Re: はじめまして&さっそく質問があります

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/26(03:40)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7884. Re: はじめまして&さっそく質問があります

お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2011/5/7(00:00)

------------------------------

だださん、はじめまして。たかぽんと申します。

さっそくご質問の件ですが、わかさんもお書きのように、
とりあえずいっぱい読んだり聞いたりしていたら
何とかなるのでは・・・と思います。

日本語が浮かんでも、頭の中で高速で訳しててもいいです。
とにかくいっぱい楽しんでください。
100万語200万語と進むうちに、いつの間にかそういう傾向が
減っていきます。

(「英語→日本語→意味」回路が、「英語→意味」回路になる感じ)

その際、気をつけたほうがいいのは、「英語のことを考えないこと」
のような気がします。
つまり、日本語に訳さないようにガンバロウ、と思わないこと
勉強してるというよりも、お話を楽しんで、とにかくいっぱい読めば、
自然に良くなっていきます。

英語のことは気になさらず、とことん本を楽しむことだけを考えて、
どんどんお進みください。
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7886. Re: はじめまして&さっそく質問があります

お名前: だだ
投稿日: 2011/5/7(17:50)

------------------------------

わかさん、たかぽんさん、コメントありがとうございます。

お二人が書かれたように、
「訳さないように気をつけながら読む」<「話を楽しみながら読む」
ことが大事なのですね。
ここの点、見失いそうでした。

一昨日、ここに投稿した時と比べ、
今日は無意識に訳すことが少なかったような気がします。
量を読んでいけば、もっとうまく読めるのかなぁ。

明日も頑張ります。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.