はじめまして。フランス語で多読に挑戦します。

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/8/16(14:12)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1899. はじめまして。フランス語で多読に挑戦します。

お名前: さつき
投稿日: 2005/2/21(00:24)

------------------------------

はじめまして。
英語もまったく読めないのに、2ヶ月前からフランス語で多読を始めました。
周りに多読をしている友人もなく、このまま独学?では挫折しそうなので、
こちらにお邪魔させていただきました。よろしくお願いします。

語数は2ヶ月で2万語をやっと越えました。
フランス語のレベルは
"Barbapapa"はほぼ読めて、
"Gaspard et Lisa"は何とか読める
"Babar"は難しくて手が出ない という感じです。
こんなレベルですが、なにかオススメの本がありましたら
ぜひ教えてください。

目下の問題点は、フランス語の本の入手が難しくて
なかなか語数が稼げないことです。購入するにも
今のレベルでは、ほとんどがハードカバーの児童書なので
結構、資金面が辛いです。近所の図書館もフランス語の絵本はほとんど
読んでしまったので、ちょっと遠くの大きな図書館まで遠征を計画中です。
英語以外の言語で多読をされているみなさんは
どうやって本を入手されているのでしょうか?

それでは、今後ともよろしくお願いします。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1906. Re: はじめまして。フランス語で多読に挑戦します。

お名前: 近眼の独眼龍
投稿日: 2005/2/22(09:17)

------------------------------

〉はじめまして。

はじめまして、さつきさん、近眼の独眼龍です

〉英語もまったく読めないのに、2ヶ月前からフランス語で多読を始めました。

英語が最初である必要はありませんものね。フランス語。いいじゃないですか。

〉周りに多読をしている友人もなく、このまま独学?では挫折しそうなので、
〉こちらにお邪魔させていただきました。よろしくお願いします。

はい、よろしくお願いします。

私は 英語の多読が中心ですが、イタリア語も始めたところです。
実際英語と違って、本の入手に困難を感じますねぇ。いまのところ
私もいい工夫が見つかっていません。

ただ、フランス語はイタリア語に比べればメジャーですからね。
対象者別交流の広場に「英語以外で多読を楽しむ」という掲示板があります。
こちらで、質問してみてくださいな。たぶん、具体的なアドバイスがある
のではないかなと思います。

ではでは、お互い、ロマンス語群の多読も楽しんでいきましょう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1910. Re: よろしくおねがいします

お名前: さつき
投稿日: 2005/2/23(01:50)

------------------------------

〉はじめまして、さつきさん、近眼の独眼龍です

近眼の独眼龍さん、はじめまして。
お返事いただきありがとうございます。

〉私は 英語の多読が中心ですが、イタリア語も始めたところです。
〉実際英語と違って、本の入手に困難を感じますねぇ。いまのところ
〉私もいい工夫が見つかっていません。

イタリア語されてるんですね。
私もフランス語を勉強し始めてから、同じロマンス語群の言葉が
気になりはじめています。もう少しフランス語がわかるようになれば
次は、イタリア語とラテン語をしたいと思っていますが、この調子だと
いつのことになることやら...

〉ただ、フランス語はイタリア語に比べればメジャーですからね。
〉対象者別交流の広場に「英語以外で多読を楽しむ」という掲示板があります。
〉こちらで、質問してみてくださいな。たぶん、具体的なアドバイスがある
〉のではないかなと思います。

「英語以外で多読を楽しむ」の掲示板ものぞいてみようと思います。

〉ではでは、お互い、ロマンス語群の多読も楽しんでいきましょう。

では、今度ともよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1908. Re: はじめまして。フランス語で多読に挑戦します。

お名前: Julie
投稿日: 2005/2/22(23:44)

------------------------------

さつきさん、はじめまして! Julie と申します。

〉英語もまったく読めないのに、2ヶ月前からフランス語で多読を始めました。
〉周りに多読をしている友人もなく、このまま独学?では挫折しそうなので、
〉こちらにお邪魔させていただきました。よろしくお願いします。

実は私もフランス語の多読をはじめたばかりなのです。
(絵本6冊、175語・笑)
英語の多読は2年近くしています。
このまま独学?では挫折しそうなので(笑)仏語宣言することにしました。
いっしょにやらせてください(ぺこり)。

〉語数は2ヶ月で2万語をやっと越えました。

すごーい! おめでとうございます!!

