[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(15:41)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2006/4/10(20:26)
------------------------------
〉初めまして。
りざさん、はじめまして、独眼龍です
〉多読を始めて約1年半、160万語まで来ました。
を! 既にだいぶ読んでらっしゃる。
160万語通過、おめでとうございます!
〉どなたか、ハリーポッターから多読を始めた、という方がいらっしゃいましたが、
〉実は私も同じなのです。
〉ハリーポッターを購入した当時は、多読を知らず、
〉ハリーポッターばかり繰り返し読んでいたところ、本屋さんで無料の多読用ノートを
〉見たのがきっかけで、なるほどと、さかのぼって語数を数え始めたのです。
ほっほぉ〜。つまりは、ハリーポッターを読めていたんですね。素晴らしい!
〉その後は、Roald Dahl, Lowis Sacher, Lowis Lowley,などを読みました。
〉予算オーバーで、Ink Drinker の2作目は立ち読みでしたが(笑)。
はは、私もかなり立ち読みしましたね。Ink Drinkerは買って読みましたが。
〉子供向けとはいえ、面白い本に出合えたのも多読のおかげです。
〉ありがとうございます(^^)。
ですね。子供は大人の本を楽しめないかもしれないけれど、大人は
子供向けの本だって楽しめる!
このくらいは大人にもいい事がないとね。なんとなく子供のほうが
いろんな面で得なように感じる今日この頃。
〉最近は、朗読CDを聴きながら読むことにはまっています。
〉なんせ自分自身で読むのの何分の一のスピードで一冊終わるので、快適なのです。
〉しかし、ふと思ったのですが、CDを聴きながら、本を目で追う作業というのは、
〉耳を鍛えることになっているのでしょうか?
〉聴きながら読んだあと、CDだけを聞いてみると、内容を覚えているせいか、
〉聞き取り易く感じるのですが。。。
耳を鍛えているかどうかは分かりません。すみません。でも、耳を
慣らしてはいると思うし、それでいいんじゃないでしょうか。
少なくとも、音なしで読むより数倍早く読めるってことは、音からの
情報を生かしているに違いないと思いますよ。
〉多聴をされている方も多いようですが、こういう聴き方も多聴と言っていいものなんでしょうか。
ここでは、LRと言っていますね。Listening & Reading。
私は不得意なんですが、合っているなら、「鍛えることになっている?」と
悩む暇に、どんどんLRなさった方がいいと思いますよ。
(ちょっと乱暴な言い方でしたね、失礼)
本物の英語を沢山体に溜め込むことは、良いことだと信じてます。
多読、LR、シャドーイング、多聴など、なんでも自分の気持ちのいい方法、
楽しい方法をなさって下さいね。
〉皆様、いかがでしょうか。
一緒に楽しんで行きましょう。 Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/4/10(23:48)
------------------------------
りざさん、はじめまして!
酒井@快読100万語!です。
近眼の独眼龍さん、来週お会いしますね!
〉〉初めまして。
〉りざさん、はじめまして、独眼龍です
〉〉多読を始めて約1年半、160万語まで来ました。
〉を! 既にだいぶ読んでらっしゃる。
〉160万語通過、おめでとうございます!
ほんとだ! 多読通信の100万語通過報告に入れてもらおう。
〉〉どなたか、ハリーポッターから多読を始めた、という方がいらっしゃいましたが、
〉〉実は私も同じなのです。
〉〉ハリーポッターを購入した当時は、多読を知らず、
〉〉ハリーポッターばかり繰り返し読んでいたところ、本屋さんで無料の多読用ノートを
〉〉見たのがきっかけで、なるほどと、さかのぼって語数を数え始めたのです。
〉ほっほぉ〜。つまりは、ハリーポッターを読めていたんですね。素晴らしい!
〉〉その後は、Roald Dahl, Lowis Sacher, Lowis Lowley,などを読みました。
〉〉予算オーバーで、Ink Drinker の2作目は立ち読みでしたが(笑)。
〉はは、私もかなり立ち読みしましたね。Ink Drinkerは買って読みましたが。
はは! 本好きのInk Drinkerだから立ち読みも許してくれるでしょう。
〉〉子供向けとはいえ、面白い本に出合えたのも多読のおかげです。
〉〉ありがとうございます(^^)。
〉ですね。子供は大人の本を楽しめないかもしれないけれど、大人は
〉子供向けの本だって楽しめる!
〉このくらいは大人にもいい事がないとね。なんとなく子供のほうが
〉いろんな面で得なように感じる今日この頃。
この最後のところね、言い得て妙!
〉〉最近は、朗読CDを聴きながら読むことにはまっています。
〉〉なんせ自分自身で読むのの何分の一のスピードで一冊終わるので、快適なのです。
〉〉しかし、ふと思ったのですが、CDを聴きながら、本を目で追う作業というのは、
〉〉耳を鍛えることになっているのでしょうか?
〉〉聴きながら読んだあと、CDだけを聞いてみると、内容を覚えているせいか、
〉〉聞き取り易く感じるのですが。。。
〉耳を鍛えているかどうかは分かりません。すみません。でも、耳を
〉慣らしてはいると思うし、それでいいんじゃないでしょうか。
〉少なくとも、音なしで読むより数倍早く読めるってことは、音からの
〉情報を生かしているに違いないと思いますよ。
独眼龍さんに、だいさんせいー!
〉〉多聴をされている方も多いようですが、こういう聴き方も多聴と言っていいものなんでしょうか。
〉ここでは、LRと言っていますね。Listening & Reading。
〉私は不得意なんですが、合っているなら、「鍛えることになっている?」と
〉悩む暇に、どんどんLRなさった方がいいと思いますよ。
〉(ちょっと乱暴な言い方でしたね、失礼)
〉本物の英語を沢山体に溜め込むことは、良いことだと信じてます。
〉多読、LR、シャドーイング、多聴など、なんでも自分の気持ちのいい方法、
〉楽しい方法をなさって下さいね。
〉〉皆様、いかがでしょうか。
〉一緒に楽しんで行きましょう。 Happy Reading!
はい、これもダイサンセー!!
お二人とも、Happy reading!