Re: はじめまして!

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(04:38)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 3862. Re: はじめまして!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/3/30(21:11)

------------------------------

おいしそうな名前のOKAZUYAさん、はじめまして!
酒井@快読100万語!です。

ミグさん、こんばんは!!

〉みなさまはじめまして、多読ビギナーの OKAZUYA です。神戸市内在住です。

〉今年の1月から始めました。現在51冊目14万語あたりで、Level1 あたりが気持ち良く読めるレベルです。目的は、英文の本やインターネットの記事がストレスなく理解できるようになることです。

それはまちがいなく達成できますね。時間の問題でしょう。
ほどなくレベル2が気持ちよく読めるようになると、
そのあたりでインターネットの記事に尻込みしなくなります。
わかってもわからなくても、とにかく読みはじめられます。

英文の本については、どんな本かによりますが、これも
そのうちかならず・・・

〉多読に行き当たったときにかかえていた悩みは、今もそうですが、英語の文章を読んでも「言葉」として入ってこないということです。文が長くなってくると、音読しても単なる音、見ても単語の羅列になってしまうのです。

音読するから言葉として入ってこないということも十分ありえますね。
いつかは単語をまとめてかたまりとしてわかるようになりたいですよね?
それには音読は邪魔な場合があります。どうしてもべったり
アルファベットを一つ一つ確認しながら読むことになりますから。

〉現時点で意味の分かる単語の数は、VOAの基本単語で覚えた1500程度です。「後戻りなしで理解する」ことをうたったメールマガジンを使って訓練していますが、それでも少し行き詰ると、「単語ごとに日本語に直して、その日本語を組み合わせる」というやり方に戻ってしまいます。

おそらくいちばーんやさしいレベルにもっと触れるといいのだと
思われますね。Easystartsよりももっとやさしい絵本があります。
それを書店などで立ち読みするといいと思います。
そうすると、和訳せずに理解する癖を保ちつつ次第にレベルを
上げていけるのではないかな?

〉本屋で、Penguin の Easystarts を立ち読みしたのが始まりですが、すぐに、この多読法の「快感」に目覚めてしまいました(笑)。そのあと図書館に行って、蔵書といっても数少ない Oxford Bookworms シリーズを少しづつ借りてきては読んでいます。

〉ただ、今までレポートや新聞記事のようなものばかり読んでいたせいか、会話体や疑問文が出てくると、どんな簡単な文章でも固まってしまいます(意味がわからない・・笑)。何とかなるのでしょうか。

なんとかなりますよ。すべては量が解決します。
訳さずにすむ、やさしい本をたくさん読んでください。

〉もう一つの悩みが、LEVEL0〜LEVEL3までの本が図書館にほとんどないということです。買えばいいのですが、現在失業中でなるだけ余計な出費はひかえたい・・。それで、親切そうな図書館の司書の方に、ここの多読リストを印刷して渡しました。買ってもらえるかな(笑)。神戸在住の方で、図書館にリクエストを出す人がある程度いれば・・、実現の可能性は高くなるかもしれません。

〉今後ともよろしく。

神戸在住の人たちにぼくから連絡してみますね。
うまく行けば図書館に多読用図書が増えるかも!

では、では、なにはともあれ、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3864. Re: はじめまして!

お名前: OKAZUYA
投稿日: 2006/3/30(22:04)

------------------------------

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:3862]で書きました:
〉おいしそうな名前のOKAZUYAさん、はじめまして!

さっそく返事をありがとうございます。

〉音読するから言葉として入ってこないということも十分ありえますね。

「音読しないでよい」という部分だけ納得できないのですよ・・。
英語を学んで行く過程で、日本語は文字から理解できるけれど、
英語は音がないと理解できない・・と思ったのです。
Dinosaurs Before Dark を読んで、わからない単語は一杯あったけれど、
音の感覚で理解したところがたくさんありました。

〉いつかは単語をまとめてかたまりとしてわかるようになりたいですよね?

そうそう、そうなんですけれど・・。

それから、僕は昔ジャズを演奏していたのですけれど、
英語のリスニングができるコンディションの時はジャズが違って聞こえるのですよ!
最初これを体験したときは体が震えました。
英語がわかるとたぶん音楽は別の角度から聞こえるのだと思います。
逆も真で、日本語のわかる外人は日本の古典音楽も日本人と同じように聞こえる・・。
これはあくまでも仮説ですが。

〉おそらくいちばーんやさしいレベルにもっと触れるといいのだと
〉思われますね。Easystartsよりももっとやさしい絵本があります。
〉それを書店などで立ち読みするといいと思います。

やってま〜す。
An I Can Read Book や ディズニーのを見てますが、図書館にある絵本は結構難しいのです。
miffy's library などはいいですね。もう一度、物色してみます。

〉神戸在住の人たちにぼくから連絡してみますね。
〉うまく行けば図書館に多読用図書が増えるかも!

