[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/11/25(05:07)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1135. Re: I write review in Amazon.uk !
お名前: b-73
投稿日: 2011/7/18(23:54)
------------------------------
> I write about Kyogoku mystery and Sakaki Ichiro novel. I write how I hate Philippa Gregory and how I love Jean Plaidy.
Hi, Hiragi-san. You read books really 'extensively'. I'm amazed.
And I'm also surprised because I didn't recognize the name of 'Sakaki Ichiro'
even though I had been a big fan of his YA novels!
It seems I couldn't read 榊 as 'Sakaki'.
Japanese is so difficult to master. Don't you think so? :)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 柊
投稿日: 2011/7/20(21:50)
------------------------------
Hello again, b-73-san.
In Korean or Chinese, same Kanji is the same pronounce. Only Japanese has a Kanji a lot pronounce. And Sakaki is a bit difficult, don't you think so?
Sakaki Ichiro's thema is
*Where is the border of human and nonhuman?
*Where is the border of one person and another?
Maybe he is direct descendant of Tezuka Osamu.
I love Sakaki' novels. Especially "Straight Jacket" series.
------------------------------
> In Korean or Chinese, same Kanji is the same pronounce. Only Japanese has a Kanji a lot pronounce.
Really? I didn't know that. So the pronunciations of the Japanese "Chinese characters" are difficult even for the Chinese people.
> And Sakaki is a bit difficult, don't you think so?
Yes, it's difficult to read. It's like "珍男子". Maybe "榊 珍男子" is a perfect(?) name. No one could read it as "Sakaki Uzuhiko/Utsuhiko". :)
> I love Sakaki' novels. Especially "Straight Jacket" series.
I thought I knew the title, but I couldn't remember the story. I searched about his works in Wikipedia. I was again amazed. He's been writing a lot of novels than I expected!
My favorite is the "Scrapped Princess" series. I was very happy to find that some of them had been translated into English. :)