Re: 迷える翁ありけり(原題は、「もーぷんぷん」です)

[掲示板: 〈過去ログ〉親子で多読を楽しむ -- 最新メッセージID: 4028 // 時刻: 2024/7/20(16:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2561. Re: 迷える翁ありけり(原題は、「もーぷんぷん」です)

お名前: 翁家
投稿日: 2005/2/2(11:59)

------------------------------

まりあさん、こんにちは。返信ありがとうございます。

〉  おお、中学・高校の学校英語を全部終わったよりもたくさん読みまし
〉  たね(^^*)

13万語って、「まだまだ少ないな」と思っていたら、そんなに多いのですね。
それとも、教科書が少なすぎるのかしら。いずれにしても、自分の娘ですが、「すごいじゃん」って
思えてきました。

〉  目尻下がりまくって目が縦(笑)

まさに!
私のことを知っている人は爆笑したかも、ですね。私はたれ目、たれ眉です。目尻が垂れ
下がると垂直になってしまいます(笑)。

娘とChristmas Carolについての話をしていたら、そばにいた妻が私を尊敬の目で見ていました。
(気のせいかな?)
ふふふ、多読は、いろいろな意味で効果ありです。私はOBW3で読んだのですが。←娘との違いを強調したりして

〉〉〉翁娘本人は平気な顔して、「最後まで読んだら、わかんない単語なんて1つくらいしかないし、
〉〉〉全然平気」と、うそぶいているのですが・・・。

〉  いや〜頼もしい娘さんだ〜
〉  Happy Reading!

言ったとおりに書いたのですが、娘の日本語も何とかしなければ・・・(笑)。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2562. Re: 迷える翁ありけり(原題は、「もーぷんぷん」です)

お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2005/2/2(16:59)

------------------------------

翁家さん、こんにちは。 まりあ@SSSです。

〉〉  おお、中学・高校の学校英語を全部終わったよりもたくさん読みまし
〉〉  たね(^^*)

〉13万語って、「まだまだ少ないな」と思っていたら、そんなに多いのですね。
〉それとも、教科書が少なすぎるのかしら。いずれにしても、自分の娘ですが、「すごいじゃん」って
〉思えてきました。

  何度か書いたことですが、中学・高校の教科書の総出語数は、
  1万+2万5千で3万5千、副教材の問題集と塾などで勉強する分を
  入れて、よく勉強した子で10万語くらい読むだろうと推定されて
  います。

  ですからお嬢さんはすごいですよ〜 今の中高生はすることがたくさん
  ありすぎるし、1年間で100万語とかの社会人のペースは無理だと
  思います。あまり早くから私立文系とか絞ってしまって、英語に特化
  した勉強するのもいかがなものかと思うし。

  若い人は吸収するものも多いし、30万語も読んだら、大学受験には
  かなり効果が出てくるはずです。
  いわゆる長文問題が、長いと感じなくなり楽々読める、知らない単語に
  出会ってもあわてなくなる、などから点数アップが見込めます。

  多読で得た知識から得点できるようになるためには100万語位
  読む必要があるのかなぁ...こればっかりは大学の方が、本物の英語を
  出題してくれず、へんてこりんな本物の英語からかけ離れた文法問題
  なんかを出題してくる限り、多読で対応出来ませんから何とも...

〉娘とChristmas Carolについての話をしていたら、そばにいた妻が私を尊敬の目で見ていました。
〉(気のせいかな?)

  思春期はとかくお父さんと共通の話題がなくなりがち、多読効果は
  父娘関係にも(^^*)

〉〉〉〉翁娘本人は平気な顔して、「最後まで読んだら、わかんない単語なんて1つくらいしかないし、
〉〉〉〉全然平気」と、うそぶいているのですが・・・。

〉言ったとおりに書いたのですが、娘の日本語も何とかしなければ・・・(笑)。

  ?? 全然+肯定語がお気に召しませんか?
  全然+否定語 という日本語コロケーションは最早死滅している様子
  ですね。
  日本語ってすごく変化の激しい言語。シェークスピア時代の英語から
  現代英語までの変化と比べてみると。

  若者の言葉が乱れているとむやみに非難するおじさん・おばさんに
  言ってやりたくなります、
  「あんた!紫式部とおんなじ日本語使ってんの?」
  みんなが親世代と同じ日本語を使っていたのなら、私達は紫式部や
  清少納言と同じ言葉のはずで、古文で苦労しなくて済むはず....

  ではでは、娘さんと Happy Reading!
  そろそろ奥様も仲間に入れて上げたらいかがでしょう?


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.