Re: たこ焼さん、ありがとうございました!

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/11/24(05:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 9566. Re: たこ焼さん、ありがとうございました!

お名前: Yoshi
投稿日: 2006/7/22(19:05)

------------------------------

間者猫さん、幹事ご苦労様でした。
また、たこ焼さん、Showatchさん、たかぼんさん、間者猫さん
僕のしょうもない話につきあって下さり、とても楽しいひとときをありがと
うございました。

それにしても、たこ焼さんが、結構僕と近いところにおられた
こと(?)には、びっくりでした...ちょっと意味不明かな...。

それにしても、久しぶりのオフ会、たのしかったです。

みなさん、ほんとにありがとうございました!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9577. みなさん、ありがとうございました

お名前: たこ焼
投稿日: 2006/7/23(20:45)

------------------------------

みなさん、迎撃、ありがとうございました。(^^)
楽しい京都オフでした。
(投稿が遅れて申し訳ありませんでした。ようやく今日の昼過ぎに帰宅だったのです。)

間者猫さん、幹事、ありがとうございました。
待ち合わせ場所で、「あのう・・、失礼ですが・・」と、
猫さんに初めて声をかけたときには、ほんとドキドキしましたー。(笑)
たこ焼の勘違いで、最後にご挨拶できなくて、ちょっとこころ残りですー。

Showatchさんって、やはり、ウルトラマンな雰囲気をお持ちのお方でした。
お生まれは地球・・とお聞きしましたが、数代前のご先祖さまはもしかすると・・・(笑)
そう、そう、そう。お声がたこ焼ごのみで、何か朗読してもらったらよかったなー、と思っております。
ありがとうございました。

たかぽんさん・・
なるほど・・・・・・(笑)
歌がたいそうお上手で、サザンの何とかいう曲をご披露してくださったことを
全国のみなさまにご報告いたしまーす。ありがとうございました。

Yoshiさん、ありがとうございました。
掲示板のご投稿からたこ焼がなんとなく想像していたYoshiさんのイメージとの
ギャップが驚きでしたー。実にエネルギッシュなお方だったのですね。
そして、人生の先輩に垣間見せていただいた「大人の遊び」(笑)、貴重な経験でしたー。

みなさん、ありがとうございました。


〉たこ焼さんの持っていてくれた本、面白そうな本ばかりだったので、
〉また御紹介下さい。


ありがとうございます。
せっかくですので、簡単にご紹介しますね。


『In a Sacred Manner I Live: Native American Wisdom』 (ISBN:0395849810)
ネイティブ・アメリカンの言葉と写真を集めた本です。お気に入りの一節をちょっと引用・・

LOOKING INTO THE FUTURE
You look at me, and you see only an ugly old man,
but within I am filled with great beauty.
I sit as on a moutaintop and I look into the future.
I see my people and your people living together.
In time to come my people will have forgotten their early way of life
unless they learn it from white men's books.
So you must write down all that I will tell you;
and you must have it made into a book
that coming generations may know this truth.

悲しいですね・・。


『Spirits of the Earth: A Guide to Native American Nature Symbols, Stories, and Ceremonies』(ISBN:0452276500)
「夢は夢? 
そういえば、英語でもdreamとdream、同じ言葉を使っているし・・。」
この文章、意味不明でしょうか?(笑) 
つまり、夜見る「夢」と望みの「夢」とは、本質的には同じものなのかもしれない、と思ったのです。
もし、そうだとすると、
夜の夢を分析するようなやり方で、現実の日々の出来事を調べてみると面白いかも。
ある時ふと、このように思ったんですね。
ちょうどそんな時に出会った本で、簡単にいうと、「シャーマン入門」みたいな内容です。
いろいろと参考になる面白い本なんですが、この本のシンボル解説、直接にはあまり役に立ちません。
だって、
Bobcat and Panther (Moutain Lion) are bad signs.
To see one means you are being stalked, physically or spiritually, by an enemy.
と書かれているけど、
ふつう日本では、Pantherに出会うことなんてないし・・・。(笑)


