やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/11/24(03:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 3825. やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/22(20:57)

------------------------------

やっぱり酒井先生は脱線がいいですね.
講義時間は60分しかないのに,三原則の一番目を説明するだけに
およそ40分はかかっちゃった.
Headはどこだ.Lipはどこだ.
Open the window.って言われたらどうするの.
Lowってどういう意味.なんてね.
「Open the window.」って言われてネイティブのギャレスさんが
窓を開けるジェスチャーをしたら,「だいぶ日本人化しましたね」って.
最後までいけるのかとこちとらちょっとあせってしまいましたよ.

でもいいですね.脱線してても熱が入れば熱が入るだけ,おもしろい.

あせったことといえばもう一つ.

私前日から「A to Z Mysteries The Absent Author」のことが気になって,
本当に先生が来なかったらどうしようなんて,思っていたんです.
夜も確実に3分間は寝付けなかった.グ〜.
そして,大分空港,到着口に先生なかなか現れないんですから...
誰も出て出てこなくなった到着口.おいおいどうするんだ講演会は.
この後の予定はみっちりなんだぞ.ってね.
次の便の時間を見ながら,それじゃー間に合わないなんて勘定もして
しまいました.
一緒に迎えに行った佐野先生が搭乗受付窓口に確かめに行ってるときに
ゆっくりと先生が現れました.肝を冷やしたぞ〜.

講演会場には対象の専攻科生40人に教職員15名くらい,スタバ会の方々
も含め,外部の方10名くらいで約65名.
こんなに来てくれるとは思ってもいませんでした.
質問もたくさん出て,もう少しで次の授業に差しさわりのあるタイミン
グでした.

終わったあとも熱心に質問されている方がいらっしゃいました.
校長先生や事務の方からも好評でした.

さて,学生の感想です.メールでもらったものそのまんまです.
失礼のほどはご容赦を.

「とてもすばらしい方法で自分も行なっていきたいと思いましたが、英語の試験やTOEIC対策としてはどうかなと感じました。しかし、英語の文献などを読むことには確実に効果がありそうなので、ちょっとずつやっていこうと思います」

「今回の酒井先生のお話しをお聞きして英語に対する見方が変わりました。 酒井先生が話されていたように今まではホントに単語、単語を調べて日本語に訳をするというやり方で、重荷を感じていました。 しかし、今回の講演を聞いて英語に対する違う世界が見えた気がします。英語=英語量という酒井先生のお言葉を今後の僕の英語に生かしていきたいと思います。 最後になりましたが、本当に楽しくておもしろいお話しでした。」

「酒井先生の講演は非常におもしろく、大変ためになりました。僕は、中学校のときには得意だった英語がいつのまにか苦手になっていて勉強もあまり意欲がでなかったけれど、多読の勉強はとても簡単なので時間をさいてでもやってみたいと思いました。このまま多読をつづけていって、いつかは、映画を字幕なしでみてみたいと思いました。

「非常に興味深い話で勉強になりました。貴重な講演でなったと思っています。まだ40万語ほどですが多読の効果は感じているし、直々に励ましの言葉をいただいたので、これからさらに頑張っていこうと思います。低学年から授業と並行してやっていけば、卒業までにかなりの力がつくと思い、環境の整った低学年が多少うらやましい気さえします。英文作にはやはり文法知識が必要だと思うので、TOEICの勉強もかねて勉強し、頭を整理していきたいと思います。これからの目標は変わらず、卒業までに150万語、TOEIC700点です!頑張ります!」

「人生観の変わる、今までの人生で1番興味深い、楽しい講義でした!!色々と納得させられる話が多く、これからの英語に対する姿勢が変わったような気がします( >▽<)ノ
ある意味、宗教団体を設立すれば、すばらしい教祖サマになれると思います!!あのカリスマ性はスゴイですね(○^-')b
とにかく、本当に感動しました!!あの講義を受けれた事を光栄に思います。

「講演会では英語が教科でなく言語だという事を認識させられました。また、多読が脳内に英語の回路を作るのに適している事も良く分かりました。ただ、穴井先生が言いたいことも良く分かります。図書館では低いレベルを読みあさるのが大事だと言われていたので図書館に低いレベルの本がもっとあればいいですね。」

「私は、今まで英語から逃げてきましたが、先生のお話を聞いてやる気がでました。あの絵本からならやっていけると思います。頑張ります。」

「話は面白かったが、多読についてはあまり興味を持つことができなかったです。ですが、読めば読むだけ覚えるというのはなんとなくわかるし、せっかく教材がたくさんあるので、暇な時をみつけて読んでみようかと思います。」

「今まで英語というものをひとつの科目と考え、重荷だったり、苦労の教科でしかありませんでした。しかし、酒井先生の講演や直接のご指導により英語というものをひとつの言葉・言語と、とらえられコミュニケーション手段なんだと改めて気付かせてもらいました。英語を多読により楽しく理解していきたいという気持ちがめばえこれからも続けていきたいと思いました!どうもありがとうございました!」

「酒井先生の講演に正直洗脳されました。全てがカルチャーショックでした。スティーブンキングやハリーポッターの例が出ましたが、自分自身海外の小説や映画が好きなので、翻訳には興味をもっています。しかし英語に対して具体的な努力や行動を取るどころか、学ぶことを避けていた部分がありました。英語にかかわらず多読の方法は様々な可能性を秘めているような気がします。これを機会に私も100万語に挑戦したいと思います。」

「時間の関係で「多読の効果」についての話が半端だった事が悔やまれます。先生は、中学生について話され、私達専攻科(大学3、4年)生の年代についてお話されなかったので「多読を続けよう!」と強く思えませんでした。」

「非常に面白い講演でした。私は実際、英語が好きではありませんでしたが、本を読むのが好きなので、とても素晴らしい学習法だと思います。これからも電車での、通学時間などを、利用して、多読を続けていきたいと思っています。」

「講演はとてもおもしろかったです。「分からなかったらとばす」ことの意味がやっと分かった気がします。講演の後の授業では、「本のレベルが高すぎる」と直接指摘していただいたので、この先読んでいくのが楽になりました。
昨日は話が脱線して、終盤の話が短くなってしまいましたが、時間さえ有れば、最後まできっちり聞いてみたいと思いました。」

