[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(07:57)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 円盤人
投稿日: 2007/4/18(01:05)
------------------------------
はじめまして。円盤人(男、32歳)と申します。一昨日、Oxford Reading Tree set1(0A1N)を申し込ませていただきました。これから本格的に読むのだと思うと、今から楽しみで仕方ありません。
もともと英語の本を読むのにあこがれは持っていました。カート・ヴォネガットの小説に、「ユダヤ人は馬鹿だ。聖書の半分だけで世界を渡ろうとしている」というセリフが出てきます。日本語の本しか読まないというのも、これに似ているのではないでしょうか。英語が読めれば、インターネットで調べものをするとき、不自然な翻訳ソフトに頼る必要はないし、お気に入りの小説シリーズの邦訳が途絶えても、涙を流さなくてすみそうです(苦笑)。
多読を知ったきっかけは、福岡ジュンク堂の洋書コーナーに置いてあった『ミステリではじめる英語100万語』です。続けて『快読100万語』を読み、本格的に興味を持ちました。もともと児童書は大好きです。目標のひとつに、未訳の『マガーク少年探偵団』シリーズや、ゲームブック(知ってますか?)を読む、というものがありますので、楽しく続けられそうな予感がします。
普通の方はStarter Setから始められるのでしょうが、英語に身構えてしまうくせを払拭したいので、思い切ってLevel.0のSetを頼みました。Starter Set Cに入っている“Lion and the Mouse”“Cat Traps”“Elmo Says Achoo!”などは、店頭にありましたので立ち読みしました。“Lion and the Mouse”では、Mouse is chewing.というフレーズが出てきましたが、「ネズミがかむのはchewで、biteじゃないんだ!」と感心してしまいました。こんなふうに蓄積されたものなら決して忘れないでしょう。これからも新鮮な発見が待っていると思うと胸が躍ります。
初めての書き込みでこのような長文もいかがか、と思いはしたものの、ご挨拶だけではいかにも味気ないのと、はやる気持がおさえられず、長々と書かせていただきました。申しわけありません。順調に語数を重ねましたら、またご報告に来たいと思います。
------------------------------
円盤人さん、初めまして。
こるもと申します。
多読始めて半年くらいです。
〉 はじめまして。円盤人(男、32歳)と申します。一昨日、Oxford Reading Tree set1(0A1N)を申し込ませていただきました。これから本格的に読むのだと思うと、今から楽しみで仕方ありません。
ORT、面白いですよ!
私も今、ORTに埋もれて(子どもが散らかすんです)暮らしています。
幸せです。
話も、絵も面白いので、何度も読んでしまいます。
〉 もともと英語の本を読むのにあこがれは持っていました。カート・ヴォネガットの小説に、「ユダヤ人は馬鹿だ。聖書の半分だけで世界を渡ろうとしている」というセリフが出てきます。日本語の本しか読まないというのも、これに似ているのではないでしょうか。英語が読めれば、インターネットで調べものをするとき、不自然な翻訳ソフトに頼る必要はないし、お気に入りの小説シリーズの邦訳が途絶えても、涙を流さなくてすみそうです(苦笑)。
お気に入りの小説が、原書で読めたら、幸せですよね。
私もまだまだ始めたばかりですが、当面の目標は「ブラッドベリを原書で読む!」です。
いつのことになるやら。
〉 多読を知ったきっかけは、福岡ジュンク堂の洋書コーナーに置いてあった『ミステリではじめる英語100万語』です。続けて『快読100万語』を読み、本格的に興味を持ちました。もともと児童書は大好きです。目標のひとつに、未訳の『マガーク少年探偵団』シリーズや、ゲームブック(知ってますか?)を読む、というものがありますので、楽しく続けられそうな予感がします。
この辺は全く無知なので、レスできません。
すみません。
〉 普通の方はStarter Setから始められるのでしょうが、英語に身構えてしまうくせを払拭したいので、思い切ってLevel.0のSetを頼みました。Starter Set Cに入っている“Lion and the Mouse”“Cat Traps”“Elmo Says Achoo!”などは、店頭にありましたので立ち読みしました。“Lion and the Mouse”では、Mouse is chewing.というフレーズが出てきましたが、「ネズミがかむのはchewで、biteじゃないんだ!」と感心してしまいました。こんなふうに蓄積されたものなら決して忘れないでしょう。これからも新鮮な発見が待っていると思うと胸が躍ります。
ネズミが「かりかり」と噛むところでしょうか?
