Re: レ・ミゼラブルの英訳を読むこと

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/21(05:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 2241. Re: レ・ミゼラブルの英訳を読むこと

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/3(17:17)

------------------------------

〉先ほど書き忘れたのですが,実はたまにユゴーの「レ・ミゼラブル」の英訳のペーパーバックを読んでいます。

どうやって手に入れられました?
日本語では子どものころ読めなかったので、
あらためて英語で読んでみたいなあ!

仏語→日本語より、仏語→英語の方が読みやすそうな気がする。

3ヶ月ほど前、書評で Scarlet and Black を読んで、
ジェーン・エアと同じように良くできているなあと感心したので、
「深い大衆小説」をもっと読みたいと思ったのでした。

〉好きでやっていることなのですが,これはGraded Readersを読んでいる過程では害になってしまうのでしょうか?

とんでもない!益ばかりでしょう。
ただし、もし読み疲れするようなら、ぜひ読みやすいGRを
平行して読んでください。

Happy, happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2246. Happy Reading を心がけて 

お名前: Bran
投稿日: 2002/12/3(22:13)

------------------------------

tribirdさん,あずきさん,そして酒井先生,ご返信ありがとうございます。
アドバイスを拝見して安心いたしました。
「レ・ミゼラブル」のペーパーバックは,Amazonで800円ほどで手に入りました(Amazonは名作が安いですね。トルストイの「戦争と平和」は1000ページ以上する大冊なのに値段は300円ほどでした)。1500ページの大冊ですが,この本については読むのが苦になりません。なぜなら日本語版を含めて,「レ・ミゼラブル」は私の一番の愛読書だからです。辞書を引かない,分からないところは飛ばすという「快読」を心がけて気楽に読んでいます。できたら「風とともに去りぬ」なんかも読んでみたいところですが,先に取っておきましょう。
調べてみたら,今日でGRの読書量が3万語になっていました。GRを読む楽しさがいよいよ分かってきました。
読書を「苦行」とせず,常にHappy Readingを心がけていきたいものです。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.