「昨日の講演の内容は、今までの英語教育と違い、多読が画期的な方法であり真に英語を理解することができる方法であることが良く判りました。多読が多くの英文を読むことで英語力を身に付けるだけでなく、英米の文化に触れることで英語圏の人々の独特の文章の書き方を理解でき、かつ楽しんで学べることが利点だと判りました。私は、多読が歴史小説を読むことで楽しみながら歴史を学べることに近いような印象を受けました。 あと、多読は元々読書が嫌いな人にはひょっとすると向かないのではと思いました。」

「4月21日に酒井先生の講演を受けて自分はかなり驚かされました。今までは英語は、単語をたくさん覚えろとか辞書は使えとかで勉強が大変なイメージがあって、自分の中ではかなり英語が嫌いでした。でも、酒井先生の講演を聞いてわからない所は飛ばせとか辞書は使わなくていいとかおもしろくなかったらしなくていいとかで、こんな適当でいいのかとびっくりしました。これで、英語の力がつくなら勉強が嫌いな自分んにもできるんじゃないかと思えました。実際今専攻科で多読の時間があって、やっているのですが自分にあったレベルでやれるので」

「かなり楽しく英語の勉強できています。この多読なら自分んにも続けていける気がするので多読はこれから進んでやって行きたいと思いました。」

「昨日の講演会と酒井先生の授業、面白かったです。
習うより慣れろという言葉は良く聞いていましたが、多読はまさに英語に慣れることだと思いました。更に、多読によって、異国の言葉をその国の慣習や文化と同時に学ぶことが出来ることなど、なるほどと思うことがありました。
現在、海外のドラマをNHKで観て勉強していることと、並行して多読を続けようと思います。酒井先生、講演ありがとうございました。」

「酒井先生の講演を聞いて自分が一番感じたのは、この多読は従来の英語の勉強法に比べてとても楽しそうであるということです。無理をせず、しかも楽しく英語を身に付けることができる多読にすごく魅力を感じました。下の学年の学生にも多読を勧めるべきだと思うので、ぜひまた大分高専に講演に来て欲しいです。」

「講演は大変面白く、また興味深く聞かせて頂きました。もっと堅苦しい話を想像していましたが、何故多読が良いのか、ということを楽しく、分かりやすく説明して下さり、もっと沢山お話を聞きたかったです。英語と日本語が一対一には対応し得ない事は私も以前から思っており、日本語に訳すのではなく単語からすぐさま情景が浮かぶようになるためには多読が良いのだな、と感じました。」

「昨日は大変興味深い話をご講演いただいて大変勉強になりました.大半の学生がそうであるように,僕も英語が大の苦手で,ここ2年間,英語の授業を選択せず避けていました.酒井先生の考えられた多読法は,そんな僕に英語の楽しさを教えてくれる,うってつけの勉強法のような気がします.
 しかし,これから僕は多読法で英語をもっと勉強したいと思っていますが、ただひとつだけ3つのルールを破るかもしれません.それは「辞書を引かない」というルールです.なぜならやはりわからない単語・文法は100万語読もうが,1000万語読もうが結局はわからないままの気がしてならないからです.もし多読法をアメリカなどの英語圏で行なえば話は別です.要するに多読法の「辞書を引かない」というルールは,身の周りに少なからず英語に触れる環境があれば,わからない単語の意味を識ることが出来ると思うのです.」

「昨日の講演は非常に面白かったです。この多読と言うのは、英語が非常に苦手な私でも飽きずにやっていけそうな気がしました。それに、これまでに二回多読やった感想としては英語に触れることが多くなりました。そして、前よりも英語に対しての苦手意識が払拭されました。これを続けることによって英語ができるようになりたいです。」

酒井先生,本当にありがとうございました.
それから,このような楽しい講演,授業にしていただいた関連の多くの方々に
感謝します.ありがとうございました.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3829. Re: タドキスト必見の投稿!!!感動的だ!

お名前: MOMA親爺
投稿日: 2004/4/22(21:49)

------------------------------

すごい!すごすぎる!

掲示板歴約1年ですが、
こんなのは、初めて見ました、生の声。

大分高専のみなさん、ありがとう。

多読つづけてくださいな。応援しますよ
きっと、いいことがありますよ。

Happy reading!

MOMA親爺


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3864. Re: タドキスト必見の投稿!!!感動的だ!

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/24(11:44)

------------------------------

Denoです。

MOMA親爺さん、すぐの返信ありがとうございます。
それに今回の一連の行事、いろいろとお世話になったり、
応援していただいたりと本当にありがとうございました。

〉すごい!すごすぎる!
〉掲示板歴約1年ですが、
〉こんなのは、初めて見ました、生の声。

講演の次の日の19時過ぎに思いつきで学生さんにメールで感想募集したら
すぐさま皆さん携帯から返信があってあっというまに感想集が出来上がっ
ちゃいました。これをもとに○野先生が文科省の文教速報に投稿してくれ
るってことになってます。

〉大分高専のみなさん、ありがとう。
〉多読つづけてくださいな。応援しますよ
〉きっと、いいことがありますよ。

応援ありがとうございます。末永く宜しくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 3830. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/4/22(22:09)

------------------------------

Denoさん、ありがとうございました、の、ありがとうございます!
さっそく学生さんの生の反応が聞けて、感激です。
辞書を引かなかったら永久にその単語はわからないのではないか、
という意見に、「そうか、そこをもっとくわしく説明しなきゃな」と
思いました。そして、もっと質問に答える時間をとるべきだったなあと。

〉やっぱり酒井先生は脱線がいいですね.
〉講義時間は60分しかないのに,三原則の一番目を説明するだけに
〉およそ40分はかかっちゃった.
〉Headはどこだ.Lipはどこだ.
〉Open the window.って言われたらどうするの.
〉Lowってどういう意味.なんてね.
〉「Open the window.」って言われてネイティブのギャレスさんが
〉窓を開けるジェスチャーをしたら,「だいぶ日本人化しましたね」って.
〉最後までいけるのかとこちとらちょっとあせってしまいましたよ.

そうですね。40分たってたときはあせった・・・

〉でもいいですね.脱線してても熱が入れば熱が入るだけ,おもしろい.

