ベテランさん、いらっしゃい & 100万語通過おめでとう

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/11/25(07:51)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1932. ベテランさん、いらっしゃい & 100万語通過おめでとう

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2005/2/25(12:28)

------------------------------

春告魚さん、はじめまして、近眼の独眼龍です

〉多読に出会ってもう2年が過ぎましたがはじめて投稿します。1年目は張り切って100万語読んだのですが、

ずいぶん遅ればせではありますが、
100万語通過、おめでとうございます!

> 昨年はさぼって40万語とペースを落としてしまいました。

いやいや、これはサボるとはいいませんね。ペースを緩めただけで。

> ひとつにはもっと簡単なものをたくさん読むという基本を守れていないので基礎体力ができていないことです。

なーるど。私も 100万語までは少し急いでレベルを上げすぎたので、200万語
までは、レベル0や1をたくさん読みましたよ。

> もうひとつはGRの低いレベルの英語がやはり不自然でなかなか読む気になれないことでした。

う〜ん、英語の不自然さが分かるんだぁ。いいですねぇ。私は、時に内容に
不満がありますけど、英語そのものは自然に感じてしまうんですよ。
まだまだですなぁ。

> 最近は小学3年までのレベル(6歳〜9歳向け)の子供向けのペーパーバックを何でも読むようにしています。子供向けの話で少し抵抗はありますが、英語は自然で読みやすいようです。以前、Encyclopedia Brown(8歳〜12歳向け)を10冊ほど読んでみたのですが、まだまだその力がないことを実感しました。

ここんとこ、必ずしも年長さん向けの方が難しいとは限りませんので、
8〜12歳向けにも、時々チャレンジしてみて下さいね。児童書は特に
自分の経験や好みによってずいぶんと読みやすさが違ってくるので。

> あとはFrog and ToadのCDを買ったので何度も繰り返して聞いています。日本中の人々に読んでほしい、聞いてほしいと思います。Lobelの朗読も最高です。

そうそう。これはいいですねぇ。 私にとっても、GR一辺倒から児童書へも
手を出すようにしてくれた、大切な本です。

ではでは、これからもどうぞよろしく!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1933. Re: ベテランさん、いらっしゃい & 100万語通過おめでとう

お名前: 春告魚
投稿日: 2005/2/25(13:51)

------------------------------

近眼の独眼龍さま、ありがとうございます。私は最近老眼で、遠視の春告魚になりかかってます。今後ともよろしくお願いいたします。投稿できなかったもうひとつの理由は、過去に何度か試したのですが書き込みの方法がよくわからずそのうちに2年たってしまったんです。何とも恥ずかしい(汗)きのうバーゲンで買ったANDREW LOSTを読んだんですが、これがRL2.6とあるのに結構難しくあせってしまいました。ではでは、また他の掲示板でお会いしましょう。ところでご存知でしたら2つ教えてください。以前にどなたかが登場人物の年齢について書いていらっしゃいましたがどこでしたでしょうか。もうひとつはアメリカの児童書にあるRL(Reading Level)とLexile levelについてどなたかご存知でしたらお教えください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1946. Re: ベテランさん、いらっしゃい & 100万語通過おめでとう

お名前: Julie
投稿日: 2005/2/26(22:37)

------------------------------

春告魚さん、はじめまして。Julie と申します。

> ところでご存知でしたら2つ教えてください。以前にどなたかが登場人物の年齢について書いていらっしゃいましたがどこでしたでしょうか。

たぶん、このスレッドだと思います。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss&c=e&id=20194]

> もうひとつはアメリカの児童書にあるRL(Reading Level)とLexile levelについてどなたかご存知でしたらお教えください。

私もあまり詳しくないのですが(汗)。
RL: 2.3 と書いてあったら、アメリカの学校で2年3ヶ月教育を受ければ
読めるでしょう、ということなのだそうです。

Lexile level は、コンピュータを使用して、
語彙レベル、1文の長さ、繰り返し語の多さなどで計算するようです。
従って、言葉遊びで実際に存在しない単語が多いと、
本のレベルが異常に高くなることがあります。
たとえば、I love you. を Uoy evol I. と書く遊びが多い本などです。

それでは、Happy Reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1950. Re: ベテランさん、いらっしゃい & 100万語通過おめでとう

お名前: 春告魚
投稿日: 2005/2/27(07:48)

------------------------------

Julieさんありがとうございます。主人公の年齢、読者に近い年齢で書かれていて面白いですね。参考に本を選んでみます。昨日はMarvin Redpostの2冊目を読みました。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.