[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(18:14)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 久子
投稿日: 2007/12/29(21:08)
------------------------------
はまこさん こんばんは〜 久子です。
TOEIC 初受験 おめでとうございま〜す!
私も、はまこさんの一ヶ月くらい後に受けているので
なんだか それだけで嬉い♪ (ちょっと変かも
〉次に結果です。
〉・Listening 360
〉・Reading 245
〉・Total 605
ここ、私と似たような点数配分で 驚き!
前から はまこさんと 似たところがあるなぁ と思っていたのだけど
数字でも証明された?
〉テスト中は集中力が途切れがちで全く聞き取れなかった!という箇所もところどころ
〉ありましたが、これは「慣れ」の問題だなーと思いました。
私もそう思います。
脈絡が無い 細切れの英語を 試験時間中聞き続けるのが
最初のころは辛かったです。少しだけ模擬試験のCDとか
聞いて慣らしたら、前よりは良くなりました。
〉時間配分を知るって大切なんだな、と思いました。
リスニングは、音声にあわせて ドンドン進んで終わってしまうけど
リーディングは、自分でうまく配分しないと難しいなぁ と思います。
でも、いつも 半分くらいまで自分の思うまま読んで、あれー と
あまり改善できてないです。
ではでは〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はまこ
投稿日: 2007/12/30(08:58)
------------------------------
久子さん、おはよー。
ひさしぶり〜〜〜。元気?
Chat読ませてもらいました。
レスを付けたかったんだけど、すぐに書けないの。
ごめんねー。
〉TOEIC 初受験 おめでとうございま〜す!
ありがとうございま〜す!
〉私も、はまこさんの一ヶ月くらい後に受けているので
〉なんだか それだけで嬉い♪ (ちょっと変かも
きゃっ、きゃっ(*^.^*)
〉〉次に結果です。
〉〉・Listening 360
〉〉・Reading 245
〉〉・Total 605
〉ここ、私と似たような点数配分で 驚き!
〉前から はまこさんと 似たところがあるなぁ と思っていたのだけど
〉数字でも証明された?
私が久子さんと点数配分が似てるっていうのが驚き。
おーい、TOEIC、うちの(うちの?)久子のどこを計ってるんだい?!
ってなもんです。
それと似たところも何も、久子さんとあるタドキストさんがほんとにそっくりで、
私も似てるけど、ちょっと違う、という話しで盛り上がった事がありますよ。
あれは本当に切なかった!ということを思い出しました。
でもやっぱり共通点があるって嬉しい(^^)
〉〉テスト中は集中力が途切れがちで全く聞き取れなかった!という箇所もところどころ
〉〉ありましたが、これは「慣れ」の問題だなーと思いました。
〉私もそう思います。
〉脈絡が無い 細切れの英語を 試験時間中聞き続けるのが
〉最初のころは辛かったです。少しだけ模擬試験のCDとか
〉聞いて慣らしたら、前よりは良くなりました。
なるほどー。
〉〉時間配分を知るって大切なんだな、と思いました。
〉リスニングは、音声にあわせて ドンドン進んで終わってしまうけど
〉リーディングは、自分でうまく配分しないと難しいなぁ と思います。
〉でも、いつも 半分くらいまで自分の思うまま読んで、あれー と
〉あまり改善できてないです。
あはは。
受けつづければそのうち時間配分も上手くなるかも?
では、久子さん、良いお年を!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はまこ
投稿日: 2008/1/1(10:02)
------------------------------
明けましておめでとう!
久子さん、すきー。ぎゅうぅぅ。
なんと私ったらこれを言うのを忘れてたのよ!
言わなきゃ伝わらないもんね。
今年もどうぞよろしくお願いします♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 久子
投稿日: 2008/1/1(10:47)
------------------------------
はまこ さ〜ん
あけまして おめでとう〜
〉久子さん、すきー。ぎゅうぅぅ。
ありがとう〜
私からも ぎゅうぅ
子供が、おかーしゃん じゅーして! って来たの思い出しちゃった。
可愛かったなぁ あのころ
〉なんと私ったらこれを言うのを忘れてたのよ!
