Re: 哀僧冷都

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/7/18(03:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1485. Re: 哀僧冷都

お名前: こるも
投稿日: 2007/7/7(23:56)

------------------------------

たかぽんさん、こんばんは。

〉こるもさん、こんばんは!
〉雑談始めといて、またほったらかしてました。いやー、すみません。

いやーん、いけず。
(酒入ってます)

〉いえいえ。こちらでどーぞどーぞ。
〉今日は私がまかない当番で素麺作りましたので、
〉実験の手の空いた方からお夜食どうぞー。

わーい、そーめんすきですー。
夫の両親が毎年三輪そーめんを送ってくれるのですが、んまいんですわ。

〉いえ、知らなんだです!
〉iso-といえば、磯じまんかアイソトープ(同位体?)しか知らないので、
〉「同」という意味だと思ってました。
〉枝分かれの意味(も?)あったんですねー。

たかぽんさんに英語の解説をするのはおこがましいのですが、
iso-はisolateの意味です。たぶん。
isolateのlandだから、island。
isotopeも、iso-octaneも、おなじisoです。私にとっては。
うまく言えないのですが、同じカテゴリーでくくれます。
本当は違うのかもしれません。
どうなんでしょう。

〉他にnormal-octaneもあるなんて聞いたら、iso-octaneは気分害するでしょうねぇ。
〉オレはアブノーマルか!と。怒ればよく燃えていいか。何の話か。

お前らなんか、ずるずる繋がってるだけじゃねーか!とかいいそう。

〉いえいえ。ぜんぜんわからないくせに、化学式好きです!

〉(あ、でも、化学の勉強が少しも進んでいないことを、ここでお知らせしておきます…)

いいんですよ。
勉強なんて。どうだって。

〉normal-octaneと聞いて、「ノクターン」を思い浮かべるのは私だけでしょうかぁ…

ショパンのノクターン、いいですよねー。

〉〉Cは8個です。だからoctane。

〉なるほど。
〉CとHしか無いってのがスゴイですねー。ぜんぜん違う物質なのに、せんじつめれば、
〉CとHしか無いと発見した人は嬉しかっただろうなぁ。
〉(発見したんじゃなくて、作ったのかな?)

そうゆうことは、考えたことがありませんでした。
でも、そうですね。
性質とか、結構違います。

〉これからもどんどんやってー(^0^)/

調子に乗っちゃいそうです。

〉それ見たことあります!! (直ではないですが)
〉なんか、うまいこと上昇気流に乗らないと越えられないんですよね。

そうそう。
途中であきらめたりしていました。

〉鳥に頭痛・めまいなんかあるんでしょうか?

高山病はきついっす。
一回だけなったことがあります。
でも、山を下りるとうそのように治ります。
治るどころか、もう一回登れそうなくらい元気になります。

〉それにしても、市川団十郎さんたちが、フランス公演で、フランス語でしっかり口上してはったのには恐れ入りました。
〉歌舞伎ってやっぱりエンタテインメントなんですな。お客さんを喜ばせる技。

みましたー。格好良かった。
じゅまぺーる、とか言っていましたね。
フランス語なのに、歌舞伎でしたよね。

〉いやー、そういうのわかったときって嬉しいですよね。
〉精神世界とかで「チャネリング」ってありますが、それも「がちゃがちゃ」ではないですよね。

運ぶんですね。

〉ある占いで、「広く浅くだけでなく、ひとつのことを深めてみなさい」と出てました。いかにも・・・
〉それでも雑学(というか雑談)はやめられない!
〉アイザック・アシモフに「雑学コレクション」という本があります。
〉(So what?)