うーん、脱線すべきか、せざるべきか・・・
永遠に悩み続けそう・・・
(このところ脱線をおさえ気味だったのに、(おさえ気味だったから?)
大分で一気に爆発しましたねえ・・・

〉あせったことといえばもう一つ.

〉私前日から「A to Z Mysteries The Absent Author」のことが気になって,
〉本当に先生が来なかったらどうしようなんて,思っていたんです.
〉夜も確実に3分間は寝付けなかった.グ〜.
〉そして,大分空港,到着口に先生なかなか現れないんですから...
〉誰も出て出てこなくなった到着口.おいおいどうするんだ講演会は.
〉この後の予定はみっちりなんだぞ.ってね.
〉次の便の時間を見ながら,それじゃー間に合わないなんて勘定もして
〉しまいました.
〉一緒に迎えに行った佐野先生が搭乗受付窓口に確かめに行ってるときに
〉ゆっくりと先生が現れました.肝を冷やしたぞ〜.

ごめんなさーい! 歯痛のクスリ三種を呑んでいた・・・
ぬるま湯を探すのに時間がかかっていた・・・

〉講演会場には対象の専攻科生40人に教職員15名くらい,スタバ会の方々
〉も含め,外部の方10名くらいで約65名.
〉こんなに来てくれるとは思ってもいませんでした.
〉質問もたくさん出て,もう少しで次の授業に差しさわりのあるタイミン
〉グでした.

もう一度、ありがとうございました。
ほんとにたくさんの人でしたね。
ぼくは大人はスタバ会の人だけかと思っていたから
面食らいました。あれれ?って・・・

〉終わったあとも熱心に質問されている方がいらっしゃいました.
〉校長先生や事務の方からも好評でした.

MOMA親爺さんのところに返信しましたが、
校長先生にも、事務の方にも、図書館の方にもお礼を言っていたと
つたえていただけますか? あったかーい人たちでした。
あんなに面倒なことをいろいろしてくれるというのは、
Denoさんの人柄と見た。

〉さて,学生の感想です.メールでもらったものそのまんまです.
〉失礼のほどはご容赦を.

そんまんま、がうれしかった!
もう一度行きます。学生のみなさんにも「また行くよー!」と
言っていたとお伝えください。(夏休みでもいい?)

みなさん、Happy reading!

(あ、幸野くんに、話を聞くの忘れた! 
図書館にいませんでしたよね?)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3866. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/24(11:59)

------------------------------

Denoです。

〉さっそく学生さんの生の反応が聞けて、感激です。
〉辞書を引かなかったら永久にその単語はわからないのではないか、
〉という意見に、「そうか、そこをもっとくわしく説明しなきゃな」と
〉思いました。そして、もっと質問に答える時間をとるべきだったなあと。

話す内容がたくさんあるからいっぺんには無理ですよね。
次回楽しみにしています。毎回が私には目から鱗です。

〉うーん、脱線すべきか、せざるべきか・・・
〉永遠に悩み続けそう・・・
〉(このところ脱線をおさえ気味だったのに、(おさえ気味だったから?)
〉大分で一気に爆発しましたねえ・・・

ときどきガス抜きが必要ですよ!?

〉MOMA親爺さんのところに返信しましたが、
〉校長先生にも、事務の方にも、図書館の方にもお礼を言っていたと
〉つたえていただけますか? あったかーい人たちでした。

はい、お伝えしておきます。

〉そんまんま、がうれしかった!

そう言っていただけるとホッとします。多読を1年くらい経験してからの
感想も楽しみになってきます。

〉もう一度行きます。学生のみなさんにも「また行くよー!」と
〉言っていたとお伝えください。(夏休みでもいい?)

多分、この掲示板を見ていると思います。

〉みなさん、Happy reading!
〉(あ、○○くんに、話を聞くの忘れた!図書館にいませんでしたよね?)

居たんだけど、先生が横をスーッと通り過ぎたんだって...。
○○くんには「今度は君から声をかけたら」って言ってます。乞うご期待。

では、また。
本当にありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3833. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: bigfoot
投稿日: 2004/4/22(22:34)

------------------------------

Denoさん
博多でお目にかかったbigfootと言います。大分工専講演会の御成功何よりでした。私にもお祝いを述べさせてください。生徒さんの感想文がしっかりとしていて、生き生きしていると思います。選択肢で答えさせるアンケートとは大違いです。酒井先生がいくら名講演をしても、聞き手に精気というか元気がなくては通じないと思います。暖かくかつ自由闊達たる校風が感じ取られました。21世紀に、英和辞典片手に英文和訳の修行に精を出す全国の高校生に比べ、いかに幸せなことか。明日は私も、”専門家”に”rubbish”と言われたORTを並べて露天商をします。ではHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3869. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/24(12:16)

------------------------------

Denoです。

Bigfootさん、お祝いありがとうございます。

>生徒さんの感想文がしっかりとしていて、生き生きしていると思います。
>選択肢で答えさせるアンケートとは大違いです。
>酒井先生がいくら名講演をしても、聞き手に精気というか元気がなくては通じないと思います。
>暖かくかつ自由闊達たる校風が感じ取られました

学生もこの掲示板見ていると思います。
Bigfootさんのメッセージは学生だけでなく私にも強い励ましになります。
ありがとうございます。

>21世紀に、英和辞典片手に英文和訳の修行に精を出す全国の高校生に比べ、
いかに幸せなことか。

こういうふうに言い切れることは私たちの世代の喜びでもあるんですよね。

>明日は私も、”専門家”に”rubbish”と言われたORTを並べて露天商をします。

SSSに行った時、Bigfootさんもある高校に行って指導されているとか
お聞きしました。またお話聞かせてください。

Bigfootさんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 3880. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/4/25(00:51)

------------------------------

bigfootさん、こんばんは!

〉21世紀に、英和辞典片手に英文和訳の修行に精を出す全国の高校生に比べ、いかに幸せなことか。明日は私も、”専門家”に”rubbish”と言われたORTを並べて露天商をします。ではHappy Reading!

露天商の「売り上げ」はいかがでしたか?

