Re: 意外に難しかった絵本…

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(02:43)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1673. Re: 意外に難しかった絵本…

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/26(00:44)

------------------------------

月子、はじめまして。 SSS英語研究会 佐藤まりあです。
です。

〉「Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?」の姉妹編みたいな本で、
〉Polar Bearの方はWhat Do You Hear? なので、動物の鳴き声が出てきますが、
〉これがまったくお手上げでした。(というより、お手上げ)

〉いななきや鼻を鳴らしていたり、うなってたりという表現なのだろうと
〉想像できますが、分かりませんでした。
〉そのうち分かるようになるのかな?

  日本語はまあ、犬がほえた、馬がいなないた、ライオンがうなった
小鳥がさえずった、位でしょうか? どれも○○が鳴いた で済むのに、
英語は動物ごとに「鳴いた」に違う単語を使いますね。犬なんかだと
ほえ方によってまた違ったり..でも学校でほとんど習いません、
だから知りません。GRを読むのに不便です。そこでお奨めは
『ベイブ』です。DVDがベストです。英語字幕にすると、字幕を
見ながら鳴き声が聞けて、たくさんの動物の鳴き方の表現が一気に
覚えられます。プレステ2あります? 来週の金曜ロードショウで
『ベイブ』があるようですから、ビデオ録画して副音声を聞けば
字幕はないけれど、一応耳からは聞けますね。
かわいいぶたさんと一緒に英語のお勉強!
  △ △
(´Θ`)     
   )е   
  w − w 

〉意外な成果としては、アマゾンのホームページなどで、洋書をながめて
〉いるときに、英文で書かれているその本の説明文を読むようになったという
〉ことです。
〉分からない単語も沢山ありますが、なんとなくこんなストーリーなんだな
〉とか購入時に多少の判断をつけることができるようになりました。

   英語が身近になれば、輸入品に付いている商品説明とかも
読んでみようという気持ちになれるでしょうし、どんどん体の
中に英語が取り込まれていきますよ(^^*)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 1674. 月子さんごめんなさい−自己レス

お名前: まりあ
投稿日: 2002/10/26(00:54)

------------------------------

月子さん、ごめんなさい。さっき送信する瞬間フリーズして、
「さん」が抜けて、変なところに「です」が増えていました。
呼び捨てにするつもりはまったくありませんのでお許しの程をm(_._)m
すぐ自分の書き込みチェックしていた良かった、ほっ


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1682. Re: 英語っぽくていいかも

お名前: つきこ
投稿日: 2002/10/26(06:32)

------------------------------

〉月子さん、ごめんなさい。さっき送信する瞬間フリーズして、
〉「さん」が抜けて、変なところに「です」が増えていました。
〉呼び捨てにするつもりはまったくありませんのでお許しの程をm(_._)m
〉すぐ自分の書き込みチェックしていた良かった、ほっ

いいえ、そんな。
hello, 月子!ってな感じで、英語っぽくていいかも。

「ベイブ」情報ありがとうございます。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.