[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/11/25(01:59)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 涼音
投稿日: 2004/3/9(21:16)
------------------------------
Hello, Makoppe.
This is Suzune.
And can I call you Makoppe?
"Mr. Makoppe" or "Ms. Makoppe" sounds like strange.
Congratulations for your 100 thousands words!!
(こんな所ですいませ〜ん。)
〉Hi, Suzune & Ako.
〉(To be honest with you, Suzune, I didn’t read your name. I thought that it’s “Ryone”. haha)
Probablly "Ryone" is more common reading style of Japanese.
"Suzune" is a reading style like YUTOU.
Suzune is a comics character's name.
I like him, so I use it.
He is a young man, and he is very attractive. He looks like a beatifull girl. :-)
Actually I'm not young nor beautifull.
I'm just an old guy.
Thank you for your messages.
Let's go to the Event board.
------------------------------
Hi, Suzune
I heard your condition on other Board.
Are you OK?
> And can I call you Makoppe?
Yes! No problem!
Actually, I have already called you Suzune. Oh, I’m sorry. ^^;)
> "Mr. Makoppe" or "Ms. Makoppe" sounds like strange.
Incidentally, I’m man, too.
> Congratulations for your 100 thousands words!!
Thank you for your congratulatory message!
I’m glad to read it. Thank you again.
> "Suzune" is a reading style like YUTOU.
“YUTOU”? What’s the word? I don’t understand what the word mean.
I’m afraid that please explain it for me.
> I'm just an old guy.
You are male!? I’m very surprised because I always thought you are women. The name “Suzune” sounds like female.
You are man, so I won’t come to Sinjuku.
No! I’m just joking. haha
> Let's go to the Event board.
I’m sorry, but I make you wait for a while.
I’ll post message of my attendance when I get an information of the TOEIC area.
I hope you get over your cold soon.
Makoppe