[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/23(14:20)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2007/12/21(20:58)
------------------------------
たかぽんさん、Julieさん、こるもさん、こんにちは。
ぽんぽんたかぽん たかぽんぽん
たかぽんを褒め称えるファンファーレです。
私の頭の中では、これが何か古いCMのメロディーに
乗っているんですけど、思い出せなくてすご〜く
もぞもぞした気分です。
まりあ@穴アキストです。
いや〜、座布団10枚!
〉「受験界の訳語」みたいなものがあるんですよね。(笑)
そうそう、辞書の訳語とは少しずれてたり。
それで、またそれが時代により変遷する。
あるとき「物事の深い奥底」とかいう日本語を、aから始まる
英単語にせよ、という問題があった。
古川さんはabyssと即答したけれど、私は出来なかった。
B「だってabyss は深淵、て覚えていたもの」
F「しんえんは esoteric でしょ?」
B「字が違うって、深いフチの方」
F「それすごく古くない? ふっふ」
B (T_T;)
〉そうそう!(首を縦にぐわんぐわん)
〉「しかし」と思ってちゃおかしな場面によく遭遇しますよね。
〉butが何かということを深く考察しようと思ったことがあったのですが、
〉思っただけに終わりました。
これが穴埋め問題だったら、 and とか so とか入れちゃうよね、
と思う but のことね?
but=しかし ならば、その前後の文の意味が対立するはず
なのに、どう考えてもそうじゃない...
考えてみたことがあるんです。
A が何か言う
**********.
B は、Aとは明らかに違う理由で別の結論を出す
=========, but ___________.
つまり、B の言った文内では 「=========, だから ___________.」
で対立がないけど、A の**********.とB の___________. が
「あなたはそういうけど、but 私はこう思うの」という
関係になっているんじゃないか?
そういう仮説を立ててみたんだけど、結構あるとはいいながら、
本1冊に1回出るほどの頻度ではないから、以後出会わず、
当たっているか外れているか不明。こういうのって探し出すと
出会わなくなるのよね、逃げ水みたいに。
とりあえず、読むだけなら「しかし」じゃないbutがあるよ、
と知っていれば足りますね。
〉カゲキストですねー。(笑)
このごろ、志茂田景樹 みませんね。
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2007/12/21(23:10)
------------------------------
まりあさん、皆さん、こんにちは。
〉 ぽんぽんたかぽん たかぽんぽん
〉 たかぽんを褒め称えるファンファーレです。
〉 私の頭の中では、これが何か古いCMのメロディーに
〉 乗っているんですけど、思い出せなくてすご〜く
〉 もぞもぞした気分です。
日本が誇る天才漫画家、赤塚不二夫先生原作の漫画、
天才バカボンのテレビアニメ版の歌詞です。
著作権に触れないよう改変してますが、
これでも拙ければ、管理人様、容赦なき削除の刑をお願いします。
×ん×ん ×か×ん ×か×ん×ん
天○○だ ×〜〜〜〜〜〜〜か ×ん×ん!
もう一度、さいしょっから行きま〜〜す。
×から のぼった×××が、
×へ、×××〜〜
(歌の中のセリフ)ほん×〜〜〜?
××で ××だぁーーーーー
あ、××で ××のだぁーーー
×ん×ん ×か×ん ×か×ん×ん
××××だ ×〜〜〜〜〜〜か ×ん×ん!
〉 まりあ@穴アキストです。
〉 いや〜、座布団10枚!
全部たかぽん版に書き換えた替え歌、構想中〜。
--------------------------
二番〜〜〜!
