始めるまえに質問

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/25(03:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1115. 始めるまえに質問

お名前: シバ
投稿日: 2002/9/27(11:07)

------------------------------

はじめまして。今日、このサイトを見つけて学習してみたいと思いました。そこで少しはじめる前に確認しておきたい事があってここに書き込みました。

私は、単語も文法も本当に殆ど知りません。そこで気になったのが、本学習で使用する本に日本語訳が付いているかという事です。海外からの輸入本ですから多分ないですよね?
本学習方だと、解らない単語は飛ばして読むとの事ですが、そうすると殆ど飛ばしてしまって読めないのではないかと心配しています。また、訳せたとしてもそれが正しく訳せているかの判断がつきません。(自分の今のレベルでは)
あと、読み飛ばした単語ですが、そのままにしてると解らないままですよね?これは、後で辞書とか引いて学習すると言う事になるのでしょうか。

どなたかアドバイスの程よろしくお願い致します。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1116. Re: 始めるまえに質問

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/9/27(11:49)

------------------------------

こんにちは、シバさん、コンロイと申します。

疑問点を質さないで、後になって「聞いてないよ〜」と
ならないように、しっかり此処の掲示板を逍遥してみて
下さい。
そして、できれば酒井先生の著書も読まれるといいかと。
では、頑張ってください。

...って、をいをいそれだけかよ!

わははスンマセン、一応わたしの見解を書いておきます。
違ってたら、酒井先生や古川さんなりが訂正してくれる
筈ですので、気楽に書きます。

ご質問を読みましたが、根本的な誤解があるようです。
それは次の2つのフレーズに現れています。
「日本語訳が付いてくるか」
「正しく訳せているか」

「訳さない=日本語に対応させない=英語のまま理解する」
それが、根幹です。
ですから、「日本語」や「訳」については忘れて下さい。
沢山読みつづけることで、単語やフレーズのイメージや
意味が自然と見えてくるものです。
(脳のパワーを信じましょう)

次に「文法」ですが、これも最初は気にしないで下さい。
生の英語から英文の構造が身に染み込んでから、整理と
再発見の意味で文法を気にするのは効果的と思いますが、
最初は、忘れて下さい。

読み飛ばした単語についても、気にしないで下さい。
そのままにしておいても、多量に読んでいると繰り返し
同じような状況、異なる状況で目にしますので、次第に
染み込んで来ますし、意味についてもハタと気づいたり
します。(これが醍醐味だったりします)
その上で、どうしても気になる単語は調べて見てもいい
でしょう。
数百万語読んでも数回しか出現しない単語なら無視して
も実害は少ないです。
頻度の高い単語は必ず染み込んできますので、心配しな
くてもダイジョウブです。

多量に流し込んで、多量に流れ出ていっても、底の方に
残っていくものがある。それが次第に蓄積され、やがて
自分を充たしていく。
コレがポイントです。

では、単語も文法も知らないで、どうやるの?
はい、中学で習う単語もホントに全然知らない、dog っ
て何だ、cat って何よ、って程知らない人なら、まずは
絵本から入ればいいようです。絵本で単語と顔馴染みに
なり、少しずつイメージを掴んでいけばいいんです。
ここらへんの経験者は、ここには沢山いそうなので、
そういう方のコメントを待つか探してみましょう。

ではでは、楽しい読書仲間が増えますように!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1120. Re: 始めるまえに質問

お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/27(21:41)

------------------------------

シバさん、はじめまして!
コンロイさん、こんばんは!

〉わははスンマセン、一応わたしの見解を書いておきます。
〉違ってたら、酒井先生や古川さんなりが訂正してくれる
〉筈ですので、気楽に書きます。

コンロイさんも免許皆伝ですね。師範代立派につとまってます。
たいしたもんだ。

〉読み飛ばした単語についても、気にしないで下さい。
〉そのままにしておいても、多量に読んでいると繰り返し
〉同じような状況、異なる状況で目にしますので、次第に
〉染み込んで来ますし、意味についてもハタと気づいたり
〉します。(これが醍醐味だったりします)

そうですよね、ほんとに、それが醍醐味だと思うな。

〉多量に流し込んで、多量に流れ出ていっても、底の方に
〉残っていくものがある。それが次第に蓄積され、やがて
〉自分を充たしていく。
〉コレがポイントです。

そうそう!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1117. Re: 始めるまえに質問

お名前: SSS 古川 昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/9/27(11:53)

------------------------------

〉私は、単語も文法も本当に殆ど知りません。そこで気になったのが、本学習で使用する本に日本語訳が付いているかという事です。海外からの輸入本ですから多分ないですよね?

はい。 日本語訳はまったくついていません。
もし、Penguin の Easystarts では難しすぎると思われましたら、
Oxford の Reading Tree Level 0-12,
Step Into Reading Early, Step 1
をおすすめします。

〉本学習方だと、解らない単語は飛ばして読むとの事ですが、そうすると殆ど飛ばしてしまって読めないのではないかと心配しています。また、訳せたとしてもそれが正

上記の本であれば、絵を推測するだけ、内容が7割は理解できるはずです。

#いけだま さんの発言を検索してみてください。

しく訳せているかの判断がつきません。(自分の今のレベルでは)

〉あと、読み飛ばした単語ですが、そのままにしてると解らないままですよね?これは、後で辞書とか引いて学習すると言う事になるのでしょうか。

いいえ、ちがいます。
たくさん読んでいれば、重要な単語であれば、
何度も何度もおなじような場面がでてきます。
そしてかならず、何回目かに意味がわかります。
その段階で、どうしても、気になるようだったら
辞書で確認されてもよいでしょう。

辞書をひかなくても重要な単語は必ず理解できるし、
理解に不要な単語は辞書をひいてもどうせ覚えない
ですからひくだけ時間の無駄です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1124. Re: 始めるまえに質問

お名前: ひまぞ
投稿日: 2002/9/28(00:47)

------------------------------

もう、お偉いさん方がきちんと回答してくださっているので
私の出る幕ではないのですけれど・・・。

レベルの下の本だと、必ずさし絵がついているので
わからない単語(だいたい名前や動作)もだいたい推察できます。
で、もしその推察が間違っているとしたら、読んでいるストーリーがおかしく感じます。
ごくごく普通の常識で、小さな間違いは自然に修正していけるでしょう。
さらに間違いが多くなったり、飛ばす単語が増えていくと
ストーリーがまったくわからなくなります。
そういう場合は、レベルをひとつさげて読んでみましょう。

大切な単語は、必ず何度も出てくるので、知らない単語も顔見知りになります。
(書く練習をしていないので、スペルは間違っているかもしれませんが)
1冊の本の中に、知らない単語が数個というのは非効率的に見えるかもしれませんが
文章の中で覚えた単語は、「確実に使える単語」に押しあげていくことができます。
単語帳だと、似た意味で違う単語は、理屈で覚えていくしかないのですが
本や会話の中から覚えたものは、こんな感じの時に使うんだと応用がきくんですよね。
あと、簡単な単語での言い回しも覚えられますし。
テキストではなかなか覚えられなかったphrasal verb(動詞+前置詞)が
最近、すごく自然に頭に浮かぶようになってきました。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.