・・・去年の11月30日からスターターセットAH1を始め多読の仲間入りをしました。AH2から何となくうだうだとして遠ざかっていたのですが、この間こちらに書き込みお返事をいただいて「仲間がいるんだ!!」って感じてからフッと、目からうろこが落ちるように気持ちが楽になり、新たな気持ちで多読モードにはまってます。
酒井先生のご本を座右の銘とし、レベル0からのスタートをする前から無謀にもハリーポッターを必死で読んでいました。「Philosopher’s Stone]は辞書を引きながら翻訳と交互に1chapterづつ、のろのろと・・・・(今思えばキリンのシマウマ読み?)調べる単語ばかりでなかなか進まず「Chamber of Secrets」「Prisoner of Azkaban」は翻訳を一気に読んでPBへ。イメージはあるので何とか読む・・・というより活字を追ってる。「Goblet of Fire」も同じ。でも、不思議な現象ですが、レベル0を読み始めてからハリーの読み進むのが速いのです。「パンダ読み」のおかげでしょうか?幸か不幸か「英語」が苦手だった為基本の文法など良くわからず、無視して読んでいるので返り読みはしません。(できません?)
AH2のセットがあと一冊になったので、今日仕事が休みなので書店へ行き5冊ほど購入してきました。いつもは絵本などAmazonで買っているので感じませんでしたがGRは薄い割りに高い!何だか、ビンボーなワタシ。図書館にも行かれないし、新宿まで行かれないし、「バナナ本」ものすごく興味あります。
で、長くなってしまいましたが、最後にちょっとお伺いがあります。今、5万語ですが、この度読み終わった「Goblet of Fire」は100万語にカウントするのありでしょうか?純粋にレベル0よりカウントするのがスジでしょうか?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2836. Re: 不思議な現象とお伺い。

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/2/7(13:31)

------------------------------

ねこつめさん、こんにちは。Allyです。

〉酒井先生のご本を座右の銘とし、レベル0からのスタートをする前から無謀にもハリーポッターを必死で読んでいました。「Philosopher’s Stone]は辞書を引きながら翻訳と交互に1chapterづつ、のろのろと・・・・(今思えばキリンのシマウマ読み?)調べる単語ばかりでなかなか進まず「Chamber of Secrets」「Prisoner of Azkaban」は翻訳を一気に読んでPBへ。イメージはあるので何とか読む・・・というより活字を追ってる。「Goblet of Fire」も同じ。でも、不思議な現象ですが、レベル0を読み始めてからハリーの読み進むのが速いのです。「パンダ読み」のおかげでしょうか?幸か不幸か「英語」が苦手だった為基本の文法など良くわからず、無視して読んでいるので返り読みはしません。(できません?)

「読みたい」「好き」っていう気持は大事ですよね。
それにしてもハリポタが読めてしまうなんて、すごい!

〉AH2のセットがあと一冊になったので、今日仕事が休みなので書店へ行き5冊ほど購入してきました。いつもは絵本などAmazonで買っているので感じませんでしたがGRは薄い割りに高い!何だか、ビンボーなワタシ。図書館にも行かれないし、新宿まで行かれないし、「バナナ本」ものすごく興味あります。

全国の図書館にGRが置いてあったらと思います。でも、現状では難しいので、
私は、薄いもの(レベル1くらい?)は立ち読みもかなりしました。

〉で、長くなってしまいましたが、最後にちょっとお伺いがあります。今、5万語ですが、この度読み終わった「Goblet of Fire」は100万語にカウントするのありでしょうか?純粋にレベル0よりカウントするのがスジでしょうか?

キリン読みは数えてはいけない、なんてルールどこにもありませんよ〜。
どんどんカウントしていいのではないですか? 学校で「100万語読め」と
強制されているわけではないし、ねこつめさんが数えたいように数えていいと
思います。(^-^)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2852. Re: 不思議な現象とお伺い。

お名前: ねこつめ
投稿日: 2003/2/10(16:19)

------------------------------

〉ねこつめさん、こんにちは。Allyです

こんにちは。Allyさんって、あの、Allyですね?
私、大好きで毎週楽しみにしているんです!

〉〉酒井先生のご本を座右の銘とし、レベル0からのスタートをする前から無謀にもハリーポッターを必死で読んでいました。「Philosopher’s Stone]は辞書を引きながら翻訳と交互に1chapterづつ、のろのろと・・・・(今思えばキリンのシマウマ読み?)調べる単語ばかりでなかなか進まず「Chamber of Secrets」「Prisoner of Azkaban」は翻訳を一気に読んでPBへ。イメージはあるので何とか読む・・・というより活字を追ってる。「Goblet of Fire」も同じ。でも、不思議な現象ですが、レベル0を読み始めてからハリーの読み進むのが速いのです。「パンダ読み」のおかげでしょうか?幸か不幸か「英語」が苦手だった為基本の文法など良くわからず、無視して読んでいるので返り読みはしません。(できません?)

〉「読みたい」「好き」っていう気持は大事ですよね。
〉それにしてもハリポタが読めてしまうなんて、すごい!