×の×〜〜に ネコがいる (えっ? 夜行の?(爆))
だから〜〜 ネコ×××〜〜
××で ××のだー あ、××で いいのだーー
ぽんぽん たかぽん たかぽん たか ぽんぽん
てんさ〜い穴キスト た〜〜〜〜〜か ぽんぽん
(とりあえず一部たかぽん版〜)
あぁ。。。シラフなのに「英語のこと何でも」広場にゴミレスかいてしまった。。。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2007/12/21(23:36)
------------------------------
akoさん、今晩は。 まりあ@SSSです。は[url:kb:1771]で書きました:
〉〉 ぽんぽんたかぽん たかぽんぽん
〉〉 たかぽんを褒め称えるファンファーレです。
〉〉 私の頭の中では、これが何か古いCMのメロディーに
〉〉 乗っているんですけど、思い出せなくてすご〜く
〉〉 もぞもぞした気分です。
〉日本が誇る天才漫画家、赤塚不二夫先生原作の漫画、
〉天才バカボンのテレビアニメ版の歌詞です。
ああああああああああああああっ、そうです〜〜〜
CMじゃなかった。でも古いからな〜 みんな知らないだろうな、
って思って、昔記憶したことだけはなぜか分かっていた。
やっぱりakoさんから出たか!
出るべくして出ているね、これは。
1,000冊の絵本を読んだakoさんは、もうCD聞かなくても、
文字からリズムというかイントネーションというか感じ
とれるようになっていますよね。
だから ぽんぽんたかぽん にもメロディーがついたと
思う。
〉全部たかぽん版に書き換えた替え歌、構想中〜。
〉--------------------------
〉二番〜〜〜!
〉×の×〜〜に ネコがいる (えっ? 夜行の?(爆))
〉だから〜〜 ネコ×××〜〜
〉××で ××のだー あ、××で いいのだーー
〉ぽんぽん たかぽん たかぽん たか ぽんぽん
〉てんさ〜い穴キスト た〜〜〜〜〜か ぽんぽん
〉(とりあえず一部たかぽん版〜)
〉あぁ。。。シラフなのに「英語のこと何でも」広場にゴミレスかいてしまった。。。
知らない人がみたら、何やってんの〜 この人達、って
思うかも。
でもね、文字からリズムを感じ取る、っていうすごいこと
やっているのよ、akoさんは。
奥深〜いところで、多読と結びついているの。
じゃあみなさまもHappy Reading!
------------------------------
まりあさん、クリスマス連休、如何お過ごしですか。akoです。
〉〉天才バカボンのテレビアニメ版の歌詞です。
〉 ああああああああああああああっ、そうです〜〜〜
〉 CMじゃなかった。でも古いからな〜 みんな知らないだろうな、
〉 って思って、昔記憶したことだけはなぜか分かっていた。
このたびは、まりあさんに突っ込んじゃって失礼致しましたーー
もう、あの歌詞を見たら居ても立ってもいられず、つい…。
〉 やっぱりakoさんから出たか!
〉 出るべくして出ているね、これは。
い、いや、いやはや、、、(笑)
若き日は朝までアニソンしておりました時代もありましたものでして…(笑)
〉 1,000冊の絵本を読んだakoさんは、もうCD聞かなくても、
〉 文字からリズムというかイントネーションというか感じ
〉 とれるようになっていますよね。
これは、英語については、本当に不思議ですが、
確かに、CD無しで、黙読で文字を読んでいるだけでも、
なんだかやたらノリのいい英文だ、ということがわかることが多くなりました。
黙読でもノリの良さがわかるというのが嬉しいです。
もちろん、こうなるまでには、CD付きのもので、
かなりの量の多聴、音読、シャドウイングをしたのが効いたんだろうと思います。
自分としては、シャドウイングの影響が大きいと思ってたんですが、
シャドウイングだけしている時には気付かないままでした。
不思議なことに、黙読している時に、いろいろな発見があり、
自分の内部に変化が起きていることに気付いて、驚いています。
最初、黙読の多読は、黙読が上手になるだけだと思っていて、
TOEICのリスニングのほうで良い結果が出る人がいる、という話は、
どうも理解できなかったんですが、
自分が多読を続けて3年ほど経過し、
そのことが、自分の中で納得できるようになってきました。
人体のナゾ? 脳のナゾ? 耳のナゾ?と言うべきなのか、
外国語をやるのって不思議ですね。
なので、シャドウイングも黙読も、面白くてやめらんないです(笑)
〉〉全部たかぽん版に書き換えた替え歌、構想中〜。
あっ、あたしったら、そんなこと書いてる!(もう忘れてた)
年内にはプレスリリースして紅白までに間に合わせねば(笑)
〉〉×の×〜〜に ネコがいる (えっ? 夜行の?(爆))
〉〉だから〜〜 ネコ×××〜〜
「だから〜、ヤ○○ネコ〜」っていう替え歌も考え中。(特定の人に迷惑行為)
〉〉(とりあえず一部たかぽん版〜)
〉〉あぁ。。。シラフなのに「英語のこと何でも」広場にゴミレスかいてしまった。。。
〉 知らない人がみたら、何やってんの〜 この人達、って
〉 思うかも。
まさに〜(笑)
いえ…、akoったら調子に乗っている場合ではありません。
SSSの品格を落とすような投稿してしまいました、すみません。(さんざんしておいて…)
TOEICで高得点とるとか、オックスフォード大学に行くとかして、
広いセケン様を相手に、タドキスト社会人の英語力を証明したいものです!
