[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/22(10:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2013/7/19(07:39)
------------------------------
考えていたら、もうちょっと思いついたのでまた書きます。
「それ私がやっとくよ」のそれは仕事じゃないけど、jobかもしれない。でも、それが「その作業」だったら、物理では「仕事」になる。
romanceでmy job is watching over youとか言うとロマンティックだけど、それは仕事とはいわない気がする。
貴族にとってworkingは軽蔑すべきことだけど、国に対して、民に対して仕事はしている。それをjobと言うような気はするようなしないような。
workを入れちゃうと、さらにややこしくなっちゃいますね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: faure1845
投稿日: 2013/7/25(19:55)
------------------------------
〉考えていたら、もうちょっと思いついたのでまた書きます。
ありがとうございます。後で財産になると思います。
〉「それ私がやっとくよ」のそれは仕事じゃないけど、jobかもしれない。でも、それが「その作業」だったら、物理では「仕事」になる。
〉romanceでmy job is watching over youとか言うとロマンティックだけど、それは仕事とはいわない気がする。
それ、凄く分かりやすいです!ストンときました。
〉貴族にとってworkingは軽蔑すべきことだけど、国に対して、民に対して仕事はしている。それをjobと言うような気はするようなしないような。
そういう文化・社会・時代的背景があるのですね。ためになります。
〉workを入れちゃうと、さらにややこしくなっちゃいますね。
僕にとって、これを十分に理解するためにする英語学習があるとしたら、workかtaskですね。
でもそれはjobではない。
これくらいならなんとか。