古川さんとぼくはこの4月に何度か rubbish と言われながら
ORTの売り込みに奔走しております。

「専門家」がどれほど学生や生徒の実情を知らないか、
身にしみて憤っております。

大分高専のように、学生たちが目を輝かせてくれることが
唯一の救いであり、それに十分応える態勢づくりがまだ
できていないことにもどかしさを覚えます・・・

「露天商」とは言い得て妙ですね。これからまた何校も
回って、「啖呵バイ」に励みたいと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3885. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: bigfoot
投稿日: 2004/4/25(17:37)

------------------------------

酒井先生、Denoさん。こんにちは。bigfootです。

 大学での先週の商い(貸し出し)では、顧客がほんの少し増えたというところです。男性はいません。1冊以上借りるのを遠慮するというか尻込みしますが、レベル0を読み切らなくていいからと言って各自、数冊、ICR1の本も持たせて帰した所です。ORTはまだその真価が分からないようです。レベル0では面白くない、高校ではもっとレベルの上の副読本だったと言う学生もいて、説明しています。いづれにしても多読3原則には興味があるようです。大分高専にくらべると、少し寂しい気がしますし、自分の力不足を感じます。撒かぬ種は生えぬと思ってやっています。

 ですが、学生生徒の目の輝き、感情のこもった感想文を是非、広く世の方々に見ていただきたいですね。
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3886. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/25(18:20)

------------------------------

bigfootさん

Denoです。

〉 大学での先週の商い(貸し出し)では、顧客がほんの少し増えたというところです。男性はいません。1冊以上借りるのを遠慮するというか尻込みしますが、レベル0を読み切らなくていいからと言って各自、数冊、ICR1の本も持たせて帰した所です。ORTはまだその真価が分からないようです。レベル0では面白くない、高校ではもっとレベルの上の副読本だったと言う学生もいて、説明しています。いづれにしても多読3原則には興味があるようです。大分高専にくらべると、少し寂しい気がしますし、自分の力不足を感じます。撒かぬ種は生えぬと思ってやっています。

bigfootさんのお陰で私は福岡で皆さんとお会いでき、ちょっと頑張ってみようか
なという勇気をもらいました。撒いたたくさんの種はどこで芽を出すかわかりませ
んね。ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3836. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/4/22(23:11)

------------------------------

"Deno"さんは[url:kb:3825]で書きました:
〉やっぱり酒井先生は脱線がいいですね.

その通り!! 主宰者側としては ヒヤヒヤしますが。

〉ある意味、宗教団体を設立すれば、すばらしい教祖サマになれると思います!!あのカリスマ性はスゴイですね(○^-')b
〉とにかく、本当に感動しました!!あの講義を受けれた事を光栄に思います。
〉」

すごい感想ですね!
でも、熱気が伝わってきます。

〉「時間の関係で「多読の効果」についての話が半端だった事が悔やまれます。先生は、中学生について話され、私達専攻科(大学3、4年)生の年代についてお話されなかったので「多読を続けよう!」と強く思えませんでした。」

できるだけ、成功例は聴衆に近いひとがいいですね。

とても参考になる感想でした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3870. Re: やっぱり脱線に熱が入る(酒井先生大分高専講演)

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/24(12:25)

------------------------------

Denoです。

古川さん、お久しぶりです。

"古川@SSS"さんは[url:kb:3836]で書きました:
〉"Deno"さんは[url:kb:3825]で書きました:
〉〉やっぱり酒井先生は脱線がいいですね.
〉その通り!! 主宰者側としては ヒヤヒヤしますが。
〉〉ある意味、宗教団体を設立すれば、すばらしい教祖サマになれると思います!!あのカリスマ性はスゴイですね(○^-')b
〉〉とにかく、本当に感動しました!!あの講義を受けれた事を光栄に思います。
〉〉」
〉すごい感想ですね!
〉でも、熱気が伝わってきます。

SSS ってやっぱり器が大きいと思います。

〉〉「時間の関係で「多読の効果」についての話が半端だった事が悔やまれます。先生は、中学生について話され、私達専攻科(大学3、4年)生の年代についてお話されなかったので「多読を続けよう!」と強く思えませんでした。」
〉できるだけ、成功例は聴衆に近いひとがいいですね。
〉とても参考になる感想でした。

いつも私には一行しか返信のない古川さんからの過分な反応、
ありがとうございました。嬉しかったです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3848. 酒井先生大分高専講演 感想第2弾

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/23(14:00)

------------------------------

「快読100万語」に出会った後でも,何度,目からうろこ状態になったこ
とでしょう.今回の講演でもまたしてもでした.

講演の前に酒井先生に,半年間の学生の記録を見てもらったのです.学生
の幸野君は既に100万語超えてるし,レベルも数人は2から3に達してい
たので,ちょっと誇らしくもあったのですが...先生も「すごい,すご
い」の連発.ところが,授業では先生の快刀乱麻ぶりが発揮されました.
学生と一言二言話をした後,読んでる本に「これは難しすぎる」とイチャ
モンをつけてとりあげる.その後本棚のところまで小走り,ORTやMGRの優
しい本をどさっと持ってきて,「これにしなさい」って.安部さんなんて
「あと2ページなのに!」って抵抗していましたね.
電通大の学生に比べて,大分高専の学生の読んでるレベルが高いので酒井
先生この野郎と思ってひがんでいるなって思っちゃいましたが,何人もの
学生の読んでる本をとっかえるのをみて,「う〜ん」とうなっちゃいまし
た.
感じていたことなんです私自身が.人間ってまじめなもんだからついつい
性急になるってことを.それにもう一つ,図書館で学生と読むときと家で
一人で読むときとでは少し違って感じていたことを.Guideさんは急がし
ちゃいけないんだ.昨年私の指導を受けた学生さんの中に,ちょっと辛い
と思った人居たら「ごめんなさい」.
今日の多読の時間は皆ぐっとレベルを下げて読んでました.私も垣内君の
横でORTの赤色,黄色を片っ端から読みましたよ.これなら亀井君のしゃ
べりもじゃまにならない?
終わり間際に武居君20冊読んで「まだ2000語か...」ってつぶやいてま
したが,これから,どんどん増えますよ.

以下,学生の感想第2弾です.

