Re: Anyone? At SHINJUKU on March 27th

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/11/25(01:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

287. Re: Anyone? At SHINJUKU on March 27th

お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/3/7(11:28)

------------------------------

Hi, Suzune & Ako.
(To be honest with you, Suzune, I didn’t read your name. I thought that it’s “Ryone”. haha)

Allow me to begin by being sorry you for writing on beginner’s area.
I caused you so much anxiety on that board.
Ako, make no mistake, I may make a mistake using that board. I’m sorry, again.

So, thank you for your kind invitation for ako and me.
However, I’ve just remembered something bad, unfortunately next day (28th March) is my taking a TOECI test day!
To be honest, I don’t think to study for TOEIC, but I won’t have a hangover next day. haha
If I’ll come to meet you at the party, I’ll have a great time thanks to exciting party mood and seeing you. In addition, I’ll be very nervous because it is for the first time for me to take part in SSS party, so I’m too shy. (Don’t say “Really?” < ako)
That’s why I’ll drink too much. haha

Nonetheless, I’d like to meet you so much. Please wait my participation for a while. When I get an information of the exam location, I think about it and I answer again.

Incidentally, I’m INAKAMONO, too, and SINJUKU area is unfamiliar place for me, sorry.

See you soon.
Makoppe


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

293. the name of "Suzune"

お名前: 涼音
投稿日: 2004/3/9(21:16)

------------------------------

Hello, Makoppe.
This is Suzune.
And can I call you Makoppe?
"Mr. Makoppe" or "Ms. Makoppe" sounds like strange.

Congratulations for your 100 thousands words!!
(こんな所ですいませ〜ん。)

〉Hi, Suzune & Ako.
〉(To be honest with you, Suzune, I didn’t read your name. I thought that it’s “Ryone”. haha)

Probablly "Ryone" is more common reading style of Japanese.
"Suzune" is a reading style like YUTOU.

Suzune is a comics character's name.
I like him, so I use it.
He is a young man, and he is very attractive. He looks like a beatifull girl. :-)
Actually I'm not young nor beautifull.
I'm just an old guy.

Thank you for your messages.
Let's go to the Event board.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

294. Re: the name of "Suzune"

お名前: まこっぺ
投稿日: 2004/3/10(12:00)

------------------------------

Hi, Suzune

I heard your condition on other Board.
Are you OK?

> And can I call you Makoppe?

Yes! No problem!
Actually, I have already called you Suzune. Oh, I’m sorry. ^^;)

> "Mr. Makoppe" or "Ms. Makoppe" sounds like strange.

Incidentally, I’m man, too.

> Congratulations for your 100 thousands words!!

Thank you for your congratulatory message!
I’m glad to read it. Thank you again.

> "Suzune" is a reading style like YUTOU.

“YUTOU”? What’s the word? I don’t understand what the word mean.
I’m afraid that please explain it for me.

> I'm just an old guy.

You are male!? I’m very surprised because I always thought you are women. The name “Suzune” sounds like female.
You are man, so I won’t come to Sinjuku.

No! I’m just joking. haha

> Let's go to the Event board.

I’m sorry, but I make you wait for a while.
I’ll post message of my attendance when I get an information of the TOEIC area.

I hope you get over your cold soon.
Makoppe


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.