Re: Big Fat CatにThanks!

[掲示板: 〈過去ログ〉はじめまして!(初投稿)掲示板 -- 最新メッセージID: 9033 // 時刻: 2024/8/16(14:19)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1875. Re: Big Fat CatにThanks!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/2/13(18:35)

------------------------------

macskaさん、はじめまして!
酒井@快読100万語!です。

秀麻呂さん、がちゃぴんさん、えっちゃんさん、こんばんは!
(がちゃぴんさん、まさか「はじめまして!」ではないですよね?
もしそうだったら「ごめんなさい!」)

〉このお正月にフラッと入った書店でBFCの本と出合いました。最初は一冊目だけ買ったのですが、休憩に入った喫茶店で読み始めたら面白くて、すぐまた戻って7巻全部仕入れてきてしまいました。各巻のうしろにある解説に目から鱗の思いで読み進むうち、いつのまにかタドキストの仲間入りしそうな自分に驚いています。

その解説だけでも読みたいですね。(どこかで立ち読みしよ!)

〉英語は好きで独学してきました。自信のあるレベルではありませんが、塾など一つも無い地元山奥の子ども達のために児童英語教室を開設しています。だからこそ自己研鑽の必要性をひしひしと感じますが、実はどうすれば自分の英語力がイライラせず無理せずコンスタントに伸ばせるのか暗中模索状態だったのです。特に我が年齢はもう中年も後半にさしかかっている次第。自由になる時間も少ない中、いろいろ試しては『これは違う...』と進むべき道を1年近く探しあぐねてきました。

〉BFCは今7巻目の途中です。その間Penguin EasystartsやI Can Read Booksも数冊読みました。ここのところ英語の本ばかり読んでいるので、頭の中にフッと英語の言葉が浮かんでくることがあり、ニヤッとしています。このまま多読を続けて、さらにその本たちを地元小中高校生が自由に読めるようなスペースを作りたい、なんて夢も生まれてきました!

すごい! 「ふっと英語の言葉が浮かんでくる」っていうのがすごい!!

〉ところで、読んだ本の語数ですが、BFCだって英語の本ですからカウントに入れていいんですよね?どこかにそれぞれの巻が何語か記録しているところはありますか?

〉というわけで、これからもSSSのサイトの資料や皆様のご意見、感想など大いに参考にさせていただきながら、楽しく無理なく多読を進めていきますので、どうぞよろしくお願いいたします。

山の中の雪の下だそうですね。東京から思いを馳せるとロマンチック
なんですが、実際には大変でしょうね。これからもときどき投稿を
お願いします。様子を知りたいので。

では、お待ちかねのマジック・ワード、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1876. Re: Big Fat CatにThanks!

お名前: macska
投稿日: 2005/2/14(09:10)

------------------------------

酒井@快読100万語!さん、コメントどうもありがとうございます。
SSsの掲示板などでよくお名前を拝見し、酒井さんは多読のベテランなんだなぁって思いながら読みました。

〉その解説だけでも読みたいですね。(どこかで立ち読みしよ!)

1巻目から6巻目まで、解説も順を追って書かれています。だから一冊だけの解説を読むより、全体通して読まれた方が中身の良さがお分かりになるでしょう。7巻目は解説なしで付録のショートショートです。これがまた英文の特徴をよく表していたり、本文のBFCの話しの裏話のようになっていたりで面白いです。

〉すごい! 「ふっと英語の言葉が浮かんでくる」っていうのがすごい!!

1つことに集中しちゃう方で、しかも影響を受け易いもんですから、ちょうど本に出てきたような場面が実際にあると、日本語より先に英語が頭に浮かびました。欠点は一夜漬けタイプで、影響から離れてしまうのも早いことでしょうか。多読では、いつまでも自分に影響を与え続けたい。そのためには楽しくありたいと思います。それができそうな気がしています。

〉山の中の雪の下だそうですね。東京から思いを馳せるとロマンチック
〉なんですが、実際には大変でしょうね。これからもときどき投稿を
〉お願いします。様子を知りたいので。

今年はものすごい雪の量です。10何年ぶりだと地元の人は話しています。主人は木造大工で屋根の雪下ろしもできるため、「納屋が潰れそうだぁ」とか「軒が折れた」などと電話がかかって、毎日雪掘り。危険だし体力仕事だけに妻としては早く本来の仕事に戻れるようになってほしいのですが今日も雪。まだ暫く依頼の電話がきそうです。

〉では、お待ちかねのマジック・ワード、Happy reading!

Happy reading!ってほんといい言葉ですね。
自分の多読に加えて、教室にくる子ども達にも可能なら多読を取り入れてみたいと思っています。えっちゃんに誘われてそちらの掲示板にもデビューしました。今後ともご指導どうぞよろしくお願いいたします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.