Re: よろしくお願いします

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/7/21(05:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4940. Re: よろしくお願いします

お名前: anju
投稿日: 2006/11/25(21:41)

------------------------------

独眼龍さん、はじめまして。よろしくお願いします。

「独眼龍」ということは、仙台あたりのお方なんでしょうか?
こちらこそ、是非お仲間の一人に加えて頂けたらうれしいです。

〉なるほど。実は私もそうでした。PGR0やOBW0って、決して簡単では
〉ないですよね。 あ、これ、英語を英語として分かっていくには、
〉という意味でです。

そうなんです。内容自体は知らない単語もほとんどないし、平易と
言えば平易なんでしょうけど、どうも時間がかかってしょうがない。
あんなYL0.8か0.9程度の、語数も900語程度の本を読むのに
「スピードを上げるんだ!」と言い聞かせながら読んでも15分くらい
かかってしまっています。自分のペースで読んだら20分以上かかり
ます。独眼龍さんは、どうやって乗り越えられました?

〉英語が得点源・・・・ う〜、私には宇宙人の言葉に聞こえる。

これでも高校時代、実力テストなどでは学年で常に上位の方には
いたんですよ。今にして思えば、単に物凄いスピードで英文和訳を
やってのけていただけ、のようです。

〉次のレベルに進めないこと自身は問題ではありませんよ。ただ、つまらなく
〉なってくると、ちょっと困りますね。

そうですか。もうそろそろ4万語になろうとしているのに、まだまだ
先が見えて来なくて、少し焦りのようなものもあります。「一体、
いつまでこんな低レベルの本に手こずっているんだ?」みたいな…。

〉スラスラ読める本を探すか、もっとルーズに読むなどしてみて欲しいなぁ。

そうですね。私はちょっと神経質な所もあって、なかなかルーズに
読み捨てるってことができないのも大きな原因の一つかも知れません。
細かい所にこだわりすぎるのかも知れませんね。

〉でも、unlearnしなければならないかもしれませんが、一旦それがすめば、
〉受験英語だってきっと生きてきて、スラ〜っと行くようになるんじゃ
〉ないかな。 きっとそうですよ。

そうだといいんですが…。unlearnすべきモノが、きっと膨大な量に及ぶ
(ヘタすると読書量を超える?)と思いますが、頑張って多読を続けて
行こうと思います。よろしく御指導ください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4959. レス&ROMは寂しい

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2006/11/27(12:04)

------------------------------

anjuさん、こんにちは、独眼龍です

〉「独眼龍」ということは、仙台あたりのお方なんでしょうか?

いえね、単に右目を失明しているだけ、あ、近眼でもあるという
だけなんです。

〉そうなんです。内容自体は知らない単語もほとんどないし、平易と
〉言えば平易なんでしょうけど、どうも時間がかかってしょうがない。
〉あんなYL0.8か0.9程度の、語数も900語程度の本を読むのに
〉「スピードを上げるんだ!」と言い聞かせながら読んでも15分くらい
〉かかってしまっています。自分のペースで読んだら20分以上かかり
〉ます。独眼龍さんは、どうやって乗り越えられました?

最初のうちは、目がいつも上から下、左から右と動くようにして、
戻らないようにしたくらいかなぁ。 あとは多読三原則に忠実に。

もともと、こんな多読なんてうまく行くはずがないと、文句をつける
ために、試してみたのが始めなんです、私の場合。だから、ちゃんと(?)
文句をつけるために、多読三原則に忠実にやったんですね。ほら、
ダメだっていうために。 でも、、とってもうまくいっちゃった。

〉これでも高校時代、実力テストなどでは学年で常に上位の方には
〉いたんですよ。今にして思えば、単に物凄いスピードで英文和訳を
〉やってのけていただけ、のようです。

私は、高校時代、英語のテストで、学年単独最下位(346位)をとった
ことがあります。えっへん。

そんな私が、ダヴィンチコードを読む時、とても翻訳を読む気にはならず、
PBで1週間程度で読んでしまうんだから、ほんと不思議。

〉そうですか。もうそろそろ4万語になろうとしているのに、まだまだ
〉先が見えて来なくて、少し焦りのようなものもあります。「一体、
〉いつまでこんな低レベルの本に手こずっているんだ?」みたいな…。

こんなことを言うとマズイかなぁ? まだ4万語ですよね?
100万語くらいまでは、レベル2〜3をたくさん読んだ方がいいというのが
多数派になりつつあります。
特に、学校英語がかなり出来た方はそうじゃないかな。

〉そうですね。私はちょっと神経質な所もあって、なかなかルーズに
〉読み捨てるってことができないのも大きな原因の一つかも知れません。
〉細かい所にこだわりすぎるのかも知れませんね。

細かいところにこだわりがあるんですね。人ぞれぞれ性格がありますもん。
じゃ、ともかく読んでいる最中だけは我慢して、全体を読み終えてから、
それでもまだ気になっている細かいところを、確認してみればどうでしょう。

この時に、読み終わった後で、もう一度本を開かなくても 覚えている
単語とか言い回しだけ確認するようするとか。

だんだん本自体を楽しむようになると、細かいところは気にならなくなって
来ますよ。 それに反比例して、細かいところが読み取れるようになるのが
不思議ですが。

〉そうだといいんですが…。unlearnすべきモノが、きっと膨大な量に及ぶ
〉(ヘタすると読書量を超える?)と思いますが、頑張って多読を続けて
〉行こうと思います。よろしく御指導ください。

学校でやった英語量(せいぜい10万語程度)なんてたかがしれています。
ここの多読は100万語単位で読むんですから、大丈夫。

あ、名前の件、いろいろありそうですけど、なんとか たまにでも
いいですから、これからも掲示板に出て下さいな。 ROMなんて言わないで。

Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.