『BASARA(1)』 (ISBN:156931974X)
田村由美さんによるマンガの英訳。
Julieさんのブログで紹介されていて、「ちょっくら読んでみっかー」と
軽い気持ちで第1巻に手を付けたら、はまっちゃいましたー。(笑)


『The Oxford Picture Dictionary』(ISBN:0194700593)
持っていったのは本なんですが、ほんとにオススメしたいのは、CD-ROMです。
[url:http://www.oupjapan.co.jp/tours/opdcdrom/tour1_jp.shtml#]
(このCD-ROMは、アマゾンにはみあたらないのですが、
書店を通して、Oxford University Pressに注文すれば手に入ります。)
6300円と、少々お高いのですが、満足度は高いです。

どういうCD-ROMかというと、基本的には、
絵が画面に出てきて、絵の脇についているボタンをクリックすると
その語の音声が流れると同時に、小さいウインドウに文字が出るのです。

もちろん日本語を介さないので、多読など「読み」への悪影響もあまりないです。
(ただ、どうしても「語」という小さな単位へ意識がいくので、「読み」の調子が少し悪くなることもありました。)

絵で示せるような具体的な名前の単語がメインで、3700語という、そこそこ大きな数の単語を
2週間ほどで一通り覚えることができました。
(その後、ある事情があって復習があまりできなかったので、今はもうかなり忘れてしまっているのですが。汗)
「単語集」に関して成功体験を今までの人生で全くなかった人間が、
一通りにしろ憶えることができ、しかも、2週間ちょいという短期間で。これは驚異です!

こんなに効率がいいのは、おそらくは、
絵を見る(視覚) と 音を聴く(聴覚)
とが、同時のタイミングでなされ、混乱も少ないからではないかと思います。
普通の「単語集」や単なるPicture Dictionaryでは、
視覚と聴覚のタイミングがずれることが多いでしょうし、それに、
スペルを見てから(視覚)、絵を思い浮かべる(視覚)
あるいは
絵を見てから(視覚)、スペルを見る(視覚)
と、脳の視覚系は複数の仕事をすばやくこなさなくてはいけないので
負担も大きく、しかも混乱しやすいのではないでしょうか?

欲をいえば、このCD-ROM、各自がカスタマイズできればもっともっといいんですね。
つまり、学習者各自が任意のデジタル画像を用意して、
クリックするボタンも好きなように配置し、
音声は、どこぞの音声付辞書から入力する・・。
こんな学習ソフトがあればいいなぁ・・と思うのですが、どうでしょうか?
単純なプログラムでしょうから、簡単に作製できると予想するのですが(たこ焼はできませんよ)、
だれか、作りませんか?(笑)


ありゃりゃー、
「簡単に」ご紹介のつもりが、けっこう長文になっちゃった・・・。(苦笑)

最後にもう一度、
京都オフのみなさん、ありがとうございました。

ではでは、みなさま、ごきげんよう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9579. Re: みなさん、ありがとうございました

お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2006/7/23(22:19)

------------------------------

"たこ焼"さんは[url:kb:9577]で書きました:
〉みなさん、迎撃、ありがとうございました。(^^)
〉楽しい京都オフでした。
〉(投稿が遅れて申し訳ありませんでした。ようやく今日の昼過ぎに帰宅だったのです。)
〉間者猫さん、幹事、ありがとうございました。

長旅御苦労様です。

〉待ち合わせ場所で、「あのう・・、失礼ですが・・」と、
〉猫さんに初めて声をかけたときには、ほんとドキドキしましたー。(笑)

私もなにか目印を決めておけばよかった、と後悔いたしました。
次回からは糧にしたいと思います(謝)。

〉たこ焼の勘違いで、最後にご挨拶できなくて、ちょっとこころ残りですー。

いえいえ、私、諸般の事情でなかなか遅くまで
おつき合いできないものですから。

〉『In a Sacred Manner I Live: Native American Wisdom』 (ISBN:0395849810)

モノクロの写真が文章とあっていて良かったですねえ。

〉『Spirits of the Earth: A Guide to Native American Nature Symbols, Stories, and Ceremonies』(ISBN:0452276500)

〉Bobcat and Panther (Moutain Lion) are bad signs.
〉To see one means you are being stalked, physically or spiritually, by an enemy.

