[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(08:59)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
2174. "I like you." "For breakfast?"
お名前: たかぽん
投稿日: 2008/3/13(22:49)
------------------------------
でかいドラゴンと少年がそないな会話をしてたような・・・
こるこるぽん。
〉たかぽんぽん。
〉〉こるこる、ごめんなー。
〉ゆるさなーい(うそ)
えー。ゆるしてくれなきゃエベレストに行くぞ(うそ)
〉〉うーん。最近いちばんよくしゃべってくれてたこるこるには、ほんとにすまんと思ってる。
〉ほんとーにー?
うん。ほんまに。
〉〉でも、なんか、卒業しどきなんだよ。
〉うん。
〉昨日、寝ながら考えて、
〉今日、しつこく考えて、
〉きっと必要だったんだって、思った。
そんなに考えさせてすまん。。
〉すごい痛くてしんどいけど、
〉たかぽんがつぎに進むために必要なんだね。
うん。たぶん。みんなのためにもなるんだろう。
なにしろ直感だから。。
〉リアルタイムで投稿見てたからねー。
〉たかぽんさんのしんどさが、画面から出てた。
あー。見てくれてて、とても心配してくれてるだろうなと思ってた。
〉本当はわたしも、こうなることは予測していたような気がする。
〉だからすごく怖かった。
〉「ああ、やっぱり」って、思った。
〉だから、「やだよ」って、言えなかった。
うん。こるこるに「やだよ」って言われたら、つらかったかな・・・
やっぱりね、こうなっておったのだよ。
〉〉〉〉あれ?「死んじゃいたい」って変換されてましたね。「信者痛い」って書いたつもりだったのー(笑)
〉〉〉ここだけ。
〉〉〉私には私なりの理由があって、例え冗談とわかっていても、見過ごすことはできなかったんです。
〉〉〉かなりマジ入ってましたが、かなりマジでした。
〉〉うーん。ごめん。思わず気持ちがポロッと。。
〉〉言うたらアカンかったね。うん。何があっても生き抜くぞ!No matter what!
〉あのね。
〉わたし間違えてた。
〉言うのは、いいの。
〉実行しちゃ、だめなの。
そっか。
しないしない。
これは預かり物の命ですからね。そうそう粗末にはできんわさ。
〉しんどいときには「しんどいよー」って言わんとね。
「しんどいよー」って関西弁で、通じないと思ってた(笑)
〉〉〉〉いえいえ。たくさんの方にメッセージもらえて、とっても幸せです。
〉〉〉〉卒業式にわーっといっぱい花束いただいた感じです。
〉〉〉〉みんなありがとー!!
〉〉〉〉なんかね、妙にすっきりした気分。祝祭感にあふれとる。
〉ほんとーに、みんなに愛されて、幸せ者だね。
〉よかったよかった。
うん。ほんとに、びっくり、うれしかった。
生前葬ってこんな感じなんだろうね。(不吉なことばかり言ってすまんが…)
〉〉うん。またどこかで続けようよ。ぜんぜん終わっとらんしね。
〉果てしない物語の、はじまりー。
これからってことね? なるほど。
いわば、終わりの始まりではなく、始まりの終わりだったのだぁ
〉〉(ちょっとしばらく休みたいけど・・・)
〉わたしもちょっと・・・
ごめんね。ほんとに。
〉〉じゃあねー。
〉またね。
うん。またね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: じゅんじゅん http://junjun.peewee.jp/blog/
投稿日: 2008/3/14(12:48)
------------------------------
こるもさん、たかぽんこんにちは!
じゅんじゅんです。
せっかくのところスミマセン。
ヨコからお邪魔しまーす。
〉〉しんどいときには「しんどいよー」って言わんとね。
〉「しんどいよー」って関西弁で、通じないと思ってた(笑)
標準語っていうのか、なんていうのか分からないけど、「しんどい」って、
いわゆる「日本中どこでも使用できる(意味が伝わる)」言葉だと思ってたー。
そう思うと、東京(関東)では「しんどいよー」ってなんて言うのかな?
ってそんなの知らないですよね(爆)。
うーん、さっきから考えているんだけど、全く思いつかない・・。
(と、ここで友人から電話がかかってきたので聞いてみました)
(もちろん、この流れなどは全く伝えずに)
その友人いわく、たしかに東京でも使うけど、関西弁かも、だって。
でね「じゃあ、東京ではしんどいってなんて言うの?」って聞いたら、
しばらく唸っていて、つらい、だるい、かなー?と言っており、
わたしはそれを聞いて、その両方を合わせもった感じもするなーと。
(今時はネットで調べれば色々書いてありそうだけど、今日はパス)
例えば上に引用したこるもさんのところを、
・だるいときには「だるいよー」って言わんとね。
・つらいときには「つらいよー」って言わんとね。
こうやって変えてみます。
(こるもさん、こるもさんの言葉を勝手にいじってごめんなさい)
うーん、わたしの思うこの場面では、どっちも違う感じがする・・。
少なくとも「だるい」は違うよね。
でもこれが、病気で熱が出てしんどいのなら「だるい」でも
まずくはないのかも??
