[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(18:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん
投稿日: 2008/10/5(12:20)
------------------------------
ちゅむさん、はじめまして。たかぽんと申します。
〉はじめまして。ちゅむです。
〉育児休職をとって復職した後、いつか英語の本が読めるようになりたいと思い、
〉今年の一月から思い切って多読を始めました。
ようこそようこそ♪
〉学生時代、英語はわりと好きだったのですが、
〉卒業後は英語に触れていなかったのでYL0からのんびり始め、
〉また時間もなかなかなくて9ヶ月も過ぎているのにまだ25万語です。
「まだ」とおっしゃいますが、冷静に考えてみると、25万語というのは途轍もない数字です。
1ページ250語の本で考えると・・・1,000ページ!!
1,000ページの英語の本を1年もかけずにお読みになったなんて、すごいことです。
〉学生時の知識は抜けているのに頭の中で音読して翻訳するクセは抜けず、
〉そのせいか内容に集中できなくて、なんとなく意味は分かるけれど
〉初めて見る単語が気になって気になって辞書で確認したくなります。
私も(多読歴7年以上になりますが)、頭の中で音読してます。特に気にしてません。
気にしたほうがいいのかなぁ・・・と思いつつ、気にしてません。(笑)
翻訳クセは、これから徐々に抜けていくんじゃないでしょうか。
初めて見る単語が、どうしてもどうしても気になるようなら、辞書で確認してもいいんじゃない?
って私は思うのですが、これについては他の意見もあるかもしれません。
単語を見てすぐじゃなくて、一冊読んだあとで、どうしても知りたい!って気持ちが残れば、
確認してもいいかもしれませんね。
その際も、ゆくゆくは、英和でなく、簡単な英英辞書をお使いになるとよいと思います。
(Oxford の Wordpowerなど)
〉このままレベルをあげると今度は文法が気になるのでは?と思うと
〉昔の参考書を引っ張り出してきて勉強し直したくなります。
どうしても、どうしても勉強したかったら、勉強してもいいんじゃないかと私は思います。
(これについても別意見があるとは思うのですが・・・)
そこらあたりは、臨機応変というか、自由気ままになさればよいのでは、と。
〉100万語にはまだまだ遠い道のりですが、楽しく続けていきたいと思います。
〉よろしくお願いします。
こちらこそよろしくお願いします。
わくわくと、気楽に、柔軟に、お続けください!
------------------------------
〉ちゅむさん、はじめまして。たかぽんと申します。 たかぽんさん、お返事ありがとうございます。 たかぽんさんのお返事で、ふっと力が抜けたような気分です。 気楽に始めたはずが、楽しく読むための勉強みたいになっていました。 〉1ページ250語の本で考えると・・・1,000ページ!! 〉1,000ページの英語の本を1年もかけずにお読みになったなんて、すごいことです。 そう言って頂けると自信がつきます。 数ヶ月で100万語読まれる方もいらっしゃるので焦っていたようです。 〉翻訳クセは、これから徐々に抜けていくんじゃないでしょうか。 こればっかりは早く抜けて欲しいです。 まだ25万語なので仕方ないのでしょうが、翻訳しながらだと疲れてしまうんです。 あぁ、だからまだ25万語って焦っていたのかもしれないです。 〉初めて見る単語が、どうしてもどうしても気になるようなら、辞書で確認してもいいんじゃない? 〉どうしても、どうしても勉強したかったら、勉強してもいいんじゃないかと私は思います。 そうですよね、そうですよね。 早速昔の参考書を引っ張りだしてきました。 〉わくわくと、気楽に、柔軟に、お続けください! このまま語数は伸びなくても、たかぽんさんのように柔軟に、何年も続けていきたいと思います。 アドバイスありがとうございました。