This is a bulletin board for English learners through SSS method.

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/11/26(08:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1. This is a bulletin board for English learners through SSS method.

お名前: SSS 古川昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/12/6(14:15)

------------------------------

This board is aimed to discuss SSS learning method and and chat about various subject in English .
Do not hesitate grammer error!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 2. Re: This is a bulletin board for English learners through SSS method.

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/6(01:03)

------------------------------

Thanks very much, Furukawa-san!

〉This board is aimed to discuss SSS learning method in Enslish.
〉Do not hesitate grammer error!

Kumiko will post a message here soon, I hope.

Let us enjoy casual talks here!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 4. Re: This is a bulletin board for English learners through SSS method.

お名前: K子
投稿日: 2002/12/6(02:02)

------------------------------

Hi Sakai-sense!

〉Kumiko will post a message here soon, I hope.

Thank you for telling here my real name!

hahaha
(no problem though...hahaha)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 6. Re: This is a bulletin board for English learners through SSS method.

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/6(10:42)

------------------------------

Hi, Kumiko-san!

I didn't know if I should use '子' here or not,
so I went ahead and used your first name.
I thought since your family name isn't referred
it'll be OK. Sorry about that!

Kunihide

〉〉Kumiko will post a message here soon, I hope.

〉Thank you for telling here my real name!

〉hahaha
〉(no problem though...hahaha)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 3. Re: congratulations!

お名前: K子
投稿日: 2002/12/6(01:43)

------------------------------

Hi there!

First of all, thanks Furukawa-san(chu!)

....I was really surprised when I saw your comment at the usual place...(^^;;;;

Well, should I tell them why I told about this board to
Furukawa-san and Mariko-san???

One of my friend, who is a native English speaker, asked me
"so, do you all chat in English at the party?" It is about
the last Tokyo off-line party...I answered him "Well, yeah,
actually we are friends through "extensive reading" though,
we never speak in English each other!"

I know it is very trouble for us to use English to the same Japanese
people...
It is sort of bad habits of us, I mean Japanese, tend not to encourage
using English each other even though we have been learning...

...to be honest...I never feel shy writing in English to my foreign
friends...never...but now...I am really nervous!!! hahaha

We have been reading a lot in English. Then you must feel "I want
to write in English next time". HERE IS SUCH A PLACE!!!
It may be hard to write in your diary everyday and maybe hard
to look for a friend corresponding in English...so we need a place
to write taking a communication...

Don't be shy friends!
I am sure you will get used to do it! (it is also saying to myself(^^;))

ENJOY WRITING!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8. Re: This is a bulletin board for English learners through SSS method.

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/12/6(13:49)

------------------------------

Hi Furukawa-san, I am Konroi.

 First of all, thank you for your effort to setup new BB.
 And now ...

〉This board is aimed to discuss SSS learning method in Enslish.

 Did you mean the aim of this BB was only "to discuss SSS learning method" ?
 I guess we can have discussion and chat about various subject in English
 because of your message title. Is it right?

 Anyway, let me say "Thank you" again and again.

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

9. Re: This is a bulletin board for English learners through SSS method.

お名前: SSS 古川昭夫 http://www.seg.co.jp/fakio/
投稿日: 2002/12/6(14:18)

------------------------------

Hi, Konroi-san.

〉 Did you mean the aim of this BB was only "to discuss SSS learning method" ?

Definitely NO!
I hope everyone enjoy chat in English on the board.

We should change the name of this BB as "Cat with SSS people in English"
in very near future.

Akio


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 10. "Cat with SSS people in English"!

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/12/6(16:07)

------------------------------

 Wow, cat-junky forced Furukawa-san made typo! :-)

 Sorry for my Ageashi-Tori bcause I like cat too!

 By the way, Chakura the cat who is my family has took the urinary lithiasis.
 The urinary lithiasis is a kind of disease called "nyouro kesseki" in Japanese.
 "nyouro" is water pipe for pee.
 "kesseki" is crystallized Phosphor(=rin) and Magnesium.
 Much pooled "kesseki" give cat violent pain and make to be hard to piss.
 This illness is very general in male-cat and it often kill him.

 We found it took Chakura long time to piss while back and brought him to hospital.
 Then now, he must take antibiotic(=kousei busshitu) in three weeks and eat special
 food for the long term.
 This picture has brought us, Chakura and economic-beeings, bad luck because
 the spacial food is not so good taste and expensive!

 Luckily, Chakura is keepig to become good but little by little.

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11. Re: "Cat with SSS people in English"!

お名前: Kian
投稿日: 2002/12/6(22:47)

------------------------------

I am very sorry for Chakura.
I hope he will get well soon!

Kian


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 52. Re: "Cat with SSS people in English"!

お名前: コンロイ
投稿日: 2002/12/9(12:11)

------------------------------

Hi, Kian-san,

 Sorry for delay of reply.

〉I am very sorry for Chakura.
〉I hope he will get well soon!

 Thank you for your kindly message.
 

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.