Re: ナチュラルなやり方

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/17(12:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2697. Re: ナチュラルなやり方

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2003/1/17(19:15)

------------------------------

ブランさん初めまして。ペギー双葉山です。

〉大学時代,家賃入れて月4万円

 他人とは思えません。

〉以前こだわりにこだわっていた辞書をあっさりと捨て去り

 私も先日、和英辞典を捨てましたよ!
 私も、「小遣いが続くかなあ・・・」と不安ですが、
 なんとか乗り切りましょう。
 共同購入されている方々もいらっしゃるようですよ。
 (メインの掲示板の方で検索されては?)

 それではまた!

 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2701. Re: ナチュラルなやり方

お名前: Bran
投稿日: 2003/1/17(21:05)

------------------------------

ペギー双葉山さん(以前からそのHNが好きでした),

〉〉大学時代,家賃入れて月4万円
〉 他人とは思えません。

あはは,私もあのころどうやって生活していたのだろうかと,不思議に思うことがあります。あのころの自分は今はもう他人…。

〉 私も先日、和英辞典を捨てましたよ!

私はさすがに英和大辞典は捨てられませんが,ポケット辞典は人にあげてしまいました。あと英英辞典はとってあります。(ロングマンなどの)英英はあとできっと役に立つはずですので。

〉 私も、「小遣いが続くかなあ・・・」と不安ですが、
〉 なんとか乗り切りましょう。
〉 共同購入されている方々もいらっしゃるようですよ。

まあお互い無理せず,楽しんでいきましょうね。
変にあせるとお金の問題や多読で行き詰ってしまいますから。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2705. Re: ナチュラルなやり方

お名前: ペギー双葉山
投稿日: 2003/1/17(21:51)

------------------------------

〉ペギー双葉山さん(以前からそのHNが好きでした),
 
 照れるなあ・・・

〉英英辞典はとってあります。(ロングマンなどの)英英はあとできっと役に立つはずですので。

 言い忘れましたが、私も英英は保存してます。オックスフォードです。
 しかし語彙力がないので、説明文の意味が分からないという状況でしたね。
 (今は全く使っていないので)

〉まあお互い無理せず,楽しんでいきましょうね。
〉変にあせるとお金の問題や多読で行き詰ってしまいますから。

 そうですね。
 焦らず、気にせず、諦めず、
 のんびり、ゆっくり、じっくりと、参りましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2713. Re: ナチュラルなやり方

お名前: Bran
投稿日: 2003/1/18(12:37)

------------------------------

「あのころの自分はもう他人…」なんて書きましたが,よく考えてみると今もあまり変わってないかも? だから「同志」ですね(笑)。
何で月4万でも生活できたかというと,食事を全部自炊でやってたんですよ。月1万円くらいしかかからなかったです。お米は実家から送ってもらってましたから,あとは食材を買っておかずを作るだけ。低予算でも工夫次第でおいしい料理ができるんですね。
でも食事は健康の基本ですから,あまり切り詰めすぎないで,たまには(ささやかに)ぜいたくしてくださいね(^_^)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2710. Re: ナチュラルなやり方

お名前: しろらいちょう
投稿日: 2003/1/18(01:16)

------------------------------

こにゃにゃちは。しろらいちょうですぅ。

>(ロングマンなどの)英英はあとできっと役に立つはずですので。

私も持ってま〜す。(コウビルドですが)っていうか英英読むの好きです。(変?)
といっても、辞書で多読はしてませんが。(笑)
何気なくめくって知っている単語を読むのが楽しいです。抽象的な単語でなく
「Apple」な〜んて具体的なものですけど。

勉強になるっていうより、へ〜ふぅん、ってな感じで読んでいるだけですが。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2714. 辞書を「楽しむ」?

お名前: Bran
投稿日: 2003/1/18(13:22)

------------------------------

>しろらいちょうさん,こにゃにゃちわあ。

〉私も持ってま〜す。(コウビルドですが)っていうか英英読むの好きです。(変?)
〉といっても、辞書で多読はしてませんが。(笑)

ああ,私と同じですね。ぜんぜん変じゃないですよぉ。
「コウビルド」は粋のいい「生の」例文(作者が辞書のために作った作例ではなく,実際に使われているものを収集してそのまま載せた実例)だけでできている有名な英英辞典です。あれはいいですねえ。学習用英英辞典の中で根強いファンのいる珍しい英英辞典です。

〉何気なくめくって知っている単語を読むのが楽しいです。抽象的な単語でなく
〉「Apple」な〜んて具体的なものですけど。
〉勉強になるっていうより、へ〜ふぅん、ってな感じで読んでいるだけですが。

そう,それがまさに英英辞典を「楽しんで読む」コツなんです。しろらいちょうさんはもうそれを会得していらっしゃる,すごい(パチパチ)。
自分の知っている単語について引いてみる。それが実は,英語の自然な感覚を養う上でとってもよかったりして…。
例えばCoffeeをコウビルドで引いてみると「Coffee is a hot brown drink that you make by pouring boiling water onto coffee beans that have been roasted and ground or onto instant coffee powder」と説明があって,例文には「Newman poured more black coffee and lit a cigarette」(Newmanってポール・ニューマンのこと?)なんて,英和辞典にはとても期待できないような粋のいい例文が出てきます。

英英辞典は引くものではなく,この際「読み物」として楽しんじゃいましょう。多読のプロセスとは全く別に,暇なとき,まとまったものが読めないときなどに適当にめくって,「ふーん,そうなんだ」…。これが英英辞書を楽しむ「真髄」ですね。

※くれぐれも(英英辞書であっても),辞書を引き引き「解析読み」だけはしないでくださいね。あれは体に毒です(私の体験から)。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.