[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(06:39)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みぃみぃ http://nekoshand.air-nifty.com/tadokisutomimi/
投稿日: 2007/7/5(19:46)
------------------------------
〉 7月2日から100万語に挑戦し始めました。広島市に住む、8月に35歳になる女性です。まだ生まれたてのひよこです。
ルナ8さん、はじめまして。みぃみぃです。
私の方がちょっと(ちょっとか?)お姉さんですね〜(笑)
〉 実は私は、私立中学に通っていたのですが、そこで毎年夏休みの宿題に洋書の和訳がありました。押入れから昔の本を引っ張り出してみると、Longman NMSR Stage 1〜4 までの4冊がありました。Stage 1(Fables and Fairy Tales)ではお話が17個載っており、総語数は10320です。Stage 4 はエドガー・アラン・ポーのミステリでした。今見ると、とてもじゃないけど読めません。
私は学校の勉強で、洋書の和訳ってやったことないんですけど、そんな宿題
があったんですね。
今でも無理だ・・・(苦笑)
〉 また、Oxford Reading Tree Stage 1+ 、Oxford Reading Tree Stage 2 や、Penguin Readers Easystarts の 「New Zealand Adventure」,「Newspaper Chase」,Level 1 の「Little Women」,「Marcel and the Shakspeare Letters」など、買い込んでしまいました。
〉 まだ全部は読んでいないけど、とても楽しく読書をしています。今のところ約2万語を読みました。私はコメディが好きなので、当面の目標はYL3.5の「Captian Underparts Series」です。「読書記録手帳」に、電車の中で読んで困った人が多い(ほど面白い)とありましたから、今からワクワクしています。
Captain Underpantsは本当に面白いです。確かに読む場所によっては困る
こともあるかも・・・(笑)
電車の中で読んで爆笑しちゃったら、怪しい人と思われても仕方ない?
って思いますね。
〉 こんな私ですが、皆様、末永くよろしくお願い申し上げます。
こちらこそよろしくお願いします。
Happy Reading!
------------------------------
みぃみぃさん、メッセージありがとうございました。
「Captain Underpants」って本当に面白いんですね。
キリン読みとしても難しすぎるかしら?
あ〜早く読みたい〜!
ホームページを見させて頂きましたが、
みぃみぃさんは300万語突破されてるんですね。
すごいな!
それでは、本当にありがとうございました。