「昨日の講演会では,多読についてのより詳しい説明が聞けて多読にどのように取り組めばいいかわかりました.そして酒井先生の授業はとてものびのびと英語にふれることができました.私自身は今後LRを主に多読をしていこうと思います。この多読に,中学で英語を学ぶ前に出会っていたら…と考えてしまいます.過去には戻れないのでこれから英語を英語のまま受け入れ100万語めざしてがんばりたいと思います.」

「多読の説明を興味深く聞かせて頂きました。また、少しずつ進めて行こうと思います」

「始めた時は、正直なところ、これだけでいいのか本当に不安でした。でも、簡単な絵本から始めていいというので気持ちが楽になるし、その分のめりこめる感じです。まだ絵本を何冊かしか読んでいませんが、英語力をつけるには、継続は力なりということで、続けていきたいと思います。講演ありがとうございました。」

「終始楽しく講演を聞かせていただきました(^O^) 時間があればあと二時間くらい聞きたいくらいでした! 酒井先生の英語に対する考え方を聞き自分の英語に対して感じていた壁が薄く低くなった気がしました(^_^)v」

「自分の中では今まで、英語は単語をどれだけ覚えたかという量で決まると思っていました。そのためいつも単語を覚えようと頑張ろうと思ってましたが、ただ覚えるだけではおもしろくなく3日坊頭で終っていました。しかし講話を聞いてこの多読という方法は非常におもしろい勉強ほうだと感じました。長く続けていけそうでありこれから続けていこうと思います。」

「先日は大分高専でとてもよい公演していただきありがとうございました。途中の公演の内容と全く関係ない話も面白かったです。過去の英語の勉強方法は、わからない単語などがあれば辞書を引いたり、文法などを駆使していました。英語力は多くの単語や文法を知ってることだと誤解していました。正直に言うと、英語の勉強が苦痛でしかたありませんでした。と同時に英語が大嫌いで仕方ありませんでした。しかし、公演会を聞いて、英語の多読はいい加減な自身にとって効率的な勉強方法だと思いました。それによって、英語力のアップや正しい単語の意味を理解することができるので、英語の勉強方法のひとつとして、毎日、多読する時間を無理矢理作って頑張っていきたいです。」

「今まで英語は辞書を引かないと理解できないと思っていました。しかし、実際に使われている単語をいろいろな状況で聞くことから理解していくということを学び、確かにそうだと思いました。私たちが日本語を覚えていったときも、そうやって自然に理解してきたのだなぁと思いました。多読によって英語を楽しみながら学び、100万語目指して頑張りたいと思います。」

「今回の講演は、今までにない型破りなもので大変興味深く御拝聴させていただきました。なんだか自分でもできるような気分になってきました。とてもおもしろい方法で英語を学ぶ事ができるので、今からでもがんばってみようと思います。この度は、大分高専に講演にきていただいて、本当にありがとうございました。」

「酒井先生の講演は普通の特別講演とは異なり,雑学や笑いなども取り入れられた講演だったので退屈することなく聞くことができました.また,多読の効果や方法なども簡潔かつ豪快にまとめられていてわかりやすかったと思います.また,講演後の特別多読授業でも酒井先生はフレンドリーに接してくれたのでこちらも楽しく自分の読むべき本のレベルを再認識することができました.これからは時間的にあまり余裕がないと思いますが,空いた時間に自分のレベル相応の本を「わからないところは飛ばして」読んでいきたいと思います.遠いところわざわざありがとうございました.」

「講義をして下さり有り難う御座いました。講義はとてもおもしろいものでした。酒井先生は親しみやすくまた分かりやすい説明のされ方をして下さったので楽しく聞いていられました。また、今回の講義内容である多読に関してはとても興味深いものと感じています。私は多読をほんの少し前から始めていますがやはり最近では英文を読む速度及びそれを理解する速度が以前より比較的に早くなっているように感じます。また英語で書かれたいろいろな本を前より抵抗無く読めるようになっています。しかしまだ分からない単語が大量にあるため文を完全に理解できることはまれですが分からないものは酒井先生がおっしゃっていたようにとばして読んでおります。こと最近では英語の本を読むことが楽しく感じてきています。楽しく学べることがどれだけ素敵なことかと思いつつこれからの自分に期待しております。今回は貴重な時間をいただき有り難う御座いました。」

感想を寄せてくれた皆さんどうもありがとう.
多読にはいつも新鮮な収穫があります.
目からうろこがたくさんです.
皆さんからもたくさんの「オヨヨ!」をいただきました.
たぶん,これからもだろうと思います.

読んでくださった方どうもありがとうございます.
この感激を皆さんとも分かち合いたくて...
では Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3859. Re: Denoさん、酒井先生の講演大盛況、大成功おめでとうございます

お名前: Hank
投稿日: 2004/4/24(02:00)

------------------------------

El PasoのHankです。
Denoさん、大分高専での酒井先生の講演の大盛況、大成功を心から
お喜び申し上げます。

皆さんの感激がこもったメッセージを読ましていただきました。
その中に多読を中学生の時に知っていたらというようなことを書いて

いた学生もいましたが、32年前に高専を卒業した私からみたら、
皆さんは酒井先生の生の講演、指導を受けられ、その若さで多読を

知られたのは非常に幸運であり、これから100万語でも1億語でも
読めると思います。 かくいう私も内心では1億語をめざしています。

(地獄か天国で達成になるかもしれませんが)
7月には日本に一時帰りますが、暑いので東北か北海道の温泉に行こう

と思っています。年末に帰国するときはMOMA親爺さん推薦で酒井先生
がお泊りになった温泉もいいなー。 スタバ会の皆さんにも会えたらいいな

と思ったりしました。
私も外国は30ケ国に行きましたが、卒業以来英語には苦しめられて

きました。(現在完了形です) 
大分高専の皆さんは是非、多読で英語を学ぶのではなく楽しんで頂き

たいと思っています。 そしてそれが全国の高専に広がることを期待
しています。

ではこれからも皆さんで Happy Readingを!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3871. Re: Denoさん、酒井先生の講演大盛況、大成功おめでとうございます

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/24(12:39)