〉『BASARA(1)』 (ISBN:156931974X)
〉田村由美さんによるマンガの英訳。
〉Julieさんのブログで紹介されていて、「ちょっくら読んでみっかー」と
〉軽い気持ちで第1巻に手を付けたら、はまっちゃいましたー。(笑)

さすが、Julieさんや。

〉『The Oxford Picture Dictionary』(ISBN:0194700593)
〉持っていったのは本なんですが、ほんとにオススメしたいのは、CD-ROMです。
[url:http://www.oupjapan.co.jp/tours/opdcdrom/tour1_jp.shtml#]
〉(このCD-ROMは、アマゾンにはみあたらないのですが、
〉書店を通して、Oxford University Pressに注文すれば手に入ります。)
〉6300円と、少々お高いのですが、満足度は高いです。
〉絵で示せるような具体的な名前の単語がメインで、3700語という、そこそこ大きな数の単語を
〉2週間ほどで一通り覚えることができました。

まじですか! それすごいですよ。

〉こんなに効率がいいのは、おそらくは、
〉絵を見る(視覚) と 音を聴く(聴覚)
〉とが、同時のタイミングでなされ、混乱も少ないからではないかと思います。
〉普通の「単語集」や単なるPicture Dictionaryでは、
〉視覚と聴覚のタイミングがずれることが多いでしょうし、それに、
〉スペルを見てから(視覚)、絵を思い浮かべる(視覚)
〉あるいは
〉絵を見てから(視覚)、スペルを見る(視覚)
〉と、脳の視覚系は複数の仕事をすばやくこなさなくてはいけないので
〉負担も大きく、しかも混乱しやすいのではないでしょうか?

〉最後にもう一度、
〉京都オフのみなさん、ありがとうございました。
〉ではでは、みなさま、ごきげんよう。

また京都・大阪へお越しの際は
声をおかけ下さい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9580. Re: みなさん、ありがとうございました

お名前: たこ焼
投稿日: 2006/9/14(18:56)

------------------------------

〉長旅御苦労様です。


なかなかハードでした。
帰りは全く問題なかったんですが、
行きは大雨で電車が止まってしまって・・・・


〉〉待ち合わせ場所で、「あのう・・、失礼ですが・・」と、
〉〉猫さんに初めて声をかけたときには、ほんとドキドキしましたー。(笑)

〉私もなにか目印を決めておけばよかった、と後悔いたしました。
〉次回からは糧にしたいと思います(謝)。


いやいや、とても楽しいドキドキでしたよ。

このひとかな? PBの本棚の辺をうろうろしてはるし・・。(注:待ち合わせ場所は本屋だったのです。)
あっ、こんどはGRの方にいかはった。
おっ、SSSの本を立ち読みしてはるぞ! あれ?またPBの方へもどらはったなぁ。
よし、こちらもGRやSSSの本を立ち読みしてみて様子をみるか・・

などなど、面白かったですー。(^^)


ではでは


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 9591. Re: みなさん、ありがとうございました

お名前: マリコ@SSS http://www.kawate-painclinic.com
投稿日: 2006/7/27(20:53)

------------------------------

"たこ焼はん、みなさん、こんばんは。まりぽんです。

たこ焼さんの迎撃と、ひまぞさんの迎撃、さかぽんさんの迎撃が続いて、関西地方はにぎわってますね。

〉待ち合わせ場所で、「あのう・・、失礼ですが・・」と、
〉猫さんに初めて声をかけたときには、ほんとドキドキしましたー。(笑)