投稿迷ってましたが・・、思い切って書いてみて良かったです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 3867. Re: はじめまして!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/3/31(22:00)

------------------------------

OKAZUYAさん、こんばんは!
酒井@快読100万語!です。

〉"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:3862]で書きました:
〉〉おいしそうな名前のOKAZUYAさん、はじめまして!

〉さっそく返事をありがとうございます。

〉〉音読するから言葉として入ってこないということも十分ありえますね。

〉「音読しないでよい」という部分だけ納得できないのですよ・・。
〉英語を学んで行く過程で、日本語は文字から理解できるけれど、
〉英語は音がないと理解できない・・と思ったのです。
〉Dinosaurs Before Dark を読んで、わからない単語は一杯あったけれど、
〉音の感覚で理解したところがたくさんありました。

〉〉いつかは単語をまとめてかたまりとしてわかるようになりたいですよね?

〉そうそう、そうなんですけれど・・。

〉それから、僕は昔ジャズを演奏していたのですけれど、
〉英語のリスニングができるコンディションの時はジャズが違って聞こえるのですよ!
〉最初これを体験したときは体が震えました。
〉英語がわかるとたぶん音楽は別の角度から聞こえるのだと思います。
〉逆も真で、日本語のわかる外人は日本の古典音楽も日本人と同じように聞こえる・・。
〉これはあくまでも仮説ですが。

ぼくは音痴に近くて(その割に頭の中ではいつも音楽が流れて
いるのですが・・・)音がからんでくるとよくわからんのです。
音読はあまり賛成できないというのも、音と内容というよりは
英語の音を日本語の音で置き換えてしまうことを警戒している
だけなのです。

OKAZUYAさんの仮説は非常に豊かな分野を切り開くのかもしれませんね。

〉〉おそらくいちばーんやさしいレベルにもっと触れるといいのだと
〉〉思われますね。Easystartsよりももっとやさしい絵本があります。
〉〉それを書店などで立ち読みするといいと思います。

〉やってま〜す。
〉An I Can Read Book や ディズニーのを見てますが、図書館にある絵本は結構難しいのです。
〉miffy's library などはいいですね。もう一度、物色してみます。

失礼しました!
図書館にある絵本はむずかしいです。
I Can Read Booksはやさしい方だと思いますが、図書館の絵本は
むずかしい!

〉〉神戸在住の人たちにぼくから連絡してみますね。
〉〉うまく行けば図書館に多読用図書が増えるかも!

〉投稿迷ってましたが・・、思い切って書いてみて良かったです。

また書いてくださいな!

それまで、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3868. Re: 新しい本を見つけたとき・・

お名前: OKAZUYA
投稿日: 2006/4/1(23:19)

------------------------------

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:3867]で書きました:
〉また書いてくださいな!

図書館で書評システムにない GR を見つけたのですが、
自分で登録してもいいのですか?

Macmillan Press London
PATTERN READERS
というシリーズです。・・2冊だけでしたが(笑)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 3869. Re: 新しい本を見つけたとき・・

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/4/2(00:57)

------------------------------

OKAZUYAさん、こんばんは!

〉図書館で書評システムにない GR を見つけたのですが、
〉自分で登録してもいいのですか?

〉Macmillan Press London
〉PATTERN READERS
〉というシリーズです。・・2冊だけでしたが(笑)。

登録の方法は知りませんが、どんどん登録していいのでは
ないでしょうか?

ありがと!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3876. Re: 新しい本を見つけたとき・・

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2006/4/4(01:18)

------------------------------

OKAZUYAさん、はじめまして
ネコの本をメインに100万語を目指している夜行猫といいます。

>図書館で書評システムにない GR を見つけたのですが、
>自分で登録してもいいのですか?

はい。
是非、登録してください。
書評システムはタドキストの協力で成長しています。
私もたいへん重宝しています。

すでにご存知かもしれませんが、詳しいことは
http://www.seg.co.jp/sss/shohyou/shohyou.html
にありますので、参考にしてください。
では、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3883. Re: 登録しました・・

お名前: OKAZUYA
投稿日: 2006/4/6(08:46)

------------------------------

"夜行猫"さんは[url:kb:3876]で書きました:
〉是非、登録してください。

登録しました。
ISBN 0333015894
ISBN 0333004329

図書館で偶然見つけたのです・・。
この Pattern readers というのは、今は絶版のようですが、
おもしろいアイデアで作られたシリーズと思います。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.