[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(18:33)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=yoshizuh
投稿日: 2005/4/12(20:55)
------------------------------
2年半位前に多読の本を目にして、ちょっとカジった事があった者です。
その頃、どうしても幼児ものの本に手が出ず、自分には少々レベルの高い本を読んでいた気がします。
Roald Dahlや薄めのペーパーバックを何冊か読んでいましたが、やはり読むスピードが遅く、続かなかったようです。
先月になって再び多読の本を目にした際、もう一度やり直してみようと思い立った訳です。
今度は忠実にレベル0〜1の本から読み始め、今、快適に英語の本が読める感覚を味わっています。
昨日で既に6万語を超え、語数をカウントする事の意義も納得できました。
SSSのHPにも初めて顔を出したのですが、自分も書き込みをしたくなったので登録してしまいました。皆さん、これからも宜しくお願い致します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2005/4/12(21:19)
------------------------------
グルメさん、はじめまして、近眼の独眼龍です
〉2年半位前に多読の本を目にして、ちょっとカジった事があった者です。
おっ、私も2年半前から始めたんですよ。
〉その頃、どうしても幼児ものの本に手が出ず、自分には少々レベルの高い本を読んでいた気がします。
〉Roald Dahlや薄めのペーパーバックを何冊か読んでいましたが、やはり読むスピードが遅く、続かなかったようです。
うんうん。なんでいい大人が、、、なんて思っちゃうんですよね。
分かります。
でも、たとえ幼児向けでも、いい本は、ちゃんとした大人が真剣に書いた
もの。大人だって楽しめるんですよね。
〉先月になって再び多読の本を目にした際、もう一度やり直してみようと思い立った訳です。
〉今度は忠実にレベル0〜1の本から読み始め、今、快適に英語の本が読める感覚を味わっています。
〉昨日で既に6万語を超え、語数をカウントする事の意義も納得できました。
6万語通過、おめでとうございます。
どうでしょう、快適に読める感覚というのは。いいもんでしょ?
快適さ、楽しさを大事にして下さいね。
〉SSSのHPにも初めて顔を出したのですが、自分も書き込みをしたくなったので登録してしまいました。皆さん、これからも宜しくお願い致します。
ぜひぜひ書き込みをして下さいね、これからも。もちろん、自分のペースで。
ではでは Happy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=yoshizuh
投稿日: 2005/4/13(17:20)
------------------------------
近眼の独眼龍さん、早速のレス、ありがとうございます。
〉うんうん。なんでいい大人が、、、なんて思っちゃうんですよね。
〉分かります。
〉でも、たとえ幼児向けでも、いい本は、ちゃんとした大人が真剣に書いた
〉もの。大人だって楽しめるんですよね。
再開してすぐに「Frog and Toad」のシリーズにはまってしまいました。
〉6万語通過、おめでとうございます。
〉どうでしょう、快適に読める感覚というのは。いいもんでしょ?
〉快適さ、楽しさを大事にして下さいね。
昨日〜今日にかけてまた1冊読み上げて、7万語を通過致しました。
その前に1冊、肌に合わなくて、途中で投げ出しました。今まではこれもなかなか出来なかったんですよね。
これからも宜しくお願い致します。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/4/12(22:00)
------------------------------
グルメさん、はじめまして!
酒井@快読100万語!です。
〉2年半位前に多読の本を目にして、ちょっとカジった事があった者です。
「快読100万語!」ですね。
〉その頃、どうしても幼児ものの本に手が出ず、自分には少々レベルの高い本を読んでいた気がします。
〉Roald Dahlや薄めのペーパーバックを何冊か読んでいましたが、やはり読むスピードが遅く、続かなかったようです。
あの本を読んだ人で、少々レベルの高い本からはじめた人は
相当いると思っています。もうちょっと書き方を考えなきゃ
いけませんでしたね。
〉先月になって再び多読の本を目にした際、もう一度やり直してみようと思い立った訳です。
どの本でしょう?
〉今度は忠実にレベル0〜1の本から読み始め、今、快適に英語の本が読める感覚を味わっています。
うれしいです!
〉昨日で既に6万語を超え、語数をカウントする事の意義も納得できました。
〉SSSのHPにも初めて顔を出したのですが、自分も書き込みをしたくなったので登録してしまいました。皆さん、これからも宜しくお願い致します。
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします!
Happy reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: グルメ http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=yoshizuh
投稿日: 2005/4/13(17:36)
------------------------------
多少期待していたとは言え、酒井先生から直接、レスを頂けるとは感激です。
〉〉2年半位前に多読の本を目にして、ちょっとカジった事があった者です。
〉「快読100万語!」ですね。
おそらく、その本だと思います。
〉あの本を読んだ人で、少々レベルの高い本からはじめた人は
〉相当いると思っています。もうちょっと書き方を考えなきゃ
〉いけませんでしたね。
〉〉先月になって再び多読の本を目にした際、もう一度やり直してみようと思い立った訳です。
〉どの本でしょう?
調べてみたら「今日から読みます英語100万語!」でした。勿論、古川先生、酒井先生の本です。
再開して最初に書店で手にした英語の絵本が「Stan the Hot Dog Man」だったのですが、立ち読みで一気に読んでしまいました。
それだけだったら、また安易にレベルを上げて、同じ轍を踏んでいたかも知れません。が、その時に、「wave」=手を振る、という使い方に少々驚きました。
その後に読んだ本でも同じ意味で出てきたので、この様な使い方が一般的なんだと認識した次第です。
よくよく考えると、このレベルの本を読まなければ、こんな意味が一般的だと知らずにいたかも知れないし、レベルの低い本をたくさん読んだ方が良いと気付かされた様に思います。
何にしても、多読の良さを教えてくださった先生方に感謝致します。