言葉っていろんな雰囲気をまとっているから、
結局、その場面ごとにぴったり合った言葉じゃないと、
しっくりこないものなんだなーと、
ひょんなことから再確認したのでした。
ではでは、お邪魔しました・・。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: こるも
投稿日: 2008/3/14(12:54)
------------------------------
じゅんじゅんさん、はじめまして!かな?
こるもです。
面白い話題を、ありがとー!
そうです。
「しんどい」は、関西弁です(たぶん)
意味はわかります。
私も夫と結婚するまでは、使いませんでした。
(夫は関西人です)
こっちだと。
「つらい」「つかれた」「だるい」かな?
う〜ん、でもちょっと違うよね。
「しんどい」は、「しんどい」
関東弁訳など、できないのだ!
関西人の夫と暮らすことで、同じ日本語でも翻訳できない言葉があるって、
わかりました。
外国語ならなおさら、
ですねえ。
ではではー。
〉せっかくのところスミマセン。
〉ヨコからお邪魔しまーす。
〉〉〉しんどいときには「しんどいよー」って言わんとね。
〉〉「しんどいよー」って関西弁で、通じないと思ってた(笑)
〉標準語っていうのか、なんていうのか分からないけど、「しんどい」って、
〉いわゆる「日本中どこでも使用できる(意味が伝わる)」言葉だと思ってたー。
〉そう思うと、東京(関東)では「しんどいよー」ってなんて言うのかな?
〉ってそんなの知らないですよね(爆)。
〉うーん、さっきから考えているんだけど、全く思いつかない・・。
〉(と、ここで友人から電話がかかってきたので聞いてみました)
〉(もちろん、この流れなどは全く伝えずに)
〉その友人いわく、たしかに東京でも使うけど、関西弁かも、だって。
〉でね「じゃあ、東京ではしんどいってなんて言うの?」って聞いたら、
〉しばらく唸っていて、つらい、だるい、かなー?と言っており、
〉わたしはそれを聞いて、その両方を合わせもった感じもするなーと。
〉(今時はネットで調べれば色々書いてありそうだけど、今日はパス)
〉例えば上に引用したこるもさんのところを、
〉・だるいときには「だるいよー」って言わんとね。
〉・つらいときには「つらいよー」って言わんとね。
〉こうやって変えてみます。
〉(こるもさん、こるもさんの言葉を勝手にいじってごめんなさい)
〉うーん、わたしの思うこの場面では、どっちも違う感じがする・・。
〉少なくとも「だるい」は違うよね。
〉でもこれが、病気で熱が出てしんどいのなら「だるい」でもまずくないかも。
〉言葉っていろんな雰囲気をまとっているから、
〉結局、その場面ごとにぴったり合った言葉じゃないと、
〉しっくりこないものなんだなーと、
〉ひょんなことから再確認したのでした。
〉ではでは、お邪魔しました・・。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: じゅんじゅん http://junjun.peewee.jp/blog/
投稿日: 2008/3/14(16:15)
------------------------------
こるもさん、こんにちは!
じゅんじゅんです。
〉じゅんじゅんさん、はじめまして!かな?
ちゃんとお話しするのはそうかも!?
よろしくお願いします!
〉こるもです。
〉面白い話題を、ありがとー!
いえいえ!
こちらこそ、お返事ありがとうございました!
〉そうです。
〉「しんどい」は、関西弁です(たぶん)
〉意味はわかります。
〉私も夫と結婚するまでは、使いませんでした。
〉(夫は関西人です)
やっぱり関西弁なんですね。(たぶん)
母が関西方面出身を思えば、なるほど!と氷解しました。
わたしの場合、(たぶん)生まれたときから聞いていたから、
「関西弁」と言われて、え?そうなの?って思ったのかも。
〉こっちだと。
〉「つらい」「つかれた」「だるい」かな?
〉う〜ん、でもちょっと違うよね。
〉「しんどい」は、「しんどい」
〉関東弁訳など、できないのだ!
あー!これ、分かりますーー!
どれもちょっとずつ違いますねー。
むしろ、「しんどい」ってこれら全部を
内包しているようでもあり・・。
〉関西人の夫と暮らすことで、同じ日本語でも翻訳できない言葉があるって、
〉わかりました。
毎日の暮らしのなかで、
気持ちを伝える言葉が増えていくのって
楽しそうですね!
〉外国語ならなおさら、
〉ですねえ。
ですよね!!(笑)
ではではー。
------------------------------
じゅんじゅん、こるこる、(パンダ名?) こんばんは!
「しんどい」を関西弁だと私が思っているのは、
高校のときの英語のテストで、たしか"hard"なんとかを「しんどかった」と訳して
バツをつけられたからです。これ関西弁やからアカンと・・・
でも「きつかった」というのもきつい感じだし、「大変だった」というのも違う感じで、
自分のことばとしては「しんどかった」しかなかったので、なんか理不尽な思いがしましたわ。
あの時代から、ずいぶん関西弁も認知されてきて、標準語化してるものもあるので、
無体にバツをつけられることは今は無いのかもしれませんが。
(※ 学生の方、受験生の方。方言はバツされるかもしれません。ご注意ください。)
それにしても、じゅんじゅんも、こるこるも、関西にかかわりがあるのはおもしろいね。
それで、なんか、話わかってくれたりするんかなー。
おおきにおおきに。
ほなほな!