The Cat in the Hat

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS 映画の広場 -- 最新メッセージID: 703 // 時刻: 2024/11/24(06:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

494. The Cat in the Hat

お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/10/17(03:28)

------------------------------

 ども、ふ〜んです。

あの「The Cat in the Hat」が映画化されます。
詳しくは↓へ
[url:http://www.yahooligans.com/content/movies/movie.html?id=1808411847&template=main]

実写だぞぉ!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

495. Re: The Cat in the Hat

お名前: Hiro
投稿日: 2003/10/18(02:58)

------------------------------

こんにちは ふ〜んさん

Hiroといいます。
Dr. Seussの本が実写で映画化されるなんて,面白そうな気もしますね。
今度はMike Myers がやるんですね。Grinchのときはジムキャリーがやって面白かったけど,今度はどうでしょうね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

496. Re: The Cat in the Hat

お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/10/18(03:27)

------------------------------

 Hiroさん、こんにちは。ふ〜んです。

"Hiro"さんは[url:kb:495]で書きました:
〉こんにちは ふ〜んさん

〉Hiroといいます。
〉Dr. Seussの本が実写で映画化されるなんて,面白そうな気もしますね。
〉今度はMike Myers がやるんですね。Grinchのときはジムキャリーがやって面白かったけど,今度はどうでしょうね。

アメリカの興行で、日本での公開が決まりそうですね。

しかし、子供向け(だと思ってますが)に大物俳優が出るんですから
うらやましい限りです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

517. 2004年春休み全国一斉ロードショー

お名前: はにまる
投稿日: 2003/12/1(13:58)

------------------------------

ふ〜んさん、hiroさん、こんにちは。はにまるです。
突然、横からすみません。
今YahooJapanのニュースでこの映画の記事を読み
いてもたってもいられずここの広場に来ました。
(ここなら誰かが話題にしてるはずと思い。そしたら案の定…)

邦題「ハットしてキャット」って一体…
原作も言葉遊びがたくさん盛り込まれてますけど
こんな俊ちゃんの歌みたいな(古すぎ?)のってありなの?!
確かに直訳じゃあの雰囲気は伝わらないですけどね。
うーむ。洒落がきいていると言えなくもないのかな…。

ちなみに多読を始めようとしていたころに読んで挫折した経験あり。
(初心者には難しすぎました、はい。今ならいけるかな?)

2004年春休み全国一斉ロードショー
一体全体どんな映画になるのか興味しんしんであります。
失礼いたしました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

519. Re: 2004年春休み全国一斉ロードショー

お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/12/3(02:53)

------------------------------

 こんばんわ、ふ〜んです。

"はにまる"さんは[url:kb:517]で書きました:
〉ふ〜んさん、hiroさん、こんにちは。はにまるです。
〉突然、横からすみません。
〉今YahooJapanのニュースでこの映画の記事を読み
〉いてもたってもいられずここの広場に来ました。
〉(ここなら誰かが話題にしてるはずと思い。そしたら案の定…)

〉邦題「ハットしてキャット」って一体…
〉原作も言葉遊びがたくさん盛り込まれてますけど
〉こんな俊ちゃんの歌みたいな(古すぎ?)のってありなの?!
〉確かに直訳じゃあの雰囲気は伝わらないですけどね。
〉うーむ。洒落がきいていると言えなくもないのかな…。

〉ちなみに多読を始めようとしていたころに読んで挫折した経験あり。
〉(初心者には難しすぎました、はい。今ならいけるかな?)

〉2004年春休み全国一斉ロードショー
〉一体全体どんな映画になるのか興味しんしんであります。
〉失礼いたしました。

アメリカでは、他の映画を制して1位になってます。
[url:http://www.countingdown.com/]

元々、アメリカではベストセラーの映画化ですから上位に食い込む予想はしていましたが、
ちょっと桁違いのヒットになりそうです。

春までに、無理した字幕のギャグより台詞で少しでも笑えるようになりたいなぁ。
リスニングがんばろっと。

追加(12/3 2:53)
こんな話題見つけました。
[url:http://www.e-casio.co.jp/americangoods/122.html]


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.