GRと原書の読み比べ

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10123 // 時刻: 2024/8/16(07:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2643. GRと原書の読み比べ

お名前: twinkle
投稿日: 2003/1/8(21:45)

------------------------------

こんにちは。twinkleです。久しぶりに書き込みしてます。
昨年末に20万語になんとか辿り着いて以来、なかなか読む気になれず、本を手に取っては集中できなくて、また別の本を試してみても読めないという状態が続いていました。読破語数が気になって、焦りが出てしまったのかもしれません。現在OWB1とPGR2を読んでいます。

そんな折り、イギリスのペンパルに「本を読めるようになりたい」と伝えたら、「ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND」をファイルで送ってくれました。彼はこの話しがお気に入りだそうで、色々なバージョンを読んでいるらしいのですが、子供向けの本だけど大人が読んでも理解しづらい部分があって読みごたえがあって面白いと言っていました。

私は手許にPGR2の「ALICE IN WONDERLAND」があって、凍結状態になっていたのですが、これを機に早速読みはじめることにしました。彼が送ってくれたものと平行して読んでいるのですが、文体が全然ちがうのですね。オリジナルではないのかもしれませんが、表現の仕方などPGRとは明らかな違いがありました。先にPGRを読んでからでないと読めないのですが、それでもストーリーが分かっているというだけで、同じことを「こんな風に表現するんだ〜」と感心しながら読めるので面白いです。
以前からネイティブ向けの英語と外国人学習者向けの英語(こんな分類をしていいのかわかりませんが)にどのような違いがあるのか気になっていたのですが、こうやって読み比べてみると、なんだかGRは英英辞典を読んでいるみたいな感じがします。早くこんな流暢な英語がアンチョコ無しで(^^;;読めるようになれたらいいな、と希望が湧いてきました。GRの先の未来の世界(?)をちょっと垣間見れたようで、また1つ楽しみが増えました。

SSSの読み方には反しているのかもしれませんが、せっかく送ってもらった本だからキリンになって読み終え、彼と色々語り合えたらいいなと思ってます。

これも1つのHappy Reading!(*^_^*)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2644. Re: GRと原書の読み比べ

お名前: SSS英語学習法研究会 マリコ
投稿日: 2003/1/8(21:56)

------------------------------

twinkleさん、こんにちは。SSS学習法研究会のマリコです。

〉私は手許にPGR2の「ALICE IN WONDERLAND」があって、凍結状態になっていたのですが、
これを機に早速読みはじめることにしました。
彼が送ってくれたものと平行して読んでいるのですが、文体が全然ちがうのですね。オリジナルではないのかもしれませんが、
表現の仕方などPGRとは明らかな違いがありました。先にPGRを読んでからでないと読めないのですが、それでもストーリーが
分かっているというだけで、同じことを「こんな風に表現するんだ〜」と感心しながら読めるので面白いです。

おもしろそうですね。
いいきっかけになりましたね。

〉以前からネイティブ向けの英語と外国人学習者向けの英語(こんな分類をしていいのかわかりませんが)に
どのような違いがあるのか気になっていたのですが、こうやって読み比べてみると、なんだかGRは英英辞典を
読んでいるみたいな感じがします。

なるほど〜そうなんですね・・・

〉早くこんな流暢な英語がアンチョコ無しで(^^;;読めるようになれたらいいな、
と希望が湧いてきました。GRの先の未来の世界(?)をちょっと垣間見れたようで、また1つ楽しみが増えました。

〉SSSの読み方には反しているのかもしれませんが、せっかく送ってもらった本だからキリンになって読み終え、彼と色々語り合えたらいいなと思ってます。

いえいえ、おもしろいなぁと思いながら、比較研究?しているのは、苦しいお勉強ではないので、存分に楽しんでください。

〉これも1つのHappy Reading!(*^_^*)

いわゆるひとつのHappy Reading! ですね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.