------------------------------

Denoです。

Hankさん。はじめまして。

高専出身の方ですね。海外からの激励のメッセージありがとうございます。

〉皆さんの感激がこもったメッセージを読ましていただきました。
〉その中に多読を中学生の時に知っていたらというようなことを書いて
〉いた学生もいましたが、32年前に高専を卒業した私からみたら、
〉皆さんは酒井先生の生の講演、指導を受けられ、その若さで多読を
〉知られたのは非常に幸運であり、これから100万語でも1億語でも
〉読めると思います。 かくいう私も内心では1億語をめざしています。

進歩している時代には若い世代は羨ましくもありなんだろうが、
どの世代にも楽しめる将来があるんだという確信ですね。

〉(地獄か天国で達成になるかもしれませんが)
〉7月には日本に一時帰りますが、暑いので東北か北海道の温泉に行こう
〉と思っています。年末に帰国するときはMOMA親爺さん推薦で酒井先生
〉がお泊りになった温泉もいいなー。 スタバ会の皆さんにも会えたらいいな
〉と思ったりしました。

スタバ会一同、お待ちしております。

〉私も外国は30ケ国に行きましたが、卒業以来英語には苦しめられて
〉きました。(現在完了形です) 
〉大分高専の皆さんは是非、多読で英語を学ぶのではなく楽しんで頂き
〉たいと思っています。 そしてそれが全国の高専に広がることを期待
〉しています。

ご存知のとおり少しずつですが高専で多読が広がりつつあります。
乞うご期待です。

励ましのメールありがとうございました。
Hankさんも 1億語目指して Happy Readingを!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 3881. Re: Denoさん、酒井先生の講演大盛況、大成功おめでとうございます

お名前: 酒井@SSS
投稿日: 2004/4/25(11:57)

------------------------------

Hankさん、こんにちは!

〉El PasoのHankです。
〉Denoさん、大分高専での酒井先生の講演の大盛況、大成功を心から
〉お喜び申し上げます。

Hankさん、ぼくは高専にとっても期待しているのです。
5年間をうまく使えば(高校、大学はうまく使えているどころか、
子どもたちの足を引っ張っているだけですからね)
大学4年間をはるかにこえる人たちが育つと思います。

〉皆さんの感激がこもったメッセージを読ましていただきました。
〉その中に多読を中学生の時に知っていたらというようなことを書いて

〉いた学生もいましたが、32年前に高専を卒業した私からみたら、
〉皆さんは酒井先生の生の講演、指導を受けられ、その若さで多読を

〉知られたのは非常に幸運であり、これから100万語でも1億語でも
〉読めると思います。 かくいう私も内心では1億語をめざしています。

〉(地獄か天国で達成になるかもしれませんが)

まったくです。もう60に手が届くぼくはどう後悔したらいいんだ?!
で、Hankさんの1億語宣言を見て、ぼくも1億語をめざすことに
しました。(わかいもんには負けられない!?)

〉7月には日本に一時帰りますが、暑いので東北か北海道の温泉に行こう

〉と思っています。年末に帰国するときはMOMA親爺さん推薦で酒井先生
〉がお泊りになった温泉もいいなー。 スタバ会の皆さんにも会えたらいいな

〉と思ったりしました。

今度こそぜひお会いしたいですね、
できるだけ早めに帰国予定を知らせてください。

〉私も外国は30ケ国に行きましたが、卒業以来英語には苦しめられて

〉きました。(現在完了形です) 
〉大分高専の皆さんは是非、多読で英語を学ぶのではなく楽しんで頂き

〉たいと思っています。 そしてそれが全国の高専に広がることを期待
〉しています。

〉ではこれからも皆さんで Happy Readingを!

El Pasoの地で、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3937. 高専の復活、躍進期待 with SSS and 酒井先生

お名前: Hank
投稿日: 2004/4/28(04:42)

------------------------------

"酒井@SSS"さんは[url:kb:3881]で書きました:
〉Hankさん、こんにちは!
酒井先生 ご無沙汰しております。


〉Hankさん、ぼくは高専にとっても期待しているのです。
〉5年間をうまく使えば(高校、大学はうまく使えているどころか、
〉子どもたちの足を引っ張っているだけですからね)
〉大学4年間をはるかにこえる人たちが育つと思います。

私も高専の復活、躍進を非常に期待しています。
高専ができた当時は20台、30台の若い先生も多く、新しい学校を

つくろうということで皆意気盛んでした。 私は寮生活はしていませんが、
先生と共同生活をしたものも多数おり、戦前の旧制高等学校(一高、三高)

のような雰囲気がありました。 受験勉強もする必要がなく、また高専は
たいがい僻地にあり、教育環境にも恵まれていました。 そのかわり、

授業は厳しく、2年で高校3年分をやり、後の3年で大学4年分をやると
いうハードなスケジュールでした。 当時は殆どの学生が大企業に入り、

日本の高度成長時代を支て高専の評価は非常に高まりました。
それが、時代の流れである、高学歴化により、高専の評価が落ちてきまし

た。 以前にも述べましたが、高専の復活には英語とコンピューターです。
どこの国へ行っても現在は英語です。 昔はフランスは英語を知っていても

英語をしゃべらない国でしたが、今では英語をしゃべりますし、アジア圏の
共通の言語は英語です。 色々な英語がありますが、アジアの中でも日本が

一番英語がへただと思います。 是非大分高専、沖縄高専が高専の先陣を切
り、SSS授業を開始して、それが他の高専に及ぶように願っています。

高専の復活、躍進を一先輩として切に願っていますので、酒井先生の圧倒的
なご支援をお願い致します。

〉〉皆さんの感激がこもったメッセージを読ましていただきました。
〉〉その中に多読を中学生の時に知っていたらというようなことを書いて

〉〉いた学生もいましたが、32年前に高専を卒業した私からみたら、
〉〉皆さんは酒井先生の生の講演、指導を受けられ、その若さで多読を

〉〉知られたのは非常に幸運であり、これから100万語でも1億語でも
〉〉読めると思います。 かくいう私も内心では1億語をめざしています。

〉〉(地獄か天国で達成になるかもしれませんが)

〉まったくです。もう60に手が届くぼくはどう後悔したらいいんだ?!
〉で、Hankさんの1億語宣言を見て、ぼくも1億語をめざすことに
〉しました。(わかいもんには負けられない!?)