〉言わなきゃ伝わらないもんね。
そうだねぇ。
言わないときちんとは伝わらないけど、きっと はまこさんは そう思って
くれているだろうなぁ って感じてましたよぉ〜。
〉今年もどうぞよろしくお願いします♪
こちら こそ〜
------------------------------
久子さ〜ん、こんばんわ〜
〉はまこ さ〜ん
〉あけまして おめでとう〜
〉〉久子さん、すきー。ぎゅうぅぅ。
〉ありがとう〜
〉私からも ぎゅうぅ
〉子供が、おかーしゃん じゅーして! って来たの思い出しちゃった。
〉可愛かったなぁ あのころ
きゃっ。かわい〜〜〜。おかーしゃん じゅーして!って〜(*^^*)
〉〉なんと私ったらこれを言うのを忘れてたのよ!
〉〉言わなきゃ伝わらないもんね。
〉そうだねぇ。
〉言わないときちんとは伝わらないけど、きっと はまこさんは そう思って
〉くれているだろうなぁ って感じてましたよぉ〜。
良かった−。ありがと、久子さん。
〉〉今年もどうぞよろしくお願いします♪
〉こちら こそ〜
では、またねー。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 久子
投稿日: 2008/1/4(08:13)
------------------------------
はまこ さん おはようですぅー。
年末年始が過ぎて ちょっと落ち着いたの。
〉ひさしぶり〜〜〜。元気?
〉Chat読ませてもらいました。
〉レスを付けたかったんだけど、すぐに書けないの。
〉ごめんねー。
おひさ〜 元気ですぅ。
Chat 読んでいただき ありがとうございます。
書いてみれば、書けるもんだなぁ と一人で悦に入ってたりします。 (笑
読了本の紹介くらいしか書けないけど、それだけでも私にしてはスゴイこと。
レスは、気が向いたとき いつでも。
〉私が久子さんと点数配分が似てるっていうのが驚き。
〉おーい、TOEIC、うちの(うちの?)久子のどこを計ってるんだい?!
〉ってなもんです。
TOEIC って何を測っているのかな? ですね。
でも、リスニングは、集中力が切れたところ以外は なに言っているのが
わりとはっきり理解できたので 点数がそこそこ取れたのかなと思います。
リーディングは、もともと小説ばかり読んでいるので 心理描写とか情景
描写の英文には慣れているけれど、広告とか案内状、求人告知なんて
滅多に読まないので読みにくく感じました。
TOEIC の結果って、そんなに外していないなぁ と感じてます。
英語堪能な上司に、PBが読めるのなら 英字新聞の広告欄を1年読めば
点数が確実に上がるので、「読みなさい」といわれたけど、つまらないので
実践しないのです。 好きなことしかしたくないから (笑
〉それと似たところも何も、久子さんとあるタドキストさんがほんとにそっくりで、
〉私も似てるけど、ちょっと違う、という話しで盛り上がった事がありますよ。
〉あれは本当に切なかった!ということを思い出しました。
〉でもやっぱり共通点があるって嬉しい(^^)
そうでしたね。
あのころ、盛り上がって 終盤 少し後味が悪かったのが心に引っかかっています。
言葉でのやり取りって難しい。日本語でも迷うし自分の考えを正しく相手に
伝えることが、こんなに難しいのに 英語を話したり、書いたりなんて
出来るようになるのかなぁ とチラッと感じ凹んだりしました。
(でも、最近は、開き直って好き勝手に英語書いてます。)
はまこさん との共通点って これまでのはまこさんとの 交流で
私が勝手に思うには「大きなくくりでの英語への接しかた」ではないかなぁ。
その結果、出来るようになったこと や 好きなこと、やりたいことには
違うところ と 共通するところ が出てきたように思います。
大枠で一緒 って考えたほうが 一部一緒 より 嬉しい。 (*^_^*)
では またね!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: はまこ
投稿日: 2008/1/7(07:47)
------------------------------
久子さん、おはよー。
〉おひさ〜 元気ですぅ。
〉Chat 読んでいただき ありがとうございます。
〉書いてみれば、書けるもんだなぁ と一人で悦に入ってたりします。 (笑
〉読了本の紹介くらいしか書けないけど、それだけでも私にしてはスゴイこと。
〉レスは、気が向いたとき いつでも。
うんうん。久子さんってば素晴らしい!
