[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(09:37)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まゆろうママ http://http://blog5.fc2.com/mayuroumama/
投稿日: 2005/4/26(20:23)
------------------------------
すごーく素朴な質問なんですが、とても気になっているので、
ご存知の方がいらっしゃれば教えてください。
最近Audiobookにはまり、リスニングに力を入れているのですが、
リスニングができれば(例えば映画の英語が聞き取れ、理解できるぐらい)
だったら、spekaingも上達するのでしょうか?
というのも、最近知り合ったカナダの人が
日本語はペラペラでリスニングもばっちりなのに、
日本語が読めず、書けないということがわかったのです。
で、そのときに思ったのが私の場合、どちらかというと
その人の逆だな〜と。
もちろん、読んだり書いたりもまだまだですが、
話したり、聞くのよりかはまだましかなーと。
もしご存知の方がいらっしゃれば教えてください。
よろしくお願いします。
・・・今気付いたのですが、家の息子も書いたり読んだりはできないのに、
日本語は話せますね。
追伸:最近いろんなコーナーで質問ばかりしてすみません。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/4/26(21:41)
------------------------------
まゆろうママさん、はいめまして!
酒井@快読100万語!です。
〉すごーく素朴な質問なんですが、とても気になっているので、
〉ご存知の方がいらっしゃれば教えてください。
たぶん、ぼくしか返信する人がいないんじゃないかと思って・・・
〉最近Audiobookにはまり、リスニングに力を入れているのですが、
〉リスニングができれば(例えば映画の英語が聞き取れ、理解できるぐらい)
〉だったら、spekaingも上達するのでしょうか?
そうですねえ・・・
よくわからないのですが・・・
文字と音の関係がわかっていれば聞いて理解できる。
聞いて理解できるなら、話すこともできるはずです。
ただし、聞いた音を出すにはさまざまな筋肉の働きが必要なので、
その練習は必要かもしれません。(ほとんどなしで話せる人を
知っている!)
〉というのも、最近知り合ったカナダの人が
〉日本語はペラペラでリスニングもばっちりなのに、
〉日本語が読めず、書けないということがわかったのです。
逆に音と文字の関係がわかっていれば、
聞いてわかる言葉は読んでわかる。
ただし音と文字の関係を理解しなければなりません。
(それがフォニックスの目的ですね)
話せるけど読めない書けない人はたくさんいますね。
〉で、そのときに思ったのが私の場合、どちらかというと
〉その人の逆だな〜と。
〉もちろん、読んだり書いたりもまだまだですが、
〉話したり、聞くのよりかはまだましかなーと。
〉もしご存知の方がいらっしゃれば教えてください。
〉よろしくお願いします。
〉・・・今気付いたのですが、家の息子も書いたり読んだりはできないのに、
〉日本語は話せますね。
そうですね。話す聞くと読む書くはごくわずかな違いだけれども
(話す聞くと読む書くの両方出来る人の方が片方しかできない
人より多いですからね)
一応溝があるといっていいと思います。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: apple http://www.geocities.jp/apple_s3/
投稿日: 2005/4/26(22:35)
------------------------------
真面目な答えは酒井先生が書かれていますので一言だけ。
「シャイな人は聞けても話せません。」
日本語でできないことは英語でもできない、と思えたりしてます。
さらに余談ですが、URLの中で、「http://」が1個多いので、
せっかくのきれいなサイトに行きにくいです。
今度ぜひ修正をお願いします。
------------------------------
まゆろうママさん、こんにちは。
〉最近Audiobookにはまり、リスニングに力を入れているのですが、
〉リスニングができれば(例えば映画の英語が聞き取れ、理解できるぐらい)
〉だったら、spekaingも上達するのでしょうか?
聞いて音がわかるようになったらある程度上達すると思います。
私は多読前にブロードウェイへ行ってミュージカルやお芝居を見たいと思ってひたすら「聴く」のみの勉強をしてました。そうしたら音がかなり聞き分けられるようになって、英語らしい発音がどんなものかつかめたと思います。
〉というのも、最近知り合ったカナダの人が
〉日本語はペラペラでリスニングもばっちりなのに、
〉日本語が読めず、書けないということがわかったのです。
〉で、そのときに思ったのが私の場合、どちらかというと
〉その人の逆だな〜と。
〉もちろん、読んだり書いたりもまだまだですが、
〉話したり、聞くのよりかはまだましかなーと。
それは単に文字ではなく音中心に言葉を獲得したからではないでしょうか。
多読前に知り合った人で、英語がそういう状態の人がいました。英語ニュースを聞いて、外国人とスムーズにお話できるのに、読み書きが弱いんです。それは、ネイティブの人と接する機会が多くてお話する機会が多かったこと、字幕なしで映画を見たいと思ってかなりできるようになったということで、「音声」中心で「文字」をあまり使わないで覚えた英語だからです。
どうやったら「読む」が上達するか悩んでいたので、今なら多読を教えてあげられるのに音信不通なので残念です。
西洋人が日本の文字を習得するのは大変だと思います。漢字にひらがな、カタカナ、しかも漢字には何通りも読み方がある!ということで、日本語の読み書きができるようになるにはかなり大変なのではないでしょうか。ローマ字アルファベット以外の文字を使う言葉を習得するのは日本人でも大変です。アラビア文字とか、タイ文字とか。ロシア文字もながめたことはありますが、覚えられませんでした。
ついでに、中国語も西洋人はまず聞く・話すが先に上達するそうです。日本人は読む・書くの方が先です。それは日本人は漢字を知っているからです。西洋人は漢字の習得に手間がかかるので、先に音声を覚えてしまいます。日本人は漢字に頼って発音が後まわしになりやすいのです。
参考になりましたでしょうか。
それでは…。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まゆろうママ http://blog5.fc2.com/mayuroumama/
投稿日: 2005/4/27(20:18)
------------------------------
こんばんは、まゆろうママです。
早速の書き込みありがとうございました。
やっぱり聞くと話すは密接な関係があるんですね〜。
子供をみて思うのですが、音をたくさん聞き、その中で、
少しずつ単語や表現を覚え、それを使う(話す)ことで、
言語を話し、聞けるようになっていくのが
言語習得のプロセスのような気がします。
酒井@快読100万語!さん、わかりやすい説明ありがとうございました。
聞いて判るためには発音も勉強しないと・・・と思い始めました。
appleさん、簡潔明瞭なお答えありがとうございました。
私はおしゃべりなので、英語も話せるようになるかな・・・と
期待しています。
あとURLは訂正しました。(全然気付きませんでした。)
杏樹さん、中国語の習得の話大変参考になりました。
・・・でも中国語も日本人の場合、漢字がわかるので
読む、書くから入っていくんですね・・・
ということは、また今までの英語と同じ結果になるのかな???
とりあえず今、音を聞くことに大変興味を覚えているので
多読と並行しつつ、リスニング・シャドーイングに力をいれていこうと
思います。
どうもありがとうございました。
また結果を掲示板で報告しますね。