すごいなんて・・・・そんなんじゃないです。きっと、翻訳読んでたから映像が頭に浮かんで、でも、訳すことはできません。

〉〉AH2のセットがあと一冊になったので、今日仕事が休みなので書店へ行き5冊ほど購入してきました。いつもは絵本などAmazonで買っているので感じませんでしたがGRは薄い割りに高い!何だか、ビンボーなワタシ。図書館にも行かれないし、新宿まで行かれないし、「バナナ本」ものすごく興味あります。

〉全国の図書館にGRが置いてあったらと思います。でも、現状では難しいので、
〉私は、薄いもの(レベル1くらい?)は立ち読みもかなりしました。

〉〉で、長くなってしまいましたが、最後にちょっとお伺いがあります。今、5万語ですが、この度読み終わった「Goblet of Fire」は100万語にカウントするのありでしょうか?純粋にレベル0よりカウントするのがスジでしょうか?

〉キリン読みは数えてはいけない、なんてルールどこにもありませんよ〜。
〉どんどんカウントしていいのではないですか? 学校で「100万語読め」と
〉強制されているわけではないし、ねこつめさんが数えたいように数えていいと
〉思います。(^-^)
そうおっしゃっていただくと、ものすごく心強いです。
AllyさんのHP覗いてきました。(笑)やる気が出ちゃうサイトでパワーが出てきました。これからも、よろしくご指導くださいませ。
さっそくですが、「Goblet of Fire]は、何語でカウントしますか?
ちゃっかり、100万語に加えることにしました。
では、また。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2855. Re: 語数のカウント

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/2/11(02:22)

------------------------------

ねこつめさん、こんばんは。Allyです。

〉こんにちは。Allyさんって、あの、Allyですね?
〉私、大好きで毎週楽しみにしているんです!

そうそう。あのAllyです!
実は、酒井先生もAllyMcBealファンらしいです。
噂によると、今の第5シーズンで終わってしまうらしいですね〜。さびしー。

〉すごいなんて・・・・そんなんじゃないです。きっと、翻訳読んでたから映像が頭に浮かんで、でも、訳すことはできません。

訳せないというのは、多読では当たり前かもしれませんよ〜。(笑)
私も100万語以上読んでいますが、訳せと言われたらレベル1でもかなり
怪しいと思います。

〉さっそくですが、「Goblet of Fire]は、何語でカウントしますか?
〉ちゃっかり、100万語に加えることにしました。

ごめんなさい。私はハリポタも含めてファンタジーが苦手なので、何巻の
ことなのかも分かりません。(苦笑)
書評に載っていますので、確認してみて下さい。「Goblet」で検索すると
出てきます。ちなみに、書評にない本を読んだときは、以下の方法に従って
カウントしてみて下さい。テキトーでいいと思います。数万語ずれが生じた
ところで、単位がもらえないとか、そういう問題は発生しませんので。(笑)
http://www.seg.co.jp/sss/review/how-to-count.html

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 2856. Re: 語数のカウント

お名前: SSS 酒井邦秀
投稿日: 2003/2/11(02:32)

------------------------------

ねこつめさん、はじめまして! 
(よくまあ、こんな名前を考えるなあ!
絶対、頭の中、普通の配線になってないとおもー)
Allyさん、こんばんは!

〉テキトーでいいと思います。数万語ずれが生じた
〉ところで、単位がもらえないとか、そういう問題は発生しませんので。(笑)
〉http://www.seg.co.jp/sss/review/how-to-count.html

AllyさんのHP、また行ってみました。
センスいい!
あちこちにちりばめてあるちっこいのがよい!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2859. Re: 語数のカウント

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/2/11(15:49)

------------------------------

〉AllyさんのHP、また行ってみました。
〉センスいい!
〉あちこちにちりばめてあるちっこいのがよい!

ありがとうございます。ちっこいの調子に乗って追加してしまいました。
しかも、カエルをパンダに……。次はキリンの絵をどこかで探さなくては……。
あ〜、こうして私はますます多読漬けに……。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2863. Re: 語数のカウント

お名前: ねこつめ
投稿日: 2003/2/12(14:11)

------------------------------

〉ねこつめさん、はじめまして! 
〉(よくまあ、こんな名前を考えるなあ!
〉絶対、頭の中、普通の配線になってないとおもー

はじめまして。ねこつめです。少し前からお邪魔してます。
はい。頭の中の配線はすごいことになってます。(笑)
でも、先生の著書「目指せ100万語!」は、理解できたし、す、す、すごい!!と、感動し、このサイトにおじゃまし、皆様のすごさに感激し常連になろうとしています。

〉〉テキトーでいいと思います。数万語ずれが生じた
〉〉ところで、単位がもらえないとか、そういう問題は発生しませんので。(笑)
〉〉http://www.seg.co.jp/sss/review/how-to-count.html

ちなみに、「Goblet of Fire」は191000語でした。うふっ

〉AllyさんのHP、また行ってみました。
〉センスいい!
〉あちこちにちりばめてあるちっこいのがよい!

私も、AllyさんのHP行ってきました。
タイトルが、ひらがなで好きです。

諸先輩方に追いつけ追いつけ(決して追い越せないため)で、読み続けて行きたいと思います。ヘンなやつですけれど、これからもよろしくおねがいします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.