Chatの広場も他の広場のようにもっとにぎやかになるといいねぇ。
書くのがタドキストなら読むのもタドキスト。
文法があやふやでも読む方は読める!
逆に文法を気にしながら読む人には読めないかも!(笑)
あ、私のことよん。久子さんはお上手。ほんと。
〉〉私が久子さんと点数配分が似てるっていうのが驚き。
〉〉おーい、TOEIC、うちの(うちの?)久子のどこを計ってるんだい?!
〉〉ってなもんです。
〉TOEIC って何を測っているのかな? ですね。
〉でも、リスニングは、集中力が切れたところ以外は なに言っているのが
〉わりとはっきり理解できたので 点数がそこそこ取れたのかなと思います。
〉リーディングは、もともと小説ばかり読んでいるので 心理描写とか情景
〉描写の英文には慣れているけれど、広告とか案内状、求人告知なんて
〉滅多に読まないので読みにくく感じました。
児童書を好む私にとっては知らん〜って言葉だらけだった気も(^^)
〉TOEIC の結果って、そんなに外していないなぁ と感じてます。
〉英語堪能な上司に、PBが読めるのなら 英字新聞の広告欄を1年読めば
〉点数が確実に上がるので、「読みなさい」といわれたけど、つまらないので
〉実践しないのです。 好きなことしかしたくないから (笑
うんうん。まりあさんが酒井先生のサイトでそのようなこと書いてたねぇ。
外国人向けのフリーペーパーが手に入るならどんどん読むといいよって
アドバイスだったような。
そう言えばじゅんさんだったと思うんだけど、一般PBを読んでると
TOEICは普通に?わかるって教えてくれたなぁ。ロマンス本とかは違うのかも。
〉〉それと似たところも何も、久子さんとあるタドキストさんがほんとにそっくりで、
〉〉私も似てるけど、ちょっと違う、という話しで盛り上がった事がありますよ。
〉〉あれは本当に切なかった!ということを思い出しました。
〉〉でもやっぱり共通点があるって嬉しい(^^)
〉そうでしたね。
〉あのころ、盛り上がって 終盤 少し後味が悪かったのが心に引っかかっています。
〉言葉でのやり取りって難しい。日本語でも迷うし自分の考えを正しく相手に
〉伝えることが、こんなに難しいのに 英語を話したり、書いたりなんて
〉出来るようになるのかなぁ とチラッと感じ凹んだりしました。
〉(でも、最近は、開き直って好き勝手に英語書いてます。)
あの頃はご心配をお掛けしました。
〉はまこさん との共通点って これまでのはまこさんとの 交流で
〉私が勝手に思うには「大きなくくりでの英語への接しかた」ではないかなぁ。
〉その結果、出来るようになったこと や 好きなこと、やりたいことには
〉違うところ と 共通するところ が出てきたように思います。
〉大枠で一緒 って考えたほうが 一部一緒 より 嬉しい。 (*^_^*)
〉では またね!
うん。ありがとね♪
またねー(^^)/
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1872. Re:Historical ばかり読んでると.....
お名前: 久子
投稿日: 2008/1/7(22:13)
------------------------------
はまこ さん こんばんは
ちょっとだけ
〉そう言えばじゅんさんだったと思うんだけど、一般PBを読んでると
〉TOEICは普通に?わかるって教えてくれたなぁ。ロマンス本とかは違うのかも。
現代物のロマンスを読めば TOEICは普通に分かるようになるかも。
私が、日ごろ読んでいるのは1800年代初頭イングランドが舞台の
ロマンスなんです。
和書だったら 江戸時代のお話ばかり読んでいることになります。
もし、池波正太郎の本ばかり読んでいる外国人がいたら TOEICと
同様の内容の日本語が楽々読めるようになるのは厳しいと思う。(爆
Hurry up じゃなくて Make a haste って言葉遣いなの〜
Me too も、上品でないからって So as I do って直されちゃう世界
私の英語、もしかして おかしいかも。 (^_^;)
でもねー。
現代物だと、リアルすぎて 楽しめないの。
ロマンスは少々現実ばなれしていないとね。
では〜