いやぁ、ドラマの一シーンみたいですね。この後の投稿で、猫さんの生態をしばらく観察してから、声をかけられたのを読んでわらっちゃいました。

〉Showatchさんって、やはり、ウルトラマンな雰囲気をお持ちのお方でした。
〉お生まれは地球・・とお聞きしましたが、数代前のご先祖さまはもしかすると・・・(笑)
〉そう、そう、そう。お声がたこ焼ごのみで、何か朗読してもらったらよかったなー、と思っております。

たこ焼さんも、schowatchさんの声がお好きなんですね。わたしもです。

〉たかぽんさん・・
〉なるほど・・・・・・(笑)
〉歌がたいそうお上手で、サザンの何とかいう曲をご披露してくださったことを
〉全国のみなさまにご報告いたしまーす。

う〜ん・・・そうなんですか・・・
たいそうお上手なんですね。

〉Yoshiさん、ありがとうございました。
〉掲示板のご投稿からたこ焼がなんとなく想像していたYoshiさんのイメージとの
〉ギャップが驚きでしたー。実にエネルギッシュなお方だったのですね。
〉そして、人生の先輩に垣間見せていただいた「大人の遊び」(笑)、

遊びの上手な人は、仕事もうまくいきますよね。

〉『In a Sacred Manner I Live: Native American Wisdom』 (ISBN:0395849810)
〉ネイティブ・アメリカンの言葉と写真を集めた本です。お気に入りの一節をちょっと引用・・

〉LOOKING INTO THE FUTURE
〉You look at me, and you see only an ugly old man,
〉but within I am filled with great beauty.
〉I sit as on a moutaintop and I look into the future.
〉I see my people and your people living together.
〉In time to come my people will have forgotten their early way of life
〉unless they learn it from white men's books.
〉So you must write down all that I will tell you;
〉and you must have it made into a book
〉that coming generations may know this truth.

〉悲しいですね・・。

そうですね。心にせまる文ですね。
と、これを言いたくて、ここに書き込んだのでした。

〉「夢は夢? 
〉そういえば、英語でもdreamとdream、同じ言葉を使っているし・・。」
〉この文章、意味不明でしょうか?(笑) 
〉つまり、夜見る「夢」と望みの「夢」とは、本質的には同じものなのかもしれない、と思ったのです。

無意識の中に深く刻まれたものが「夢」にでてくるし、無意識の中で強く望んでいるものが実現につながりますよね。

では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9593. Re: みなさん、ありがとうございました

お名前: たこ焼
投稿日: 2006/7/28(23:25)

------------------------------

まりぽんはん、どーも。たこ焼です。


〉〉待ち合わせ場所で、「あのう・・、失礼ですが・・」と、
〉〉猫さんに初めて声をかけたときには、ほんとドキドキしましたー。(笑)

〉いやぁ、ドラマの一シーンみたいですね。この後の投稿で、猫さんの生態をしばらく観察してから、声をかけられたのを読んでわらっちゃいました。


気を引こうと、わざと近くを通ったりもしたんですけどね(2回も)、
猫はん、なにやらPBの立ち読み・品定めに熱中されていて・・・(笑)


〉〉Showatchさんって、やはり、ウルトラマンな雰囲気をお持ちのお方でした。
〉〉お生まれは地球・・とお聞きしましたが、数代前のご先祖さまはもしかすると・・・(笑)
〉〉そう、そう、そう。お声がたこ焼ごのみで、何か朗読してもらったらよかったなー、と思っております。

〉たこ焼さんも、schowatchさんの声がお好きなんですね。わたしもです。


声のいい人たちって、羨ましいですよね。
ご本人は自覚されていない場合が多いようですが・・・。


〉〉たかぽんさん・・
〉〉なるほど・・・・・・(笑)
〉〉歌がたいそうお上手で、サザンの何とかいう曲をご披露してくださったことを
〉〉全国のみなさまにご報告いたしまーす。