なるほど、こんなふうに言うのですね。
面白いですね。
〉 初めての書き込みでこのような長文もいかがか、と思いはしたものの、ご挨拶だけではいかにも味気ないのと、はやる気持がおさえられず、長々と書かせていただきました。申しわけありません。順調に語数を重ねましたら、またご報告に来たいと思います。
いえいえ、楽しかったです。
また、報告してください。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Oh!Mah!Ah!
投稿日: 2007/4/18(17:57)
------------------------------
円盤人さん、初めまして。割と近くに棲んでいるOh!Mah!Ah!と申します。
多読是非続けてくださいね。
ところで、「ユダヤ人云々」の引用のことです。その作家を知りませんし、どのような文脈でその小説にあったのかは知りませんけれど、ここでは特定の人やグループを決め付けたかのように聞こえる言い方は、慎重に避けられていると思います。馬鹿〜ンという冗談はどっかで見たような気がするのですが。お気に障ったら御免なさい。宜しく御配慮いただければ幸いです。
では、Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 円盤人
投稿日: 2007/4/18(19:32)
------------------------------
>こるもさん
はじめまして。ORTの感想をありがとうございます。
他シリーズのlevel.0を楽しめるのだから、きっとおもしろいだろうとは想像していましたが、心強いです。
ブラッドベリは『たんぽぽのお酒』『華氏451度』などを翻訳で読んだことがあります。
独特の幻想的な話を書く作家ですよね。
確かにあの雰囲気を原語で直接感じ取るのは難しいだろうな、という気がします。でも読めたらものすごく嬉しいでしょうね。
これからもよろしくお願いします。
>Oh!Mah!Ah!さん
ご忠告をありがとうございました。
ヴォネガットはユーモアのある作家で、当該の文句は文中のキャラクターが発するジョークなのですが、私自身は今まで、視野のせまい自分に対する警句のように使ってきました。
そのようなわけなので、特定の人種を中傷する意図は一切ありません。
文の訂正がうまくいきませんので、この場をかりて、不適切な言葉を使用したことをお詫び申し上げます。
すいませんでした。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Oh!Mah!Ah!
投稿日: 2007/4/18(20:01)
------------------------------
円盤人さん、早速の御返答ありがとうございました。Oh!Mah!Ah!です。
多読の楽しさに高揚されておられたのだろうと思っていましたが、ご真意が分かり安堵いたしました。ちょっとあわてて要らぬコメントをつけてしまいました。失礼御許し下さい。事務局にお願いすれば修正できると思います。(ですね?古川さん)
今後もこれに懲りずに気持ちよく多読をお続け下さることを祈っています。では〜
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2007/4/18(21:20)
------------------------------
円盤人さん、今晩は。 まりあ@SSSです。
〉 はじめまして。円盤人(男、32歳)と申します。一昨日、Oxford Reading Tree set1(0A1N)を申し込ませていただきました。これから本格的に読むのだと思うと、今から楽しみで仕方ありません。
ほんとにほんとに易しい英語なんですが、学校で習わなかった
ことがたくさん発見出来て、なんども読んで楽しいシリーズです。
絵もしっかり眺めてね("-")
〉 多読を知ったきっかけは、福岡ジュンク堂の洋書コーナーに置いてあった『ミステリではじめる英語100万語』です。
おお、ジュンク堂さんに感謝。
全国各地の支店で、『ミステリではじめる〜』掲載本を集めた
コーナーを作ったり、フェアをやって下さったのですね。
〉 普通の方はStarter Setから始められるのでしょうが、英語に身構えてしまうくせを払拭したいので、思い切ってLevel.0のSetを頼みました。Starter Set Cに入っている“Lion and the Mouse”“Cat Traps”“Elmo Says Achoo!”などは、店頭にありましたので立ち読みしました。“Lion and the Mouse”では、Mouse is chewing.というフレーズが出てきましたが、「ネズミがかむのはchewで、biteじゃないんだ!」と感心してしまいました。
早くも多読的理想の読み方が出来ていますね("-")
楽しく進めて下さい。
また「段階的レベルアップ」にこだわらず、やさしい本に飽きが
来そうになったら少しレベルの高いものにも挑戦し、レベルは
上げたり下げたりのスイッチバック方式が長続きのコツです。
Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@tadoku.org http://tadoku.org
投稿日: 2007/4/21(23:10)
------------------------------
円盤人さん、はじめまして! (Alienの登場は掲示板はじめて!)