『SSSの多読多聴であなたもラクラク英語ペラペ〜ラ』、…ますますSSSの品格が落ちるタイトル…
即刻没確定(笑)
〉 でもね、文字からリズムを感じ取る、っていうすごいこと
〉 やっているのよ、akoさんは。
〉 奥深〜いところで、多読と結びついているの。
ううう…、ううう…(感動のすすり泣き)
(まりあさんの土曜昼の読書指導会に行ったのが、リアル参加の初だったもので、感無量なのです…。あ。夜のオフだったかしら…。忘却曲線(笑))
そもそも時事英語が目標で開始した多読でしたが、
いまや幼児英語本にハマって楽しい苦節(矛盾)3年半、
3歳児のakoには、4歳の絵本はまだ難しいでしゅ〜〜(笑)
〉じゃあみなさまもHappy Reading!
いつも大量の本を重量もいとわず自ら運んで(それもフツーのカバンじゃないという…)、
アチコチで易しい洋書紹介の輪を広げて下さっててありがとうございます。
まりあさんも良いお年をお迎えください。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん
投稿日: 2007/12/23(21:23)
------------------------------
akoさん、こんばんは!
ありがとー!
お互い、微妙にすべってるかもしれないけど… それもまた味^^
なごませの天才だ a〜koぽんぽん!
*追記
元のタイトルは「だれ〜? ゴミ置き場にステキな花束置いてくのは〜」でしたが、
これだと、この掲示板がゴミ置き場みたい・・・ なので改題しました。
そんなつもりはありませんでしたので、何卒、ご容赦ください。
お騒がせしました。。。
------------------------------
たかぽん、メリ〜クリッスマ〜ス!with 満月でござる〜
〉*追記
〉元のタイトルは「だれ〜? ゴミ置き場にステキな花束置いてくのは〜」でしたが、
〉これだと、この掲示板がゴミ置き場みたい・・・ なので改題しました。
〉そんなつもりはありませんでしたので、何卒、ご容赦ください。
〉お騒がせしました。。。
貴兄もすべっとりますなぁ〜(うしししし。笑)
いえいえ、まあ、ワタクシが「ゴミレス書いた〜」等と書いたのがそもそもの原罪ですから。
おかげさまで、滅多に見られないもの(まりあさんとたかぽんの会話)を拝見できて、たいへん満足であります。
では良いお年を!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん
投稿日: 2007/12/21(23:21)
------------------------------
まりあ@穴アキストさん、こんばんは!
たかぽ@底抜ケミストです!
〉たかぽんさん、Julieさん、こるもさん、こんにちは。
〉
〉 ぽんぽんたかぽん たかぽんぽん
〉 たかぽんを褒め称えるファンファーレです。
あー! もったいない・・・
ありがとうございます!
〉 私の頭の中では、これが何か古いCMのメロディーに
〉 乗っているんですけど、思い出せなくてすご〜く
〉 もぞもぞした気分です。
たぶん、akoっぷ(LAPD)の指摘どおりかと思われます。
〉 まりあ@穴アキストです。
〉 いや〜、座布団10枚!
