At my shool...

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/8/16(08:15)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

509. At my shool...

お名前: すけさやママ
投稿日: 2004/11/13(03:02)

------------------------------

Hi, I'm Sukesaya-Mama.
Call me SukeMa.

I am a teacher.
I work at a high school.
(Please don't ask me what subject I teach!(^^;))

A few weeks ago, I told some teachers about TADOKU ,
and lent some GR-books to each of them.

And guess what!

All three of them are now absorbed in reading GR-books!
One of them even started buying GR-books himself,
saying that he had already read 180,000 words.

Now we are enjoying talking about English books in Teacher's room.
I am very happy to be able to do that!
Thank you, SSS!
(Actually, 4(including me) of the 8 English teachers at our school
are now enjoying TADOKU!)

Let me talk about another thing.

We have a school library at our school.
And our librarian sometimes issues LIBRARY NEWS?(図書館だより).
Last week, some teachers were asked to write recommendation of books to the students.
I was one of those who were asked.

What book do you think I recommended?

I wrote about "The Gardener", my favorite English picture-book.
This book was talked about in 親子の広場 the other day.

I don't write down the sentences I wrote for the students here,
but "The Gardener"will be introduced on the LIBRARY NEWS soon.
With the photograph ot the cover!

Of course, one copy of "The Gardener" is going to be bought for the school library.
Moreover, I asked the librarian to buy other English picture-books, too.
( "Frog and Toad Together", "Hooray for Snail" and "Sylbester and the Magic Pebble" )
She said Yes and they will be at the school library soon!
I can't wait to see how the students' will like those books!!

Thank you for reading!
Bye.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

510. Re: At my shool...

お名前: チクワ
投稿日: 2004/11/13(09:41)

------------------------------

Hi, Sukesaya-Mama san. Chikuwa is here.

〉Call me SukeMa.

Okay, SukeMa! Mmm... So, Sukesaya-Papa san is SayaPa?
I hope your family are all fine.

You have given the happy tadoku world to your school!

〉(Actually, 4(including me) of the 8 English teachers at our school
〉are now enjoying TADOKU!)

50%! High rate!

〉I wrote about "The Gardener", my favorite English picture-book.
〉This book was talked about in 親子の広場 the other day.

Good choice!

〉Of course, one copy of "The Gardener" is going to be bought for the school library.

Nice news!

〉Moreover, I asked the librarian to buy other English picture-books, too.
〉 ( "Frog and Toad Together", "Hooray for Snail" and "Sylbester and the Magic Pebble" )
〉She said Yes and they will be at the school library soon!

I think it is a good idea to have them know about tadoku.
Librarians know how to enjoy books.
Even if they say, "I am not good at English...",
they can be attracted to Enghish books.

〉I can't wait to see how the students' will like those books!!

I can't wait to hear the next news about them from you!!

〉Thank you for reading!

Thank you for reporting!
Happy school reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

512. Hi, Chikuwa san!

お名前: すけさやママ
投稿日: 2004/11/14(06:10)

------------------------------

Hi, Chikuwa san. Thank you for your massage!
I'm glad you seemed to enjoy Wilson's Dinasour.

〉Okay, SukeMa! Mmm... So, Sukesaya-Papa san is SayaPa?

Hahaha. I was going to call him "SukePa",
but your idea is better than mine.
He loves especially "Saya" so much! ( I think you guessed that? )
Sometimes it seems to me that he comes home every day only to see her face.(Not mine^^;)

〉I hope your family are all fine.

Thank you. We are all fine.
Today, we are going to a shrine to pray for SHICHIGOSAN.
Two pair of grandparents are coming, too.
I hope it will be fine today.

How are your teeth?
Do they still ache?
I hope you are fine, too.

〉I think it is a good idea to have them know about tadoku.
〉Librarians know how to enjoy books.
〉Even if they say, "I am not good at English...",
〉they can be attracted to Enghish books.

I think so, too.
And your opinion gave me ANOTHER IDEA!
I 'm going to tell the school librarian about TADOKU more in detail,
by lending her "快読100万語" and "今日から100万語”.

And I 'm going to ask her to buy these books for the school library,
so that both the studnts and the teachers will read them at the library.

〉〉I can't wait to see how the students' will like those books!!

〉I can't wait to hear the next news about them from you!!

I'm glad you say so!
I will tell about their reaction.

〉Thank you for reporting!
〉Happy school reading!

I became very happy to read your massage.
Thank you very much!
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 513. Re: At my shool...

お名前: 職人
投稿日: 2004/11/14(16:41)

------------------------------

Dear SukeMa (It is a cute name too!),

This is Shokunin.
Thank you for your message. I'm very happy.

I was very surprised for your message.
I thought almost English teachers are not interested in Tadoku or they want to use just a tool for the students to study English.
I felt they don't enjoy reading books by themselves.

But firstly you enjoy reading English books and your colleague do now.
It's very natural.
I image you can share any your impressions or opinions with them, and in near future, with the students.
It's a happy time.
What a fantastic thing!

When I see you in Tadokisi-taikai, can I shake your hands?

See you again and happy reading!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

515. Hi, Shokunin san!

お名前: すけさやママ
投稿日: 2004/11/15(05:15)

------------------------------

Dear Shokunin san

Good morning!
Thank you for your massage.
I'm very glad that you thought it good for us English teachers to enjoy TADOKU.

