[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(01:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS 古川昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/10/24(14:29)
------------------------------
〉〉みなさん、おはようございます。 まりあです。
〉〉〉http://wiredforbooks.org/kids.htm
〉日本語版は絵本を持っているのでみてみようともしませんでしたが、
〉書き込みを見て、怖いもの見たさで見てみました。(何故、読んだといわない…)
〉のけぞってしまいました。あれは、予備校でもまずいんじゃあ…
2匹のねずみの話しはすごい訳ですね。
というか日本語になっていませんね。
でも、オックスフォード出版局ですら、
不自然な日本語の「graded readersのおすすめ」
を出しているくらいなので、なかなか、あちらの
人には 日本語のチェックまでできないということなのでしょう。
そう考えれば、私たちの英語を書くときに気楽に書くことが
できますね。 でも、日本人がああいう日本語をかいちゃいけないですねぇ。
イギリス人が訳したなら許せるけど。
------------------------------
こんなウェブサイトしりませんでした。ありがとうございました。
とても嬉しい。
でも本当に日本語はひどいですねぇ。
日本語訳もひどいけど、なんと漢字まで違っているぞ。
覗くが除くになっている。。。←ピーターラビットのお話
今日ちょうどピーターラビットのお話とベンジャミンのお話を読んだところなので
いかに日本語が違うかが良くわかりました。
でも英語の方を見ることにしよう!
ありがとうございました。