さかい@tadoku.orgです。
こるもさん、Oh!Mah!Ah!さん、まりあさん、こんばんは!!
〉 はじめまして。円盤人(男、32歳)と申します。一昨日、Oxford Reading Tree set1(0A1N)を申し込ませていただきました。これから本格的に読むのだと思うと、今から楽しみで仕方ありません。
〉 もともと英語の本を読むのにあこがれは持っていました。カート・ヴォネガットの小説に、「ユダヤ人は馬鹿だ。聖書の半分だけで世界を渡ろうとしている」というセリフが出てきます。日本語の本しか読まないというのも、これに似ているのではないでしょうか。英語が読めれば、インターネットで調べものをするとき、不自然な翻訳ソフトに頼る必要はないし、お気に入りの小説シリーズの邦訳が途絶えても、涙を流さなくてすみそうです(苦笑)。
いえいえ、涙はいろいろ流すことになると思います。
中でも、未訳の小説を読んで、嬉し涙とか・・・
多読貧乏で情け涙とか・・・
読みたい洋書が絶版で悔し涙とか・・・
〉 多読を知ったきっかけは、福岡ジュンク堂の洋書コーナーに置いてあった『ミステリではじめる英語100万語』です。続けて『快読100万語』を読み、本格的に興味を持ちました。もともと児童書は大好きです。目標のひとつに、未訳の『マガーク少年探偵団』シリーズや、ゲームブック(知ってますか?)を読む、というものがありますので、楽しく続けられそうな予感がします。
いつか福岡でお会いしましょうね!
〉 普通の方はStarter Setから始められるのでしょうが、英語に身構えてしまうくせを払拭したいので、思い切ってLevel.0のSetを頼みました。Starter Set Cに入っている“Lion and the Mouse”“Cat Traps”“Elmo Says Achoo!”などは、店頭にありましたので立ち読みしました。“Lion and the Mouse”では、Mouse is chewing.というフレーズが出てきましたが、「ネズミがかむのはchewで、biteじゃないんだ!」と感心してしまいました。こんなふうに蓄積されたものなら決して忘れないでしょう。これからも新鮮な発見が待っていると思うと胸が躍ります。
〉 初めての書き込みでこのような長文もいかがか、と思いはしたものの、ご挨拶だけではいかにも味気ないのと、はやる気持がおさえられず、長々と書かせていただきました。申しわけありません。順調に語数を重ねましたら、またご報告に来たいと思います。
この掲示板では、長文大歓迎です!
円盤人さん、地球上にいるかぎりずーっと、Happy reading!!
------------------------------
>Oh!Mah!Ah!さん
引用もされておりますので、自戒の意味を込め、あえて本文を残し、お詫びの言葉を添えておきたいと思います。
近くにお住まいとのことですので、いつかオフなどでお会いできればうれしいです。
>まりあさん
ORTは犬や猫の書き込みをほほえましく見ています。
Floppyがあまり賢くなさそうなのが何とも……(笑)
赤い帽子をかぶったメガネとヒゲの人が随所に登場するのが面白いですね。
Trollの中に紛れ込んでいたり(笑)作者なんでしょうか?