先生より5歳若いことが判明しましたが、先日インターネットでお見受け
した先生は肉体的にも、精神的にも私より5歳は若いのではないかと思い

ました。 私もわかいもんに負けないように(笑い)したいと思っています。

〉〉7月には日本に一時帰りますが、暑いので東北か北海道の温泉に行こう

〉〉と思っています。年末に帰国するときはMOMA親爺さん推薦で酒井先生
〉〉がお泊りになった温泉もいいなー。 スタバ会の皆さんにも会えたらいいな

〉〉と思ったりしました。

〉今度こそぜひお会いしたいですね、
〉できるだけ早めに帰国予定を知らせてください。

野村監督の言葉に「長島はひまわりで、ワシは月見草や」という言葉があり
ますが、私も同じ京都府出身なので影のタドキストとして末永くSSSと付

き合っていきたいと思っていましたが、せっかく先生から誘い水を頂きまし
たので帰国スケジュールを報告しておきます。 もしイベントがあえば出席

させていただきたいと思います。
7月3日日本着、7月18日離日ですが、用事があり、空いている日は7/4
(日)、7/12(月)7/13(火)、7/17(日)です。



〉〉ではこれからも皆さんで Happy Readingを!

〉El Pasoの地で、Happy reading!
最近、学生でSSSを始める人が掲示板を読むと増えているような気がします。
若い人(昔、若い人も)
 Happy Reading!を

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3941. Re: 高専の復活、躍進期待 with SSS and 酒井先生

お名前: yksi
投稿日: 2004/4/28(20:06)

------------------------------

Hankさん こんにちわ。 yksiと申します。

下記、帰国日程に関してですが、7/4(日)、7/12(月)7/13(火)、7/17(日)
は、日本国内のどの地区におみえでしょうか?できれば、お会いしたいのですが?

〉たので帰国スケジュールを報告しておきます。 もしイベントがあえば出席
〉させていただきたいと思います。
〉7月3日日本着、7月18日離日ですが、用事があり、空いている日は7/4
〉(日)、7/12(月)7/13(火)、7/17(日)です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3949. Re: 高専の復活、躍進期待  yksiさんへ

お名前: Hank
投稿日: 2004/4/29(02:36)

------------------------------

"yksi"さんは[url:kb:3941]で書きました:
〉Hankさん こんにちわ。 yksiと申します。

yksiさん こんにちわ

〉下記、帰国日程に関してですが、7/4(日)、7/12(月)7/13(火)、7/17(日)
〉は、日本国内のどの地区におみえでしょうか?できれば、お会いしたいのですが?
自宅は兵庫県の三田市です。 大阪にいると考えてもらったら結構です。

〉〉たので帰国スケジュールを報告しておきます。 もしイベントがあえば出席
〉〉させていただきたいと思います。
〉〉7月3日日本着、7月18日離日ですが、用事があり、空いている日は7/4
〉〉(日)、7/12(月)7/13(火)、7/17(日)です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3948. Re: 高専の復活、躍進期待 with SSS and 酒井先生

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/29(00:44)

------------------------------

Hankさん Denoです。

"Hank"さんは[url:kb:3937]で書きました:
〉私も高専の復活、躍進を非常に期待しています。
〉高専ができた当時は20台、30台の若い先生も多く、新しい学校を
〉つくろうということで皆意気盛んでした。 私は寮生活はしていませんが、
〉先生と共同生活をしたものも多数おり、戦前の旧制高等学校(一高、三高)
〉のような雰囲気がありました。 受験勉強もする必要がなく、また高専は
〉たいがい僻地にあり、教育環境にも恵まれていました。 そのかわり、
〉授業は厳しく、2年で高校3年分をやり、後の3年で大学4年分をやると
〉いうハードなスケジュールでした。 当時は殆どの学生が大企業に入り、
〉日本の高度成長時代を支て高専の評価は非常に高まりました。
〉それが、時代の流れである、高学歴化により、高専の評価が落ちてきまし
〉た。 以前にも述べましたが、高専の復活には英語とコンピューターです。
〉どこの国へ行っても現在は英語です。 昔はフランスは英語を知っていても
〉英語をしゃべらない国でしたが、今では英語をしゃべりますし、アジア圏の
〉共通の言語は英語です。 色々な英語がありますが、アジアの中でも日本が
〉一番英語がへただと思います。 是非大分高専、沖縄高専が高専の先陣を切
〉り、SSS授業を開始して、それが他の高専に及ぶように願っています。

高専創立当初とは随分様変わりです。
当然といえば当然ですし、変わるべきは変わる努力も必要です。
yksiさんも私もそんな中でもがいているという次第です。

もがくのはなぜか?
同じ高専卒として思う事ですが、ノスタルジアだけではやっていけないという
思いが致します。とはいえ、創立当初の先生方の愛情も強く感じます。そんな
中でもがかざるを得ない、もがいてみたい、という思いなのかもしれません。

多くの高専がSSSに惹かれたのはやはり高専の伝統があると思います。理論を教
えるだけでは教育にならない。やさしいところからでも、体に身につけてもらう
事の重要性を知っていたのは高専だったのではないかという気もいたします。と
はいえ理論は人間が築いてきた素晴らしい文化であることも間違いないと確信し
ます。宮本武蔵ではありませんが、この二刀流はうまく使いこなす必要があると
思います。SSSは英語に関してでありましたが、このあたりの事情を再認識する
機会を与えてくださって本当に感謝しています。

〉高専の復活、躍進を一先輩として切に願っていますので、酒井先生の圧倒的
〉なご支援をお願い致します。

高専の復活とは言いえて妙です。まさにです。創立当初はそのときの先生の熱意
もさることながら、全体的には優秀の学生に支えられていたと思います。その後
はそれに胡座をかいていたというのが、実際ではないでしょうか。昔に回帰する
のではなく、新しい時代を築いていきたいと思います。その意味でもSSSはエポッ
クです。Hankさん、引きつづき絶大なる御支援をお願いします。

〉〉まったくです。もう60に手が届くぼくはどう後悔したらいいんだ?!
〉〉で、Hankさんの1億語宣言を見て、ぼくも1億語をめざすことに
〉〉しました。(わかいもんには負けられない!?)
〉先生より5歳若いことが判明しましたが、先日インターネットでお見受け
〉した先生は肉体的にも、精神的にも私より5歳は若いのではないかと思い
〉ました。 私もわかいもんに負けないように(笑い)したいと思っています。