ありがとうございます!
歌○さん(一部伏せます)の後を狙ってます。
〉〉「受験界の訳語」みたいなものがあるんですよね。(笑)
〉 そうそう、辞書の訳語とは少しずれてたり。
〉 それで、またそれが時代により変遷する。
〉 あるとき「物事の深い奥底」とかいう日本語を、aから始まる
〉 英単語にせよ、という問題があった。
〉 古川さんはabyssと即答したけれど、私は出来なかった。
〉 B「だってabyss は深淵、て覚えていたもの」
〉 F「しんえんは esoteric でしょ?」
〉 B「字が違うって、深いフチの方」
〉 F「それすごく古くない? ふっふ」
〉 B (T_T;)
奥深いやりとりですね。(笑)
親父の使ってた(かどうかは怪しいですが…)英単語カードの訳が、
なんだか古めかしくて笑ったことがあります。
カード、一万語ぐらいありました。8割方、きれいなままでした。(笑)
そんなにたくさん単語覚える必要ない、そして原則一語に一訳語、というのを
言い出したのが、いわゆる「しけ単」ですよね。
生徒がみんな一斉に同じ誤訳をするようになった、って話を聞いたことあります。
(あっ。酒ぽんの本に載ってたのかな?)
〉〉そうそう!(首を縦にぐわんぐわん)
〉〉「しかし」と思ってちゃおかしな場面によく遭遇しますよね。
〉〉butが何かということを深く考察しようと思ったことがあったのですが、
〉〉思っただけに終わりました。
〉 これが穴埋め問題だったら、 and とか so とか入れちゃうよね、
〉 と思う but のことね?
〉 but=しかし ならば、その前後の文の意味が対立するはず
〉 なのに、どう考えてもそうじゃない...
〉 考えてみたことがあるんです。
〉 A が何か言う
〉 **********.
〉 B は、Aとは明らかに違う理由で別の結論を出す
〉 =========, but ___________.
〉
〉 つまり、B の言った文内では 「=========, だから ___________.」
〉 で対立がないけど、A の**********.とB の___________. が
〉 「あなたはそういうけど、but 私はこう思うの」という
〉 関係になっているんじゃないか?
〉 そういう仮説を立ててみたんだけど、結構あるとはいいながら、
〉 本1冊に1回出るほどの頻度ではないから、以後出会わず、
〉 当たっているか外れているか不明。こういうのって探し出すと
〉 出会わなくなるのよね、逃げ水みたいに。
〉 とりあえず、読むだけなら「しかし」じゃないbutがあるよ、
〉 と知っていれば足りますね。
そうですね。疑問に思わない人はそれでいいし、「おや?」と思えばそれでもいいし、
って感じですね。
でも、穴キストとしては気になるところですよね。(笑)
「逆接」になっているわけではないbutですよね。
not only 〜 but (also) のbutにも入ってる気分ですよね。
バッと違うところに目を向ける、ということなのかなぁ。。。
〉〉カゲキストですねー。(笑)
〉 このごろ、志茂田景樹 みませんね。
あー。たしかに。
見なくなる人には気がつかないんですよね。2年前ぐらいの新聞見ると、
あっ、この人のこと忘れてた!ってことありますね。
〉Happy Reading!
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: こるも
投稿日: 2007/12/22(12:01)
------------------------------
たかぽんさん、まりあさん、こんにちは。
穴が開いていたのでつっこみに来ました。
〉〉 まりあ@穴アキストです。
〉〉 いや〜、座布団10枚!
〉ありがとうございます!
〉歌○さん(一部伏せます)の後を狙ってます。
全然伏せてないやん。
○でしょ?
------------------------------
こるもさん、こんにちは!
〉〉ありがとうございます!
〉〉歌○さん(一部伏せます)の後を狙ってます。
〉全然伏せてないやん。
〉○でしょ?
あ、ばれた?
きっちりつっこんでくれてありがとう^^