[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/25(10:35)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: SSS英語学習研究会 酒井邦秀
投稿日: 2002/9/19(02:25)
------------------------------
いっちゃんさん(?)はじめまして!
〉いきなり長文で恐縮です。
長文大歓迎です!
〉どこかにもいらっしゃいましたが、いつか子供が使うからという
〉言い訳をして、Starter Set Aを買ってしまいました。 f^^;
〉# そっかーでも子供用ならば Starter Set C 買うべきか。
場合によっては、つまり子どもさんが興味を示したら
ぜひカンガルー読みを!
〉しかし、2週間で足りなくなって 急遽Starter Set Bと
〉Beginner Set Aを一気に購入して現在に至ります。
〉8/23にスタートして、9/18に
〉10万語を超えましたので掲示板参加してみます。
〉でもまだレベル1を読んでいます。
〉履歴をご紹介しますと
〉PGR0 15冊 15000
〉OBW0 3冊 4500
〉PGR1 13冊 25500
〉CER1 2冊 7300
〉OBW1 10冊 64500
〉-----------------
〉 43冊 116800
いいですね。再読もありますか?
〉通勤途中や出張途中の新幹線で読んでいます。
〉# 新幹線は OBW1 に向いています...
さっきも書きましたが、OBW1をそんなに簡単に
読んでいらっしゃると言うことは、第一の壁は
素通りしたと・・・
〉しかし、PGR1よりもOBW1のほうが私には相性がよいのか
〉どの本もPGR1が130語から150語のペースなのに OBW1は
〉170語以上のペースで読んでいます。
〉こんなことってありでしょうか?
〉それともやっぱり無意識に訳しているのかなー ;_;
いや、そんなことってありだと思います。
本を読むのが好きな人はどうもOBWを好む場合があるようです。
それにしても10万語時点で170語以上というのはすごい!
〉7割理解でOKよの言葉に励まされて飛ばしまくって
〉楽しく読んでいました。
〉が、最近訳しているようないないような...ちょっと不安です。
30万語くらいまでは何も気にせずに読んでいいのでは?
楽しいかどうかだけ気にしてください。
〉音読はしているような気がします。返り読みはしていません。
〉日本語に直す作業はしていないとは思うのですが、ときどき
〉あ、、、なんだっけ。になります。
なんだっけはよくあることです。そこでひっかからずに、
さっと知らん顔して先へ進めるようになると、雑だけど
進み方は早くなります。雑でもいい!量がすべてを
解決しますから。
〉おまけの逸話
〉7歳の息子が読書ノートをチェックしてくれます。
〉ママ、いまいくつだね。
〉ちぇっくきびしー ^^
100万語坊やになるかな?読んでいるときに近づいて
来たら、読み聞かせをしてあげてください。
そしたらほんとに楽しい読書ですね。
------------------------------
〉いっちゃんさん(?)はじめまして!
はじめまして _o_
ボーっとしていたら、既に他の方のたくさん書き込みがあって。。。
お返事おそくなりました。
酒井先生ありがとうございます。
〉〉どこかにもいらっしゃいましたが、いつか子供が使うからという
〉〉言い訳をして、Starter Set Aを買ってしまいました。 f^^;
〉〉# そっかーでも子供用ならば Starter Set C 買うべきか。
〉場合によっては、つまり子どもさんが興味を示したら
〉ぜひカンガルー読みを!
カンガルー読みって、、
子供は翻訳。親が原書を一緒に読むっていうのでしたっけ?
# すみません。勉強不足。
まだ絵本は読んでませんが、次にまた読んでみようかと
思っています。みなさんお奨めはなんでしょう?
実は英語とは関係無く子供用に「こぐまのくまくん」
(もちろん翻訳のほうですが)を買いました。
この原著がどこかに紹介されていましたよね?