>古河先生
どうもありがとうございます。
昨年に福岡にいらしたようで、ニアミスになってしまいました。
次にいらしたときには100万語を達成して、タドキストの仲間入りをしていたいと思います。
よろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Oh!Mah!Ah!
投稿日: 2007/5/5(16:32)
------------------------------
円盤人さん、こんにちは。Oh!Mah!Ah!です。
私のユダヤ人に対する印象が変わりはじめたのは、山本七平”訳”「ユダヤ人と日本人」を読んでからで、そのあと本屋でラビMトケイヤーというユダヤ人ラビが出した「タルムード?」という本を読んで決定的に変わりました。タルムードというのは、旧約聖書に、律法学者が注釈をつけたもので、色々な見方が併記されているようです。その中に、あるユダヤ人の無神論者が、ナチスにどうだ神はいないと言えと強要されましたが、「いや神はいる」と答えて処刑されたとか、あるユダヤ人の父親が息子が肺炎にかかり、知人から特別にペニシリンが手に入るといわれたけれど、自分は順番を守ると断った話しとか出ていました。腕が鳥肌になっていたのを今でも覚えています。最近知ったのですが、利子をいくら上げても極東の貧乏国にアングロサクソンがほとんど貸してくれなかった軍資金を日露戦争で貸してくれたのは、実はユダヤ系アメリカ人です。ロシアで弾圧されていたユダヤ人を応援するためでした。子孫の住む家には年末になると、日本国天皇名で今でも挨拶状が届けられるそうです。子孫は取材を受けるまで何で日本からそんなものが来るのか不思議に思っていたそうです。また第二次大戦後、日本がアメリカに輸出を再開しようとした時に、日本人は約束は守るから、取引はできると言って、相手をしてくれたのもユダヤ系アメリカ人だそうです。戦争が始まった後も国債を返還してくれたというのがその理由。彼らにとっては取り引きの一つということではありますが、検定教科書には決して出てこないことだけど、日本人覚えておいたほうがいいのではないかなあ〜と思うのです。
福岡では、6月3日(日)に、この掲示板管理人古川さんが講演会されるようで、オフ会も希望されているようです。では円盤人さんHappy Reading!
お目にかかれるチャンスがあればいいですね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: uwe
投稿日: 2007/5/5(23:15)
------------------------------
"Oh!Mah!Ah!"さんは[url:kb:5608]で書きました:
〉円盤人さん、こんにちは。Oh!Mah!Ah!です。
〉私のユダヤ人に対する印象が変わりはじめたのは、山本七平”訳”「ユダヤ人と日本人」を読んでからで、
以前友達でユダヤ人の方がいて ユダヤとは?と思い 本を読み漁ったことがあります。 思い出してしまいました。たぶん読んだことがあるのだろうと思いますが、もう一度 よんでみます。懐かしくなって 書いてみました。
円盤人さん 私も2ヶ月前から 多読始めました。楽しみましょう。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Oh!Mah!Ah!
投稿日: 2007/5/6(17:47)
------------------------------
uweさん、初めまして。Oh!Mah!Ah!です。
〉以前友達でユダヤ人の方がいて ユダヤとは?と思い 本を読み漁ったことがあります。 思い出してしまいました。たぶん読んだことがあるのだろうと思いますが、もう一度 よんでみます。懐かしくなって 書いてみました。
レスありがとうございます。世界史の授業では、ユダヤ人の選民意識とか習いましたね。「諸君」の巻頭グラビアに森本さんという人が、スケープゴートという言葉は、ユダヤ人が自分たちが知らずに犯した罪をヤギに背負わせ神に許しを得る意味で荒野に放った習慣からでたことだとか解説していたのも思い出しました。
色々読みたいものは多いけれど、少年老い易く。では、皆さんHappy Reading!