〉う〜ん・・・そうなんですか・・・
〉たいそうお上手なんですね。


たこ焼の他には、Yoshiさん、それに、
目がクリッと人の良さそうな店主さんとさいとうゆき似のおねえさんが証人です。


〉〉Yoshiさん、ありがとうございました。
〉〉掲示板のご投稿からたこ焼がなんとなく想像していたYoshiさんのイメージとの
〉〉ギャップが驚きでしたー。実にエネルギッシュなお方だったのですね。
〉〉そして、人生の先輩に垣間見せていただいた「大人の遊び」(笑)、

〉遊びの上手な人は、仕事もうまくいきますよね。


Yoshiさんをはじめ、みなさん、マリコさんにお会いしたそうでしたよ。
どうです、遊びに行かれては? 誰かさんのお歌も楽しめますよ。(笑)


〉〉『In a Sacred Manner I Live: Native American Wisdom』 (ISBN:0395849810)
〉〉ネイティブ・アメリカンの言葉と写真を集めた本です。お気に入りの一節をちょっと引用・・

〉〉LOOKING INTO THE FUTURE
〉〉You look at me, and you see only an ugly old man,
〉〉but within I am filled with great beauty.
〉〉I sit as on a moutaintop and I look into the future.
〉〉I see my people and your people living together.
〉〉In time to come my people will have forgotten their early way of life
〉〉unless they learn it from white men's books.
〉〉So you must write down all that I will tell you;
〉〉and you must have it made into a book
〉〉that coming generations may know this truth.

〉〉悲しいですね・・。

〉そうですね。心にせまる文ですね。
〉と、これを言いたくて、ここに書き込んだのでした。


注釈によれば、この言葉を残した人は・・・

Old Man Buffalo Grass,
first of the four chiefs of the Navajo, told Aileen O'Bryan
the myths of his people over seventeen days in late 1928,
his nephew Sam Ahkeah acting as interpreter.
He died the following January.

同胞が征服され滅びゆく様をずーっと見てきた人なんでしょうね。

彼らに何か罪があったわけでもないでしょうに、あの悲劇・・。
たこ焼は時どき、
あの悲劇にはどんな意味があるのだろう?
と想いを巡らせることがあるのですが、
よくわからんです。

ただ、彼の言った「coming generations」には、
ネイティブ・アメリカンだけに限らず、日本人である自分も含まれている
と感じております。


〉〉「夢は夢? 
〉〉そういえば、英語でもdreamとdream、同じ言葉を使っているし・・。」
〉〉この文章、意味不明でしょうか?(笑) 
〉〉つまり、夜見る「夢」と望みの「夢」とは、本質的には同じものなのかもしれない、と思ったのです。

〉無意識の中に深く刻まれたものが「夢」にでてくるし、無意識の中で強く望んでいるものが実現につながりますよね。


そうですね。
どちらの「夢」も、意識が作り出すのではなく、あちら側(無意識)からやってきますよね。
以前、望みの「夢」は他人に話さないほうがいい、という話題があったと思います。
場合にもよるのでしょうが、このことは夜見る「夢」についても同じようです。
それに、心の中の世界(内界)と心の外の世界(外界)とは思いのほかうまく対応するもの。
私が蝶の夢を見ているのか。はては、蝶が私の夢を見ているのか。
内界で展開する夜の「夢」と、外界で花開く希望の「夢」、
どっちがどっちの「夢」と「夢」で、夢見ているのは一体誰なんでしょうね。(大笑)

ではでは。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9595. たこ焼さん、本の紹介ありがとう!