広く浅くも極めれば、何かになると思います。

ではではー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 1494. Re: 磯で転んだよ・・・

お名前: こるも
投稿日: 2007/7/10(16:53)

------------------------------

たかぽんさん、たださん、その他の方々、こんにちは。

どうも「iso」が気になって、いろいろ調べてみました。
その結果・・・
「iso」には「枝分かれ」の意味はないようです。ががーん。
たかぽんさんがおっしゃるように、ギリシャ語で「isos」=「同じ」を
表すようです。
みなさま、どうもすみませんでした。うそついてごめんね。

とはいえ、一番ショックを受けているのはこの私・・・がががーん。
ずっと信じていたのにー!だまされたー!!(だれに?)
知ったかぶって書くのはやめよう。ちゃんと調べよう、と思った一件でした。
ががががーん。

えーと、オクタンの話に戻りますと、normal-octaneも、iso-octaneも、
おなじC8H18です。
このように「同じ成分で違った形をしているもの」をisomerといいます。

isotopeは、例えば「同じ炭素(C)なんだけど、ちょっと重さが違う」ものです。
この中で、放射性を持つものをradio isotopeといいます。

その他、天気図の等圧線はisober。

あと、「ISO」もisoらしいです。詳しくはこちら。
[url:http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO]
これは「へ〜」でした。今回のiso問題の収穫です。

それではみなさま、磯は滑りやすいので、足下には充分お気を付けください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1495. なんくるないさぁ

お名前: ただ
投稿日: 2007/7/11(02:53)

------------------------------

こるもさん、こんばんは。ただです。

いつもいろいろなお話、ありがとうございます(^^)/

〉どうも「iso」が気になって、いろいろ調べてみました。
〉その結果・・・
〉「iso」には「枝分かれ」の意味はないようです。ががーん。
〉たかぽんさんがおっしゃるように、ギリシャ語で「isos」=「同じ」を
〉表すようです。
〉みなさま、どうもすみませんでした。うそついてごめんね。

うそついて、ってことはないですよー。

〉とはいえ、一番ショックを受けているのはこの私・・・がががーん。
〉ずっと信じていたのにー!だまされたー!!(だれに?)

あ、そうですよね、お察しします・・・。

〉知ったかぶって書くのはやめよう。ちゃんと調べよう、と思った一件でした。
〉ががががーん。

〉えーと、オクタンの話に戻りますと、normal-octaneも、iso-octaneも、
〉おなじC8H18です。
〉このように「同じ成分で違った形をしているもの」をisomerといいます。

〉isotopeは、例えば「同じ炭素(C)なんだけど、ちょっと重さが違う」ものです。
〉この中で、放射性を持つものをradio isotopeといいます。

〉その他、天気図の等圧線はisober。

〉あと、「ISO」もisoらしいです。詳しくはこちら。
[url:http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO]
〉これは「へ〜」でした。今回のiso問題の収穫です。

よくよく見たら、iso-なんとか って言葉、多いんですね。
「ISO」もisoって、ほんとに「へ〜」ですね。

自分で書いた「isolate」ですが、なんかこれはこれで意味がありそう
と思って調べてみました。

isolated(孤立した)からの逆成。語源はラテン語 insula(島)
だそうです。

おお、そういえば半島ってpeninsula っていうよねー、と思ってまた検索−

ラテン語 paeninsula より、pen-(ほとんど)+-insula(島=isle)
だそうで。

なんかいろいろつながって、それもまたをかし。

〉それではみなさま、磯は滑りやすいので、足下には充分お気を付けください。

Oh, Oh, Oh, 渚は〜 Imagination〜 Escalation〜♪

(という感じで(?)連想が拡がりました♪)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1498. Re: たださん、ありがとうございます。

お名前: こるも
投稿日: 2007/7/12(22:51)

------------------------------

たださん、こんばんはー。
優しいお言葉、ありがとうございます。

〉いつもいろいろなお話、ありがとうございます(^^)/

何か最近、調子に乗っちゃって・・・

〉〉みなさま、どうもすみませんでした。うそついてごめんね。

〉うそついて、ってことはないですよー。

いや〜、専門なのに・・専門なのに・・・って・・・
だいぶ凹んだんですよー。

〉あ、そうですよね、お察しします・・・。

でもなんで、そう思っていたんだろう?