〉I was very surprised for your message.
〉I thought almost English teachers are not interested in Tadoku or they want to use just a tool for the students to study English.
〉I felt they don't enjoy reading books by themselves.

Don't be surprised.
But as you say, very few English teachers I 've ever seen enjoy reading English books by themselves,
though we often made students read as a homework!

〉But firstly you enjoy reading English books and your colleague do now.
〉It's very natural.
〉I image you can share any your impressions or opinions with them, and in near future, with the stu
dents.
〉It's a happy time.
〉What a fantastic thing!

Thank you very much.
I think so, too!
And if I can share the happiness of TADOKU with the students in the near future,
I think I will have still better time than now.

〉When I see you in Tadokisi-taikai, can I shake your hands?

Oh, I would be very glad to do that!
I'm looking forward to seeng you.

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

514. Re: At my shool...

お名前: のんた
投稿日: 2004/11/14(23:55)

------------------------------

Hi!! SukeMa!!This is Nonta!!

〉A few weeks ago, I told some teachers about TADOKU ,
〉and lent some GR-books to each of them.

〉And guess what!

〉All three of them are now absorbed in reading GR-books!
〉One of them even started buying GR-books himself,
〉saying that he had already read 180,000 words.

〉Now we are enjoying talking about English books in Teacher's room.
〉I am very happy to be able to do that!
〉Thank you, SSS!
〉(Actually, 4(including me) of the 8 English teachers at our school
〉are now enjoying TADOKU!)

Oh,you must be happy.It's a great job!!

〉Let me talk about another thing.

〉We have a school library at our school.
〉And our librarian sometimes issues LIBRARY NEWS?(図書館だより).
〉Last week, some teachers were asked to write recommendation of books to the students.
〉I was one of those who were asked.

〉What book do you think I recommended?

〉I wrote about "The Gardener", my favorite English picture-book.
〉This book was talked about in 親子の広場 the other day.

Oh! nice choice!! That book is my favorite!

〉I don't write down the sentences I wrote for the students here,
〉but "The Gardener"will be introduced on the LIBRARY NEWS soon.
〉With the photograph ot the cover!

〉Of course, one copy of "The Gardener" is going to be bought for the school library.
〉Moreover, I asked the librarian to buy other English picture-books, too.
〉 ( "Frog and Toad Together", "Hooray for Snail" and "Sylbester and the Magic Pebble" )
〉She said Yes and they will be at the school library soon!
〉I can't wait to see how the students' will like those books!!

I am looking foward to reading your message about this!

I recommended some books at my school,too.
Althoug,I recommended Jacqueline Wilson's books Japanese-language version .
My school librarian already bought eight books of her.
I'm happy,too. If these books was in English,I would be more happy.

bye-bye!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

516. Hi, Nonta san!

お名前: すけさやママ
投稿日: 2004/11/15(05:17)

------------------------------

Good morning, Nonta!
Thank you for your massage.
How are you and your children?

〉Oh,you must be happy.It's a great job!!

Thank you!

〉〉I wrote about "The Gardener", my favorite English picture-book.
〉〉This book was talked about in 親子の広場 the other day.

〉Oh! nice choice!! That book is my favorite!

Yeah, I know that!!(^^)!!
We are KOBANZAME!( Do you remember that word?)

〉I recommended some books at my school,too.
〉Althoug,I recommended Jacqueline Wilson's books Japanese-language version .
〉My school librarian already bought eight books of her.
〉I'm happy,too. If these books was in English,I would be more happy.

Oh, you had already done that! GREAT!
Though you started working only one month ago!
How quickly!
Please let me know the titles you recommended at your school, if there is a chance.(And I like Jacqueline Wilson, too.)
I'm looking forward to seeng you at TADOKIST TAIKAI.

By the way, I had a bad weekend.
SHICHIGOSAN makes parents very busy, doesn't it?
I became tired, and quarreled with my father badly, haha^^;)

See you again.
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

517. ↑School でした!(汗)

お名前: すけさやママ
投稿日: 2004/11/15(05:19)

------------------------------

What a embarassing mistake I made!
Moreover, I haven't notice the mistake till now. Wow!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

525. Re: At my shool...

お名前: ako
投稿日: 2004/11/24(20:16)

------------------------------

Hello, Sukesaya-mama san, this is ako.
I have read your massage"At my school" the other day.
But I couldn't write any English reply.
Because it is English..........(^^;;;

I am late for replying here.
You may not see this message, I know.
No problem.
Today I feel like writing English.

〉Call me SukeMa.

OK, Hello, SukeMa!
Long time no see
?? (Maybe not so long time)

〉(Please don't ask me what subject I teach!(^^;))

I will never ask you about this !!(^^)

〉Now we are enjoying talking about English books in Teacher's room.
〉I am very happy to be able to do that!

Here ! I envy you, SukeMa-san !

〉(Actually, 4(including me) of the 8 English teachers at our school
〉are now enjoying TADOKU!)

Half of them ! Wonderful !
Anyone can come to this BBS ?

And thank you for your writing about your own topic.
About your School library,
About your favorite book....
These are very good for me to read.
Different from the English books I usualy read.
Fresh ! (I dont know I can say this emotion by saiyng "fresh".
Maybe it is wrong....sorry)

How exiciting I could know the daily topics of SSS friend through English.
You inspired me a lot!
Thank you !


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.