[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/11/24(03:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1255. 【発見】What's the matter with you?
お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2007/1/26(22:05)
------------------------------
Thomas Harris, Black Sundayのp255に出てきました。
"We'll get them around to the flying services, the naval station, every place that has helicopters."Corley said."What's the matter with you?"
"Why should they get the pilot so late? It all fits very nicely except for that. A bg bomb, an air strike. But why so late with you the pilot?"
怒っている感じはしなかったです。
”ところでだな、”という感じでしょうか?
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1256. Re: 【発見】What's the matter with you?
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2007/1/27(02:03)
------------------------------
猫さん、ありがとねー!
ブログ見てますよー!!
〉Thomas Harris, Black Sundayのp255に出てきました。
〉 "We'll get them around to the flying services, the naval station, every place that has helicopters."Corley said."What's the matter with you?"
〉 "Why should they get the pilot so late? It all fits very nicely except for that. A bg bomb, an air strike. But why so late with you the pilot?"
〉怒っている感じはしなかったです。
〉”ところでだな、”という感じでしょうか?
ほー・・・
Black Sundayは読んだので、
引っ張り出してきてもう一度見てみます。
Happy, happy reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1258. Re: 【発見】What's the matter with you?
お名前: 間者猫 http://www.k2.dion.ne.jp/~spycat
投稿日: 2007/1/27(09:06)
------------------------------
"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1256]で書きました:
〉猫さん、ありがとねー!
〉ブログ見てますよー!!
ありがとうございます。
〉〉Thomas Harris, Black Sundayのp255に出てきました。
〉〉 "We'll get them around to the flying services, the naval station, every place that has helicopters."Corley said."What's the matter with you?"
〉〉 "Why should they get the pilot so late? It all fits very nicely except for that. A bg bomb, an air strike. But why so late with you the pilot?"
〉〉怒っている感じはしなかったです。
〉〉”ところでだな、”という感じでしょうか?
22章です。もしページが違うといけないので。
〉ほー・・・
”ところでだな、”と訳すると文頭に来るような感じがするので、
ここでの"What's the matter with you?"は前文を受けての念押しのような感じですかね?
たぶん先生が掲示板で呼びかけて下さらなかったら、
余裕で読み飛ばしていたと思います(笑)。
また見つけたら報告します。
では。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1261. Re: 【発見】What's the matter with you?
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2007/1/28(13:00)
------------------------------
Black Sundayは読んだはずだけど見つからないのですが・・・
〉Thomas Harris, Black Sundayのp255に出てきました。
〉 "We'll get them around to the flying services, the naval station, every place that has helicopters."Corley said."What's the matter with you?"
〉 "Why should they get the pilot so late? It all fits very nicely except for that. A bg bomb, an air strike. But why so late with you the pilot?"
〉怒っている感じはしなかったです。
〉”ところでだな、”という感じでしょうか?
これはこの部分だけからすると、こんな感じではないかな?
****************************
themを回すぞ、飛行機会社でも海軍基地でもヘリを持ってるところにな。」とコーリー。「なんだ、文句あるのか?」
「なんでパイロットをgetするのにこんなに時間がかってるんだ? なにもかもうまく行ってるのに、そこだけおかしい。強力な爆薬、空からの攻撃。なの時間かかりすぎだ、パイロットのことだけ。」
前後を見ていないので、むずかしいところですが・・・
コーリーの最初のセリフのあと、話している相手が納得した顔を
しなかったのではないかな?
そこで、「なんだ、文句あるのか?」と、なじった?