〉よくよく見たら、iso-なんとか って言葉、多いんですね。
〉「ISO」もisoって、ほんとに「へ〜」ですね。

化学では、isoって本当によく出てくるんですよー。

〉自分で書いた「isolate」ですが、なんかこれはこれで意味がありそう
〉と思って調べてみました。

〉isolated(孤立した)からの逆成。語源はラテン語 insula(島)
〉だそうです。

〉おお、そういえば半島ってpeninsula っていうよねー、と思ってまた検索−

そこでpeninsulaが思い浮かぶところがすごい!

〉ラテン語 paeninsula より、pen-(ほとんど)+-insula(島=isle)
〉だそうで。

ほとんど島って、いいですね。

私が知っているのは、penって、「ぶら下がる」だそうです。
peninsula、pending、pendant、suspend・・・
・・・あともう一つあるのですが、をとめなので言えません。

〉なんかいろいろつながって、それもまたをかし。

ねー。楽しいですね。
また遊んでください。

〉〉それではみなさま、磯は滑りやすいので、足下には充分お気を付けください。

〉Oh, Oh, Oh, 渚は〜 Imagination〜 Escalation〜♪

これ、よくわからないです。
でも、知っているような気もする。
なんでしたっけ。

ではではー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1499. 河合奈保子…おもいっきりピンポイント、横レス、ごめんなさい

お名前: fiona
投稿日: 2007/7/13(10:39)

------------------------------

こるもさん、たださん、今日は、fionaです。
はまこさん、何回もすみません!

〉〉Oh, Oh, Oh, 渚は〜 Imagination〜 Escalation〜♪

〉これ、よくわからないです。
〉でも、知っているような気もする。
〉なんでしたっけ。

河合奈保子の「エスカレーション」の、一番初めの部分です。多分1980年代前半の歌だと思います。歌詞は、正確には、

WOW WOW WOW 渚はイマジネーション
エスカレーション

のようです。

詳しくは、[url:http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=37751]

私は、「大きな森の小さなお家」とか「17才」、「スマイル・フォー・ミー」、「ラブレター」なんかの、元気の良い歌の方が…。

失礼しました!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1506. Re: 河合奈保子…歌いだしが「エスカレーション」なら、ともさかりえ

お名前: ただ
投稿日: 2007/7/14(22:26)

------------------------------

こるもさん、fionaさん、こんにちは。ただです。

〉〉〉Oh, Oh, Oh, 渚は〜 Imagination〜 Escalation〜♪

〉〉これ、よくわからないです。
〉〉でも、知っているような気もする。
〉〉なんでしたっけ。

〉河合奈保子の「エスカレーション」の、一番初めの部分です。多分1980年代前半の歌だと思います。歌詞は、正確には、

〉WOW WOW WOW 渚はイマジネーション
〉エスカレーション

〉のようです。

〉詳しくは、[url:http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=37751]

ありがとうございます。
(実は、投稿し終わってから、そういえば「WOW WOW WOW」だったなぁ、
 と思いだしたのですが、PCの電源オフをクリックした後でした・・・)

(雑談)
 after festival というのはウソですが、before breakfast は、
 最近英語化しはじめたとか何かで読んだか聞いたかしたような・・・。

 たかぽんさんによると、覆乳盆にかえらず海外旅行・・・

〉私は、「大きな森の小さなお家」とか「17才」、「スマイル・フォー・ミー」、「ラブレター」なんかの、元気の良い歌の方が…。

「大きな森の小さなお家」「17才」「スマイル・フォー・ミー」なんかは
すぐに浮かびますが(あと自分的には「ヤングボーイ」なんかも)、
「ラブレター」かぁ! ありましたね!

〉失礼しました!

いえいえ、ありがとうございました!

あ、それと、fionaさんといえば、ドレミの話もとってもよかったです!
ありがとうございました!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.