お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2006/7/29(09:30)

------------------------------

たこ焼さん、こんにちは! Julie です。

待ち合わせのくだり、大笑いして読みました。
二人で胸に真紅の薔薇を指しておけばよかったのに!(笑)

Basara 面白いですねー。
私は途中で止まってますが、いづれ追いつきますね。
不幸本は、ある分全部読まれました?(^.^)

〉『In a Sacred Manner I Live: Native American Wisdom』 (ISBN:0395849810)
〉ネイティブ・アメリカンの言葉と写真を集めた本です。お気に入りの一節をちょっと引用・・

以下ばっさりしますが、ご紹介ありがとうございました!
カートに入れましたよん。

で、ここからが本題なのですが(笑)
ネイティブ・アメリカンの現代小説に興味があったら、
"Love Medicine" by Louise Erdrich いかがでしょー。
私の知る限りでは、ネイティブ・アメリカンの小説で
この小説が一番評価が高いようです。
今のぞいてみたらレベル7〜8くらいにみえます。
ええ、私はまだ未読棚に寝かしてあります(爆!)
詩的な文学っぽいので、味わってよみたいんだもん。

読んでないのに薦めるのもナンですが、
まあ、いつものことだと思って〜(^^;

ではでは、大門さんの名台詞をお借りして、
掲示板など、いろんなところでお会いしましょー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9597. Julieさん、本の紹介ありがとう!

お名前: たこ焼
投稿日: 2006/7/30(23:42)

------------------------------

Julieさん、お久しぶり。たこ焼です。


〉待ち合わせのくだり、大笑いして読みました。
〉二人で胸に真紅の薔薇を指しておけばよかったのに!(笑)


書店の洋書売り場での待ち合わせ。
初めてあったとき、彼はConnelly、私はFollett。
CとFの棚は彼の息づかいを感じるほどには近くなく、されど
目で言葉を交わすには十分に近かった。
いや、我々には言葉など必要ではなかった。
ただ静かに見つめあう。それだけで時間が流れた・・・



う〜ん、薔薇は薔薇でも、薔薇違い? (大笑)
実際には、幸か不幸か、このような
「中年おっさんが見つめあう二人だけの世界」
という展開にはなりませんでしたー。あはははっはh
(上記の文章はフィクションですからね。ノンフィクションじゃないですよ。一応念のために。クスクス)


〉Basara 面白いですねー。
〉私は途中で止まってますが、いづれ追いつきますね。


まだ全部は読んでいないのですが、なかなか奥深いお話でもあるように思えます。
例えば、現代社会における女性のジレンマ?みたいなお話にも読めるとか・・。


〉不幸本は、ある分全部読まれました?(^.^)


第9巻でとまちゃってますねー。(汗)
900万語を通過した頃(4月初旬。Julieさんよりも10日ほど前かな)に読んだんですが、
その後、関心が他の事に行っちゃって、読むのはひたすら和書ばかり。
もうしばらくしたら英語読書に復帰すると予想しているんですが、
そうなれば、本はそろえてあるので、一気にざざーーーっと読んじゃいたいですね。


〉以下ばっさりしますが、ご紹介ありがとうございました!
〉カートに入れましたよん。

〉で、ここからが本題なのですが(笑)
〉ネイティブ・アメリカンの現代小説に興味があったら、
〉"Love Medicine" by Louise Erdrich いかがでしょー。
〉私の知る限りでは、ネイティブ・アメリカンの小説で
〉この小説が一番評価が高いようです。
〉今のぞいてみたらレベル7〜8くらいにみえます。
〉ええ、私はまだ未読棚に寝かしてあります(爆!)
〉詩的な文学っぽいので、味わってよみたいんだもん。

〉読んでないのに薦めるのもナンですが、
〉まあ、いつものことだと思って〜(^^;


ありがとうございます。
さっそくカートに入れましたよん。(^^)


〉ではでは、大門さんの名台詞をお借りして、
〉掲示板など、いろんなところでお会いしましょー。


そうですね〜。
地方在住なのでどうしてもネットが主なる生息地。実際に顔を会わす事はごくごくごくごく稀なことなので、
もしかすると顔のない幽霊のような存在なのかもしれませんが(このありよう、それなりに面白い)、
決して悪霊ではない(つもりな)ので、Julieさんのブログとかに化けて出たとしても、(大笑)
また楽しく遊んでくださいね〜。

ではでは。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.