機内で珈琲がもらえない!!!

[掲示板: 〈過去ログ〉多読前の英語できなかった自慢の広場 -- 最新メッセージID: 152 // 時刻: 2024/11/22(08:59)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

104. 機内で珈琲がもらえない!!!

お名前: 龍#
投稿日: 2003/8/26(20:35)

------------------------------

 こんにちわ。面白そうな、掲示板を発見したので、投稿してみたいと思います。

 なんだか、ぽんたさんのパクリになってしまいますが、旅行などで外国の航空会社を使うことが多いので、やっぱり客室乗務員の方は外国人。それで英語じゃあないと通じないんですね。でも、ドリンクサービスはタダですし、時差ぼけを紛らわすために「Cap of コーヒー.」って言ったのですが、出てきたものが「コーラ」で「ノー! ノー!」って何度も言っても分かってもらえないのにはショックを受けました。で・・・なんで通じないのか分からないまま、過ごしていたら、外国の方にfの音が違うって注意されてはじめて、Coffeeってなったわけです。
どちらかというと、tea(あの本から!?!)が通じなくて、困った方は多いと思いますし、飲み物関係の発音は難しいと思いませんか。
 とにかく、学校英語に散々だまされ続けてきたのかな思います(涙)。発音教育などと題して、結局は日本語英語になっているような気がします。まあ、僕自身英語は中学時代は3年間を通して2で、高校に入って、少しは成績が良くなりましたが、あんな無味乾燥な教科があるかと・・・かなり嫌っていました。でも、やっぱり学校英語の発音は抜けきっていないと思いますし時々、通じなくて注意されそうな気がしてなりません。。。
 少なくとも僕は客室乗務員になる気は無いので(なりたい方すみません・・・)、飛行機で逆の立場になることは無いと思いますが、あの学校英語の害毒は相当な強さがあるようです。
 それで、多読に出会ってとても良かったと思うんです。今現在、役立っていると思いますし、シャドウイングとか効果的だと思います。学校英語をかなりいい加減にやり過ごしてきた過去からして、英語の語学力は相当なさそうですが、イングリッシュ・リーダーを読んでいて楽しいので「これでいいのかな」と思います。ただ、英語の音は課題ではないのか・・・と思っています。
次こそは、"Coffe"でコーラがでてこないようにすることです。せめて、でてくるとしたら、ダイエットコーラにしてほしいところです。まあその前に、財政的に飛行機に乗れるかが問題ですが(苦笑)。。。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

106. Re: 機内で珈琲がもらえない!!!

お名前: とむ
投稿日: 2003/8/26(23:02)

------------------------------

はじめまして、私もコーヒーがもらえなかった一人です!!
初めての海外旅行の初めてのドリンクサービスの時です。
何度も言えば通じるだろうと「こーひー、こーひー…」と言ったのですが、客室乗務員は「???」な表情で立っているまま。
友人が「こーひー」を通訳してくれて(泣)、その時はコーヒーを飲めたのですが、その後、日本に着くまで機内での飲み物は間違えようのない「ダイエット・コーク」を注文し続けました。(笑)
私が34歳にして英語を勉強するきっかけになった出来事の一つです。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.