あともう一冊楽しみにしているのが 「おさるのじょーじ」
のシリーズです。そろそろ読んでみようかなー。
実は「おさるのジョージ」シリーズは
大昔の訳のほうから持っています。
親子代々読んでまして、私が買ってもらったほうは昔の訳。
今は同じ人が再度訳してあるほうを大小両方のサイズで
売っています。
昔の訳は レストランを「食堂」 スパゲッティを「うどん」って
書いてある上、縦書きで見開きが反対です。
# 年ばれるなー ^^
原書はどう書いてあるのかまだ見たことが無くて知りません。
昔の翻訳の方は苦労されていたんですねー
(略)
〉〉履歴をご紹介しますと
〉〉PGR0 15冊 15000
〉〉OBW0 3冊 4500
〉〉PGR1 13冊 25500
〉〉CER1 2冊 7300
〉〉OBW1 10冊 64500
〉〉-----------------
〉〉 43冊 116800
〉いいですね。再読もありますか?
再読はPGR0が1冊のみです。
StarterA,B とBeginner Set Aを面白そうな本から
順番に読んでの結果です。
今日はじめて DANTE'S PEAK (PGR2)を読んでみました。
PGRも2になるとちょっと面白そう。
こんどはLevel2とLevel1を行ったり来たりして
みることにします。
〉さっきも書きましたが、OBW1をそんなに簡単に
〉読んでいらっしゃると言うことは、第一の壁は
〉素通りしたと・・・
絵が無いのは意外と苦にならなかったです。
先にCER1の Help! を笑いながら読めたので
勢いでOBW1に行きました。
英語を読んで笑えたのが感動でした ^^
これが私には良かったみたいです。
〉〉しかし、PGR1よりもOBW1のほうが私には相性がよいのか
〉〉どの本もPGR1が130語から150語のペースなのに OBW1は
〉〉170語以上のペースで読んでいます。
〉〉こんなことってありでしょうか?
〉〉それともやっぱり無意識に訳しているのかなー ;_;
〉いや、そんなことってありだと思います。
〉本を読むのが好きな人はどうもOBWを好む場合があるようです。
〉それにしても10万語時点で170語以上というのはすごい!
全部計っていないので、本によってばらつきがひどいと思います。
確実だったのは The Lottery Winner 6100語 -> 33分
ぐらいで、、、
シャーロックホームズは捨てました。
あんまり細かいことを理解する能力はまだ無いみたいです。
# いったん本棚にお帰り願いました。
それから映像が浮かびやすい本のほうが早いみたいです。
みなさんはいかがでしょうか?
〉〉7割理解でOKよの言葉に励まされて飛ばしまくって
〉〉楽しく読んでいました。
〉〉が、最近訳しているようないないような...ちょっと不安です。
〉30万語くらいまでは何も気にせずに読んでいいのでは?
〉楽しいかどうかだけ気にしてください。
ありがとうございます。
Happy Reading ですね。
〉〉音読はしているような気がします。返り読みはしていません。
〉〉日本語に直す作業はしていないとは思うのですが、ときどき
〉〉あ、、、なんだっけ。になります。
〉なんだっけはよくあることです。そこでひっかからずに、
〉さっと知らん顔して先へ進めるようになると、雑だけど
〉進み方は早くなります。雑でもいい!量がすべてを
〉解決しますから。
その言葉を信じてつきすすんじゃいます。
ええかげんでいいというのは実に
私向きな気がしてうれしいです。
〉〉おまけの逸話
〉〉7歳の息子が読書ノートをチェックしてくれます。
〉〉ママ、いまいくつだね。
〉〉ちぇっくきびしー ^^
〉100万語坊やになるかな?読んでいるときに近づいて
〉来たら、読み聞かせをしてあげてください。
〉そしたらほんとに楽しい読書ですね。
まだシャドウイングははじめていませんし、なんか
いつでもジャパニーズイングリッシュになってしまいます。
それでもいいんですかねー。ちょっと不安です。
息子はそれってどういう意味?って必ず聞きます。
それって答えるのはいいんですよねー
また報告します。
子供がいらっしゃる方また教えてください。
ではでは