私は皆さんよりも若いのですが、とうに若いものには負けていますよ。
英語に関してはトータル的には絶対若いものが勝る。
それでも若い者には負けぬとおっしゃる。
こりゃあ、若い者もおちおち出来ぬ。

〉〉〉7月には日本に一時帰りますが、暑いので東北か北海道の温泉に行こう
〉〉〉と思っています。年末に帰国するときはMOMA親爺さん推薦で酒井先生
〉〉〉がお泊りになった温泉もいいなー。 スタバ会の皆さんにも会えたらいいな
〉〉〉と思ったりしました。
〉〉今度こそぜひお会いしたいですね、
〉〉できるだけ早めに帰国予定を知らせてください。

yksiさんもお会いしたいとおっしゃってましたね。
大分スタバ会もお待ちしてますよ。

Hankさん。前回、はじめましてなんて書いてしまいましたが、前にお返事いた
だいてましたね。失礼をお許しください。

ではまた。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 3887. Re: 酒井先生大分高専講演 感想第2弾

お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2004/4/25(20:31)

------------------------------

"Deno"さん、こんばんは。マリコです。

講演会のくわしい報告ありがとうございました。

〉感想を寄せてくれた皆さんどうもありがとう.
〉多読にはいつも新鮮な収穫があります.
〉目からうろこがたくさんです.
〉皆さんからもたくさんの「オヨヨ!」をいただきました.
〉たぶん,これからもだろうと思います.

学生さんたちの言葉、嬉しいですね。
驚きあり、不安あり、でもこの年齢で、しかも学校の中ではじめられるなんて幸せですよね。

〉読んでくださった方どうもありがとうございます.
〉この感激を皆さんとも分かち合いたくて...

みなさんの感想を書き写してくださって、ありがとうございました。
たいへんだったでしょう。
感想を読ませていただいて、講演会の様子も目にうかんで、子供たちの嬉しそうな様子も目にうかびました。
学生さんたちに、よろしくお伝えください。
がんばらないで、楽しんでって。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3891. Re: 酒井先生大分高専講演 感想第2弾

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/25(22:46)

------------------------------

Denoです。

マリコさんコメントありがとうございます。

〉学生さんたちの言葉、嬉しいですね。
〉驚きあり、不安あり、でもこの年齢で、しかも学校の中ではじめられるなんて幸せですよね。

「幸せですよね」と言ってるマリコさんの顔が笑って見えます。
マリコさんが しあわせ なんですよね。

〉みなさんの感想を書き写してくださって、ありがとうございました。
〉たいへんだったでしょう。

全然たいへんじゃなかったのです。学生の多くが携帯をもってますからね。
私から皆に携帯からメッセージ送ってと頼んだら、あっという間に半数が
集まって、次の日には「遅れてすみません」という出だしで残りの半数が
集まったと言う次第です。携帯からだから、私はキー入力する必要なしだ
ったんです。

〉感想を読ませていただいて、講演会の様子も目にうかんで、子供たちの嬉しそうな様子も目にうかびました。
〉学生さんたちに、よろしくお伝えください。
〉がんばらないで、楽しんでって。

多分多くの学生がマリコさんのメッセージを読んでくれてると思います。
応援のメッセージは学生にも大きな励ましになります。
ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3873. 大分高専の学生さんは幸せだ

お名前: yksi
投稿日: 2004/4/24(17:43)

------------------------------

大分高専の学生さんへ yksiと申します

講演会の感想を聞かせてくださり、ありがとうございました。講演を聴けなかった者にも、様子が分かるようです。酒井先生の脱線は(主催者側はヒヤヒヤかも知れないけど)楽しいですよね?
今まで英語を苦手だと思い込んでいた人は、講演を聞けてラッキーだと思います(しかも、身近に多読用の本まで揃っているのでしょう)。気づいているかな?

Hankさんも書かれていましたが、私も高専での学生時代、英語の授業で英語が使えるようになるとは思えませんでした。社会に出てから英語の音声を浴びるように聴きましたが、それでも英語の本が(日本語の本のように)読めるようになるとは思えませんでした。
「易しい本を読む」ことがキーだと教えてくれたのは、酒井先生をはじめ、SSSの皆さんです(わずか2年前のことです)。

楽しく読みましょう。ご一緒に。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3877. Re: 大分高専の学生さんは幸せだ

お名前: Deno
投稿日: 2004/4/24(20:09)

------------------------------

yksiさん

Denoです。

〉今まで英語を苦手だと思い込んでいた人は、講演を聞けてラッキーだと思います(しかも、身近に多読用の本まで揃っているのでしょう)。気づいているかな?
〉Hankさんも書かれていましたが、私も高専での学生時代、英語の授業で英語が使えるようになるとは思えませんでした。社会に出てから英語の音声を浴びるように聴きましたが、それでも英語の本が(日本語の本のように)読めるようになるとは思えませんでした。
〉「易しい本を読む」ことがキーだと教えてくれたのは、酒井先生をはじめ、SSSの皆さんです(わずか2年前のことです)。

この講演を聴いたことがラッキーだということが、yksiさんの豊富な経験
の上で言われると、説得力がありますね。
多くの高専で、いやいや全国の学校に多読用の教材が常備され、酒井先生
の講演を開催できるようになるといいですね。
とりあえず一校でも多くの学校に教材準備と講演をプレゼントしたいですね。

yksiさん いつも心温まる応援ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 3892. 私も感激しました。

お名前: Sakiyuka
投稿日: 2004/4/25(22:53)

------------------------------

Denoさん、Sakiyukaです。

高専で酒井先生の指導を受けている生徒さんたちの顔を見て、私、感動しました。あんなに楽しそうに英語を学んでいる(というとちょっと変かしら・・・取り組んでいる?!)人たちを見た事なかったからです。
生徒さんたちの感想を、私たちにまで公表してくださってありがとうございました。とっても興味深く拝見させていただきました。

大分高専の生徒さんたちの多読は、もっと低年齢の大分っ子に、間違い無くいい影響を与えてくれると信じています。
私は、それをどんどん伝えるべく、多読の普及活動に励みたいと思います。
ありがとうございました。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.