〉フランス語のレベルは
〉"Barbapapa"はほぼ読めて、
〉"Gaspard et Lisa"は何とか読める
〉"Babar"は難しくて手が出ない という感じです。
〉こんなレベルですが、なにかオススメの本がありましたら
〉ぜひ教えてください。

私は自慢ではありませんが、"Barbapapa"は呪文に見えるレベルなので、
まだオススメはありませんです(笑)。
このレベルからどれくらい読めるようになるか楽しみ・・。

〉目下の問題点は、フランス語の本の入手が難しくて
〉なかなか語数が稼げないことです。購入するにも
〉今のレベルでは、ほとんどがハードカバーの児童書なので
〉結構、資金面が辛いです。近所の図書館もフランス語の絵本はほとんど
〉読んでしまったので、ちょっと遠くの大きな図書館まで遠征を計画中です。

私は板橋にあるボローニャ子ども絵本館へ行って読んできました。
上野の国際子ども図書館では、図書館同士の相互貸出制度があって、
地元の図書館に取り寄せて閲覧できるようです(貸出は不可)。

こんど「英語以外で多読を楽しむ掲示板」に、一緒にデビューしませんか。
私も読んだ絵本の紹介をそちらに書き込もうと思っています。
さつきさんが読まれた本を、そちらでご紹介していただけるとうれしいです。

では! Happy Reading♪(って、フランス語でなんていうんだろう・・)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1911. Re: はじめまして。フランス語で多読に挑戦します。

お名前: さつき
投稿日: 2005/2/23(02:09)

------------------------------

〉さつきさん、はじめまして! Julie と申します。

Julieさん、こんにちは。

〉実は私もフランス語の多読をはじめたばかりなのです。
〉(絵本6冊、175語・笑)
〉英語の多読は2年近くしています。
〉このまま独学?では挫折しそうなので(笑)仏語宣言することにしました。
〉いっしょにやらせてください(ぺこり)。

お仲間が見つかって嬉しいです。
よろしくお願いします。

〉私は板橋にあるボローニャ子ども絵本館へ行って読んできました。
〉上野の国際子ども図書館では、図書館同士の相互貸出制度があって、
〉地元の図書館に取り寄せて閲覧できるようです(貸出は不可)。

やっぱり、子供向けの専門図書館がよさそうですね。
私の地元でも、これくらいの図書館があればいいのですが...
こちらでもいろいろ探してみます。
情報ありがとうございます。

〉こんど「英語以外で多読を楽しむ掲示板」に、一緒にデビューしませんか。
〉私も読んだ絵本の紹介をそちらに書き込もうと思っています。
〉さつきさんが読まれた本を、そちらでご紹介していただけるとうれしいです。

「英語以外で多読を楽しむ掲示板」もチェックしてみます。
そちらの掲示板でもよろしくおねがいしますね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1909. Re: はじめまして。フランス語で多読に挑戦します。

お名前: 杏樹
投稿日: 2005/2/23(00:23)

------------------------------

さつきさん、はじめまして。

いきなりフランス語の多読とは、すばらしいですね。
「英語以外」の広場には行かれましたか。フランス語の多読をしている仲間がいます。
過去ログをたどっていけば、フランス語の本の情報がありますよ。

私はまずアマゾン・フランスへ行って、子どもの本で1〜3歳ぐらいで検索してみました。注文も全部フランス語で苦労しましたし、送料が高いので大変ですが…。
また、日本のマンガがかなりフランス語に翻訳されています。マンガが好きならマンガで多読も効果があるようです。

それでは…。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1912. Re: よろしくおねがいします。

お名前: さつき
投稿日: 2005/2/23(02:22)

