Re: 高1と小6となった子供たちの近況です。

[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/11/25(11:41)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3312. Re: 高1と小6となった子供たちの近況です。

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2006/5/3(21:50)

------------------------------

いづこさん、こんにちは。

連休はゆっくりさせていただいています。

〉本の内容でも、それぞれの子の見方で感想を教えてくれるし♪
〉やっぱり、本があればそれを囲む人間の情報が一方通行ということはありえませんね!

ほんと、そうですよね。
また、やはり娘だとずっと趣味も読んだ本もわかっているけれど、
よそのお子さんはまた違った見方や趣味をもっていて、
それぞれの見方、って本当に面白いでしょうね。

〉そういうふうにできると、「受験」が、あらためて数学にもきちんと取り組める
〉いいチャンスになりましたよね。
〉 
本当ですね。
おかげでキリンだった目標には到達できなかったものの、
随分自信も基礎もつけたのではないかと思います。

〉〉ハリー・ポッターの2巻も彼女の書棚の上に移動しました。

〉そしてsumisumiさんの本棚のスペースが空いた、と・・・(笑) 

フフフ…お見通しでしたか。

〉おお〜!今、「ねえ、あれ読んだ?」って聞いてみたい本、感想を話し合ってみたい本があるんですけど。
〉うーん、ざんねん。時期が悪い。(私の都合・・・)
〉今度お会いできたときに、
〉「娘さんはこの本読んだー?何か感想言ってたー?」と伺うことにします。
〉もしお読みでなかったら、おススメです!!

おお!!そうですか。
ぜひ、今度教えてくださいね〜

〉ああー、次女さんとおつきあいしたい!
〉お家の親御さんは、完全に「本は楽しむ」ようにしてくださっているなんて、こちらにとっては理想。
〉「お家ではお勉強にならないようにしてくださいね。」って、心配しなくていいなんて!

そうかぁ。
保護者とのコミュニケーションのほうが日ごろ一緒じゃないだけに
お子さんよりも難しいかも知れないですね。
 
〉〉家で本を読むというのは自由意志がないと続かないわけで、
〉〉そのあたり、自分の欲は横に置いて、と己に言い聞かせています。

〉すっばらしい!!!

いえ。
心中、どろどろとですね、親の欲がうずまいているからこそ、
自分への言い聞かせと、ここでの宣言が必要になってくるんですよね。

〉おお、芝居の入った読み聞かせを聞かせていただきたいものです!
〉うーん、「クチ」もお疲れかもしれませんが、いい表情筋トレーニングになると思います!
〉わたしは「ハラ」にも来ます。
〉上体起こしの腹筋運動をしなくても、いい運動になっているに違いない、と
〉なかなか本当の運動をしないワタクシ(笑)。
〉最近はMagic Tree Houseを、主に音読で読んでいます。声音の使い分けはできないんですけども。(泣)

おおっ!!
腹筋!
そうあるべきなんでしょうね〜
うん。きっと私はノドで声出しているんでしょうね。
声音使い分けで読むときには、ときどき後になって誰が喋ったかわかって
しまった〜と思うことがありますね。ぶっつけ本番で読むとそういうことに
なります。

ではでは、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3313. Re: Sound of Story〜♪

お名前: いづこ
投稿日: 2006/5/4(00:39)

------------------------------

sumisumiさん、いっこだけ〜。

〉声音使い分けで読むときには、ときどき後になって誰が喋ったかわかって
〉しまった〜と思うことがありますね。ぶっつけ本番で読むとそういうことに
〉なります。

うんうんうん!そうなんですよね〜。
Annieの声っぽく読んだセリフのあとに 「,said Jack」なーんて出てくる。(汗)

Mary Pope Osborneさんは、あらかじめ本のセリフにマーカーで色分けとか
何かしているに違いない、と
読んでおります。(笑)

Happy Reading Aloud!高らかに〜。
(お返事不要でーす。)


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.