------------------------------

杏樹さん、こんにちは。
お返事ありあとうございます。

〉いきなりフランス語の多読とは、すばらしいですね。

いえいえ。ただの英語嫌いのへそ曲がりなだけです。
でも、最近はフランス語を勉強したおかげか、英語にも少し興味がでてきました。
いつの日か、英語嫌いを返上できるようになれればと思っています。

〉「英語以外」の広場には行かれましたか。フランス語の多読をしている仲間がいます。
〉過去ログをたどっていけば、フランス語の本の情報がありますよ。

情報ありがとうございます。
過去ログをチェックしてみます。

〉私はまずアマゾン・フランスへ行って、子どもの本で1〜3歳ぐらいで検索してみました。注文も全部フランス語で苦労しましたし、送料が高いので大変ですが…。

そうですよね。
アマゾン・フランスは、私はもっぱら調べモノ用として利用しています。
注文するには、フランス語の説明がよくわからないところがあって、
まだ勇気がありません。送料が高そうなのもちょっとネックですよね。

こんな感じですが、ぼちぼち多読をがんばります。
今後ともよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1914. フラ語多読やってまーす♪

お名前: きゃんちろ http://livres-en-francais.hp.infoseek.co.jp/
投稿日: 2005/2/23(10:10)

------------------------------

はじめまして〜!きゃんちろといいます★
ひさーしぶりに掲示板をのぞいたら、さつきさんの投稿を発見!呼ばれたかも?と思って出てきました!

英語・フラ語の多読やってまーす!(フラ語は最近プチ停滞中?)
最近なんとかBabarも読めるようになってきました。
私はリサガスを読めるようになるのに結構時間がかかりましたので、さつきさんはすごいですね!

手前味噌で恐縮ですが、↑の私のHPに、本の紹介などを少々載せています。
もしよろしければ参考になさってくださいね!
私が最近気に入っているシリーズでは、「Caroline」「Franklin」などがあります。CarolineはBabarよりちょっと難しいかも?Franklinは同じくらいだと思いますが、CD付きの物だと、感じがつかめるのと、ストーリーがBabarより分かりやすいので、簡単に感じるかもしれません。(ただ、主人公がカメなことが、あまり好評ではないのですが。)

「英語以外」にはときどき出没していますので、またお話できるとうれしいです。

ではでは!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1919. Re: フラ語多読やってまーす♪

お名前: さつき
投稿日: 2005/2/23(23:36)

------------------------------

〉はじめまして〜!きゃんちろといいます★

きゃんちろさん、はじめまして。さつきです。
お返事いただき、ありがとうございます。

〉英語・フラ語の多読やってまーす!(フラ語は最近プチ停滞中?)

同時に2つの言語で多読されているんですね。すごいですね!!

〉最近なんとかBabarも読めるようになってきました。
〉私はリサガスを読めるようになるのに結構時間がかかりましたので、さつきさんはすごいですね!

いえいえ、とんでもないです。フランス語は途中ブランクはありましたが、
4年ほど独学で勉強していました。でも、最近なかなかレベルアップできず、
伸び悩んでいたので、何かいい学習方法はないかと探していたところ
「多読」を見つけて、これだとばかりに始めた次第です。
きゃんちろさんは、英語の多読もされている経験豊かな方ですし、
これからいろいろアドバイスなどいただけると嬉しいです。
どうそ、よろしくお願いします。

〉手前味噌で恐縮ですが、↑の私のHPに、本の紹介などを少々載せています。
〉もしよろしければ参考になさってくださいね!

ありがとうございます。さっそく、参考にさせていただきます。

〉私が最近気に入っているシリーズでは、「Caroline」「Franklin」などがあります。CarolineはBabarよりちょっと難しいかも?Franklinは同じくらいだと思いますが、CD付きの物だと、感じがつかめるのと、ストーリーがBabarより分かりやすいので、簡単に感じるかもしれません。(ただ、主人公がカメなことが、あまり好評ではないのですが。)

CD付きの本はいいですね。
「Franklin」はちょっと読んでみたくなりました。

〉「英語以外」にはときどき出没していますので、またお話できるとうれしいです。

こちらこそ、どうぞよろしくおねがいしますね。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.